◄
Mark 4:4
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἐγένετο
ἐν
τῷ
σπείρειν
ὃ
μὲν
ἔπεσεν
παρὰ
τὴν
ὁδόν,
καὶ
ἦλθεν
τὰ
πετεινὰ
καὶ
κατέφαγεν
αὐτό.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εγενετο εν τω σπειρειν ο μεν επεσεν παρα την οδον και ηλθεν τα πετεινα και κατεφαγεν αυτο
Greek Orthodox Church
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν ἐπὶ τὴν ὁδόν, καὶ ἦλθον τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και εγενετο εν τω σπειρειν ο μεν επεσεν παρα την οδον και ηλθεν τα πετεινα του ουρανου και κατεφαγεν αυτο
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ κατέφαγεν αὐτό
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
As
he sowed
,
this occurred
:
Some
seed fell
along
the
path
,
and
the
birds
came
and
ate
it
up
.
New American Standard Bible
as he was sowing,
some
[seed] fell
beside
the road,
and the birds
came
and ate
it up.
King James Bible
And
it came to pass,
as
he sowed,
some
fell
by
the way side,
and
the fowls
of the air
came
and
devoured
it
up.
Bible Apps.com