◄
John 21:10
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
λέγει
αὐτοῖς
ὁ
Ἰησοῦς·
ἐνέγκατε
ἀπὸ
τῶν
ὀψάριων
ὧν
ἐπιάσατε
νῦν.
Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτοῖς [ὁ] Ἰησοῦς· ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψάριων ὧν ἐπιάσατε νῦν.
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν
Greek Orthodox Church
λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“Bring
some of
the
fish
you’ve just caught
,”
Jesus
told
them
.
New American Standard Bible
Jesus
said
to them, "Bring
some
of the fish
which
you have now
caught."
King James Bible
Jesus
saith
unto them,
Bring
of
the fish
which
ye have
now
caught.
Bible Apps.com