◄
Acts 26:3
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
μάλιστα
γνώστην
ὄντα
σε
πάντων
τῶν
κατὰ
Ἰουδαίους
ἐθῶν
τε
καὶ
ζητημάτων,
διὸ
δέομαι
μακροθύμως
ἀκοῦσαι
μου.
Westcott/Hort with Diacritics
μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων, διὸ δέομαι μακροθύμως ἀκοῦσαι μου.
Byzantine/Majority Text (2000)
μαλιστα γνωστην οντα σε παντων των κατα ιουδαιους ηθων τε και ζητηματων διο δεομαι σου μακροθυμως ακουσαι μου
Greek Orthodox Church
μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων· διὸ δέομαί σου μακροθύμως ἀκοῦσαί μου.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μάλιστα γνώστην σε ὄντα πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων· διὸ δέομαι μακροθύμως ἀκοῦσαί μου.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
μαλιστα γνωστην οντα σε ειδως παντων των κατα ιουδαιους εθων τε και ζητηματων διο δεομαι σου μακροθυμως ακουσαι μου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων διὸ δέομαι σου, μακροθύμως ἀκοῦσαί μου
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
especially
since you
are
an expert
in
all
the
Jewish
customs
and
controversies
.
Therefore
I beg
you to listen
to me
patiently
.
New American Standard Bible
especially
because you are an expert
in all
customs
and questions
among
[the] Jews;
therefore
I beg
you to listen
to me patiently.
King James Bible
Especially
[because I know
] thee
to be
expert
in all
customs
and
questions
which are among
the Jews:
wherefore
I beseech
thee
to hear
me
patiently.
Bible Apps.com