◄
Matthew 12:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
εἰ
δὲ
ἐγνώκειτε
τί
ἐστιν·
ἔλεος
θέλω
καὶ
οὐ
θυσίαν,
οὐκ
ἂν
κατεδικάσατε
τοὺς
ἀναιτίους.
Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δὲ ἐγνώκειτε τί ἐστιν· ἔλεος θέλω καὶ οὐ θυσίαν, οὐκ ἂν κατεδικάσατε τοὺς ἀναιτίους.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε εγνωκειτε τι εστιν ελεον θελω και ου θυσιαν ουκ αν κατεδικασατε τους αναιτιους
Greek Orthodox Church
εἰ δὲ ἐγνώκειτε τί ἐστιν, ἔλεον θέλω καὶ οὐ θυσίαν, οὐκ ἂν κατεδικάσατε τοὺς ἀναιτίους.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δὲ ἐγνώκειτε τί ἐστιν· ἔλεος θέλω καὶ οὐ θυσίαν, οὐκ ἂν κατεδικάσατε τοὺς ἀναιτίους.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ει δε εγνωκειτε τι εστιν ελεον θελω και ου θυσιαν ουκ αν κατεδικασατε τους αναιτιους
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δὲ ἐγνώκειτε τί ἐστιν, Ἔλεον θέλω καὶ οὐ θυσίαν, οὐκ ἂν κατεδικάσατε τοὺς ἀναιτίους
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
If
you had known
what
this means
:
I desire
mercy
and
not
sacrifice
,
,
you would
not
have condemned
the
innocent
.
New American Standard Bible
"But if
you had known
what
this means,
I DESIRE
COMPASSION,
AND NOT A SACRIFICE,
you would not have condemned
the innocent.
King James Bible
But
if
ye had known
what
[this] meaneth,
I will have
mercy,
and
not
sacrifice,
ye would
not
have condemned
the guiltless.
Bible Apps.com