◄
Mark 4:37
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
γίνεται
λαῖλαψ
μεγάλη
ἀνέμου
καὶ
τὰ
κύματα
ἐπέβαλλεν
εἰς
τὸ
πλοῖον,
ὥστε
ἤδη
γεμίζεσθαι
τὸ
πλοῖον.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ γίνεται λαῖλαψ μεγάλη ἀνέμου καὶ τὰ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον, ὥστε ἤδη γεμίζεσθαι τὸ πλοῖον.
Byzantine/Majority Text (2000)
και γινεται λαιλαψ ανεμου μεγαλη τα δε κυματα επεβαλλεν εις το πλοιον ωστε αυτο ηδη γεμιζεσθαι
Greek Orthodox Church
καὶ γίνεται λαῖλαψ ἀνέμου μεγάλη, τὰ δὲ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον, ὥστε ἤδη αὐτὸ βυθίζεσθαι.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ γίνεται λαῖλαψ μεγάλη ἀνέμου, καὶ τὰ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον, ὥστε ἤδη γεμίζεσθαι τὸ πλοῖον.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και γινεται λαιλαψ ανεμου μεγαλη τα δε κυματα επεβαλλεν εις το πλοιον ωστε αυτο ηδη γεμιζεσθαι
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ γίνεται λαῖλαψ ἀνέμου μεγάλη τὰ δὲ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον ὥστε αὐτό ἤδη γεμίζεσθαι
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
A fierce
windstorm
arose
,
and
the
waves
were breaking
over
the
boat
,
so that
the
boat
was already
being swamped
.
New American Standard Bible
And there arose
a fierce
gale
of wind,
and the waves
were breaking over
the boat
so
much that the boat
was already
filling
up.
King James Bible
And
there arose
a great
storm
of wind,
and
the waves
beat
into
the ship,
so that
it
was
now
full.
Bible Apps.com