◄
John 2:6
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἦσαν
δὲ
ἐκεῖ
λίθιναι
ὑδρίαι
ἓξ
κατὰ
τὸν
καθαρισμὸν
τῶν
Ἰουδαίων
κείμεναι,
χωροῦσαι
ἀνὰ
μετρητὰς
δύο
ἢ
τρεῖς.
Westcott/Hort with Diacritics
ἦσαν δὲ ἐκεῖ λίθιναι ὑδρίαι ἓξ κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων κείμεναι, χωροῦσαι ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς.
Byzantine/Majority Text (2000)
ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις
Greek Orthodox Church
ἦσαν δὲ ἐκεῖ ὑδρίαι λίθιναι ἓξ κείμεναι, κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων, χωροῦσαι ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἦσαν δὲ ἐκεῖ λίθιναι ὑδρίαι ἓξ κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων κείμεναι, χωροῦσαι ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἦσαν δὲ ἐκεῖ ὑδρίαι λίθιναι ἓξ κείμεναι κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων χωροῦσαι ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Now
six
stone
water jars
had been set
there
for Jewish
purification
.
Each
contained
20 or 30 gallons
.
New American Standard Bible
Now
there were six
stone
waterpots
set
there
for the Jewish
custom of purification,
containing
twenty
or
thirty
gallons
each.
King James Bible
And
there were
set
there
six
waterpots
of stone,
after
the manner of the purifying
of the Jews,
containing
two
or
three
firkins
apiece.
Bible Apps.com