◄
Acts 15:20
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀλλὰ
ἐπιστεῖλαι
αὐτοῖς
τοῦ
ἀπέχεσθαι
τῶν
ἀλισγημάτων
τῶν
εἰδώλων
καὶ
τῆς
πορνείας
καὶ
πνικτοῦ
καὶ
τοῦ
αἵματος.
Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος.
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα επιστειλαι αυτοις του απεχεσθαι απο των αλισγηματων των ειδωλων και της πορνειας και του πνικτου και του αιματος
Greek Orthodox Church
ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι ἀπὸ τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
αλλα επιστειλαι αυτοις του απεχεσθαι απο των αλισγηματων των ειδωλων και της πορνειας και του πνικτου και του αιματος
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι ἀπό τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
but
instead we should write
to them
to abstain
from things polluted
by idols
,
from sexual immorality
,
from eating anything that has been strangled
,
and
from blood
.
New American Standard Bible
but that we write
to them that they abstain
from things contaminated
by idols
and from fornication
and from what is strangled
and from blood.
King James Bible
But
that we write
unto them,
that they abstain
from
pollutions
of idols,
and
[from] fornication,
and
[from] things strangled,
and
[from] blood.
Bible Apps.com