◄
Philippians 3:3
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἡμεῖς
γάρ
ἐσμεν
ἡ
περιτομή,
οἱ
πνεύματι
θεοῦ
λατρεύοντες
καὶ
καυχώμενοι
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
καὶ
οὐκ
ἐν
σαρκὶ
πεποιθότες,
Westcott/Hort with Diacritics
ἡμεῖς γάρ ἐσμεν ἡ περιτομή, οἱ πνεύματι θεοῦ λατρεύοντες καὶ καυχώμενοι ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ οὐκ ἐν σαρκὶ πεποιθότες,
Byzantine/Majority Text (2000)
ημεις γαρ εσμεν η περιτομη οι πνευματι θεου λατρευοντες και καυχωμενοι εν χριστω ιησου και ουκ εν σαρκι πεποιθοτες
Greek Orthodox Church
ἡμεῖς γάρ ἐσμεν ἡ περιτομή, οἱ Πνεύματι Θεοῦ λατρεύοντες καὶ καυχώμενοι ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ οὐκ ἐν σαρκὶ πεποιθότες,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡμᾶς γάρ εἰμί ὁ περιτομή ὁ πνεῦμα θεός λατρεύω καί καυχάομαι ἐν Χριστός Ἰησοῦς καί οὐ ἐν σάρξ πείθω
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ημεις γαρ εσμεν η περιτομη οι πνευματι θεω λατρευοντες και καυχωμενοι εν χριστω ιησου και ουκ εν σαρκι πεποιθοτες
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡμεῖς γάρ ἐσμεν ἡ περιτομή οἱ πνεύματι Θεῷ λατρεύοντες καὶ καυχώμενοι ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ οὐκ ἐν σαρκὶ πεποιθότες
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
For
we
are
the
circumcision
,
the
ones who serve
by the Spirit
of God
,
boast
in
Christ
Jesus
,
and
do not
put confidence
in
the flesh
—
New American Standard Bible
for we are the [true] circumcision,
who worship
in the Spirit
of God
and glory
in Christ
Jesus
and put
no
confidence
in the flesh,
King James Bible
For
we
are
the circumcision,
which
worship
God
in the spirit,
and
rejoice
in
Christ
Jesus,
and
have
no
confidence
in
the flesh.
Bible Apps.com