◄
Hebrews 6:6
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
παραπεσόντας
πάλιν
ἀνακαινίζειν
εἰς
μετάνοιαν,
ανασταυροῦντας
ἑαυτοῖς
τὸν
υἱὸν
τοῦ
θεοῦ
καὶ
παραδειγματίζοντας.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παραπεσόντας πάλιν ἀνακαινίζειν εἰς μετάνοιαν, ανασταυροῦντας ἑαυτοῖς τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ καὶ παραδειγματίζοντας.
Byzantine/Majority Text (2000)
και παραπεσοντας παλιν ανακαινιζειν εις μετανοιαν ανασταυρουντας εαυτοις τον υιον του θεου και παραδειγματιζοντας
Greek Orthodox Church
καὶ παραπεσόντας, πάλιν ἀνακαινίζειν εἰς μετάνοιαν, ἀνασταυροῦντας ἑαυτοῖς τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ καὶ παραδειγματίζοντας.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί παραπίπτω πάλιν ἀνακαινίζω εἰς μετάνοια ἀνασταυρόω ἑαυτοῦ ὁ υἱός ὁ θεός καί παραδειγματίζω
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και παραπεσοντας παλιν ανακαινιζειν εις μετανοιαν ανασταυρουντας εαυτοις τον υιον του θεου και παραδειγματιζοντας
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ παραπεσόντας πάλιν ἀνακαινίζειν εἰς μετάνοιαν ἀνασταυροῦντας ἑαυτοῖς τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ καὶ παραδειγματίζοντας
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
and
who have fallen away
, because,
to their own harm, they are recrucifying
the
Son
of God
and
holding Him up to contempt
.
New American Standard Bible
and [then] have fallen away,
it is impossible
to renew
them again
to repentance,
since they again crucify
to themselves
the Son
of God
and put Him to open shame.
King James Bible
If
they shall fall away,
to renew them
again
unto
repentance;
seeing they crucify
to themselves
the Son
of God
afresh,
and
put [him] to an open shame.
Bible Apps.com