◄
Revelation 12:2
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἐν
γαστρὶ
ἔχουσα
καὶ
κράζει
ὠδίνουσα
καὶ
βασανιζομένη
τεκεῖν.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα καὶ κράζει ὠδίνουσα καὶ βασανιζομένη τεκεῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εν γαστρι εχουσα εκραζεν ωδινουσα και βασανιζομενη τεκειν
Greek Orthodox Church
καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα καὶ ἔκραζεν ὠδίνουσα καὶ βασανιζομένη τεκεῖν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ἐν γαστήρ ἔχω καί κράζω ὠδίνω καί βασανίζω τίκτω
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και εν γαστρι εχουσα κραζει ωδινουσα και βασανιζομενη τεκειν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα κράζει ὠδίνουσα καὶ βασανιζομένη τεκεῖν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
She was pregnant
and
cried out
in labor
and
agony
as she was about to give birth
.
New American Standard Bible
and she was with child;
and she cried
out, being
in labor
and in pain
to give birth.
King James Bible
And
she being
with
child
cried,
travailing in birth,
and
pained
to be delivered.
Bible Apps.com