◄
Philemon 1:20
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ναί
ἀδελφέ,
ἐγώ
σου
ὀναίμην
ἐν
κυρίῳ·
ἀνάπαυσον
μου
τὰ
σπλάγχνα
ἐν
Χριστῷ.
Westcott/Hort with Diacritics
ναί ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην ἐν κυρίῳ· ἀνάπαυσον μου τὰ σπλάγχνα ἐν Χριστῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ναι αδελφε εγω σου οναιμην εν κυριω αναπαυσον μου τα σπλαγχνα εν κυριω
Greek Orthodox Church
ναί, ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην ἐν Κυρίῳ· ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν Κυρίῳ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ναί ἀδελφός ἐγώ σύ ὀνίνημι ἐν κύριος ἀναπαύω ἐγώ ὁ σπλάγχνον ἐν Χριστός
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ναι αδελφε εγω σου οναιμην εν κυριω αναπαυσον μου τα σπλαγχνα εν κυριω
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ναί ἀδελφέ ἐγώ σου ὀναίμην ἐν κυρίῳ· ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν Κυρίῳ·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Yes
,
brother
,
may I
have joy
from you
in
the Lord
;
refresh
my
heart
in
Christ
.
New American Standard Bible
Yes,
brother,
let me benefit
from you in the Lord;
refresh
my heart
in Christ.
King James Bible
Yea,
brother,
let
me
have joy
of thee
in
the Lord:
refresh
my
bowels
in
the Lord.
Bible Apps.com