◄
Acts 28:11
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Μετὰ
δὲ
τρεῖς
μῆνας
ἀνήχθημεν
ἐν
πλοίῳ
παρακεχειμακότι
ἐν
τῇ
νήσῳ
Ἀλεξανδρίνῳ
παρασήμῳ
Διοσκούροις.
Westcott/Hort with Diacritics
Μετὰ δὲ τρεῖς μῆνας ἀνήχθημεν ἐν πλοίῳ παρακεχειμακότι ἐν τῇ νήσῳ Ἀλεξανδρίνῳ παρασήμῳ Διοσκούροις.
Byzantine/Majority Text (2000)
μετα δε τρεις μηνας ηχθημεν εν πλοιω παρακεχειμακοτι εν τη νησω αλεξανδρινω παρασημω διοσκουροις
Greek Orthodox Church
Μετὰ δὲ τρεῖς μῆνας ἀνήχθημεν ἐν πλοίῳ παρακεχειμακότι ἐν τῇ νήσῳ, Ἀλεξανδρίνῳ, παρασήμῳ Διοσκούροις,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Μετὰ δὲ τρεῖς μῆνας ἀνήχθημεν ἐν πλοίῳ παρακεχειμακότι ἐν τῇ νήσῳ Ἀλεξανδρίνῳ, παρασήμῳ Διοσκούροις.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
μετα δε τρεις μηνας ανηχθημεν εν πλοιω παρακεχειμακοτι εν τη νησω αλεξανδρινω παρασημω διοσκουροις
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μετὰ δὲ τρεῖς μῆνας ἀνήχθημεν ἐν πλοίῳ παρακεχειμακότι ἐν τῇ νήσῳ Ἀλεξανδρίνῳ παρασήμῳ Διοσκούροις
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
After
three
months
we set sail
in
an Alexandrian
ship
that had wintered
at
the
island
,
with the Twin Brothers
as its figurehead
.
New American Standard Bible
At the end
of three
months
we set sail
on an Alexandrian
ship
which had wintered
at the island,
and which had
the Twin Brothers
for its figurehead.
King James Bible
And
after
three
months
we departed
in
a ship
of Alexandria,
which had wintered
in
the isle,
whose sign
was Castor and Pollux.
Bible Apps.com