◄
Exodus 20:4
►
Parallel Hebrew Texts
Hebrew Study Bible
לֹֽ֣א
תַֽעֲשֶׂ֨ה־
לְךָ֥֣
פֶ֣֙סֶל֙
וְכָל־
תְּמוּנָ֡֔ה
אֲשֶׁ֤֣ר
בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙
מִמַּ֡֔עַל
וַֽאֲשֶׁ֥ר֩
בָּאָ֖֨רֶץ
מִתַָּ֑֜חַת
וַאֲשֶׁ֥֣ר
בַּמַּ֖֣יִם
מִתַּ֥֣חַת
לָאָֽ֗רֶץ
Westminster Leningrad Codex
לֹֽ֣א תַֽעֲשֶׂ֨ה־לְךָ֥֣ פֶ֣֙סֶל֙ ׀ וְכָל־תְּמוּנָ֡֔ה אֲשֶׁ֤֣ר בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀ מִמַּ֡֔עַל וַֽאֲשֶׁ֥ר֩ בָּאָ֖֨רֶץ מִתַָּ֑֜חַת וַאֲשֶׁ֥֣ר בַּמַּ֖֣יִם ׀ מִתַּ֥֣חַת לָאָֽ֗רֶץ ׃
WLC (Consonants Only)
לא תעשה־לך פסל ׀ וכל־תמונה אשר בשמים ׀ ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים ׀ מתחת לארץ ׃
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Do not
make
an idol
for
yourself
,
whether
in the shape
of anything
in
the
heavens
above
or
on
the
earth
below
or
in
the
waters
under
the
earth
.
New American Standard Bible
"You shall not make
for yourself an idol,
or any
likeness
of what
is in heaven
above
or on the earth
beneath
or in the water
under
the earth.
King James Bible
Thou shalt not make
unto thee any graven image,
or any likeness
[of any thing] that
[is] in heaven
above,
or that [is] in the earth
beneath, or that [is] in the water
under the earth:
Bible Apps.com