Genesis 11
בראשית 11 Interlinear
The Tower of Babel
1961   1
way·hî   1
וַֽיְהִ֥י   1
And had   1
3605
ḵāl
כָל־
all
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
earth
8193
śā·p̄āh
שָׂפָ֣ה
language
259
’e·ḥāṯ;
אֶחָ֑ת
one
1697
ū·ḏə·ḇā·rîm
וּדְבָרִ֖ים
and speech
259
’ă·ḥā·ḏîm.
אֲחָדִֽים׃
one
1961   2
way·hî   2
וַֽיְהִ֖י   2
And it came to pass   2
5265
bə·nā·sə·‘ām
בְּנָסְעָ֣ם
as they journeyed
6924
miq·qe·ḏem;
מִקֶּ֑דֶם
from the east
4672
way·yim·ṣə·’ū
וַֽיִּמְצְא֥וּ
that they found
1237
ḇiq·‘āh
בִקְעָ֛ה
a plain
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
8152
šin·‘ār
שִׁנְעָ֖ר
of Shinar
3427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֥שְׁבוּ
and they settled
8033
šām.
שָֽׁם׃
there
559   3
way·yō·mə·rū   3
וַיֹּאמְר֞וּ   3
And they said   3
376
’îš
אִ֣ישׁ
one
413
’el-
אֶל־
unto
7453
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֗הוּ
another
3051
hā·ḇāh
הָ֚בָה
Permit us
3835
nil·bə·nāh
נִלְבְּנָ֣ה
to make
3843
lə·ḇê·nîm,
לְבֵנִ֔ים
brick
8313
wə·niś·rə·p̄āh
וְנִשְׂרְפָ֖ה
and burn
8316
liś·rê·p̄āh;
לִשְׂרֵפָ֑ה
them thoroughly
1961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֨י
And they had
 
lā·hem
לָהֶ֤ם
unto
3843
hal·lə·ḇê·nāh
הַלְּבֵנָה֙
brick
68
lə·’ā·ḇen,
לְאָ֔בֶן
for stone
2564
wə·ha·ḥê·mār,
וְהַ֣חֵמָ֔ר
and tar
1961
hā·yāh
הָיָ֥ה
had
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
unto
2563
la·ḥō·mer.
לַחֹֽמֶר׃
for mortar
559   4
way·yō·mə·rū   4
וַיֹּאמְר֞וּ   4
And they said   4
3051
hā·ḇāh
הָ֣בָה ׀
Go to
1129
niḇ·neh-
נִבְנֶה־
let us build
 
lā·nū
לָּ֣נוּ
unto us
5892
‘îr,
עִ֗יר
a city
4026
ū·miḡ·dāl
וּמִגְדָּל֙
and a tower
7218
wə·rō·šōw
וְרֹאשׁ֣וֹ
and whose top
8064
ḇaš·šā·ma·yim,
בַשָּׁמַ֔יִם
[may reach] to heaven
6213
wə·na·‘ă·śeh-
וְנַֽעֲשֶׂה־
and let us make
 
lā·nū
לָּ֖נוּ
to us
8034
šêm;
שֵׁ֑ם
a name
6435
pen-
פֶּן־
lest
6327
nā·p̄ūṣ
נָפ֖וּץ
we be scattered
5921
‘al-
עַל־
over
6440
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
3605
ḵāl
כָל־
of all
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
3381   5
way·yê·reḏ   5
וַיֵּ֣רֶד   5
And came down   5
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
7200
lir·’ōṯ
לִרְאֹ֥ת
to see
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5892
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
4026
ham·miḡ·dāl;
הַמִּגְדָּ֑ל
the tower
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
1129
bā·nū
בָּנ֖וּ
had built
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
the children
120
hā·’ā·ḏām.
הָאָדָֽם׃
of men
559   6
way·yō·mer   6
וַיֹּ֣אמֶר   6
And said   6
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
2005
hên
הֵ֣ן
Behold
5971
‘am
עַ֤ם
the people
259
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
[are] one
8193
wə·śā·p̄āh
וְשָׂפָ֤ה
and language
259
’a·ḥaṯ
אַחַת֙
one
3605
lə·ḵul·lām,
לְכֻלָּ֔ם
they all have
2088
wə·zeh
וְזֶ֖ה
And this
2490
ha·ḥil·lām
הַחִלָּ֣ם
they begin
6213
la·‘ă·śō·wṯ;
לַעֲשׂ֑וֹת
to do
6258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
now
3808
lō-
לֹֽא־
nothing
1219
yib·bā·ṣêr
יִבָּצֵ֣ר
will be impossible
1992
mê·hem,
מֵהֶ֔ם
and they
3605
kōl
כֹּ֛ל
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
2161
yā·zə·mū
יָזְמ֖וּ
they have imagined
6213
la·‘ă·śō·wṯ.
לַֽעֲשֽׂוֹת׃
will do
3051   7
hā·ḇāh   7
הָ֚בָה   7
Come let us   7
3381
nê·rə·ḏāh,
נֵֽרְדָ֔ה
go down
1101
wə·nā·ḇə·lāh
וְנָבְלָ֥ה
and confound
8033
šām
שָׁ֖ם
there
8193
śə·p̄ā·ṯām;
שְׂפָתָ֑ם
their language
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
3808

לֹ֣א
not
8085
yiš·mə·‘ū,
יִשְׁמְע֔וּ
may understand
582
’îš
אִ֖ישׁ
one man
8193
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֥ת
the speech
7453
rê·‘ê·hū.
רֵעֵֽהוּ׃
of another
6327   8
way·yā·p̄eṣ   8
וַיָּ֨פֶץ   8
and scattered   8
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
853
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
them
8033
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
5921
‘al-
עַל־
over
6440
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
3605
ḵāl
כָל־
of all
776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
2308
way·yaḥ·də·lū
וַֽיַּחְדְּל֖וּ
and they stopped
1129
liḇ·nōṯ
לִבְנֹ֥ת
building
5892
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
the city
5921   9
‘al-   9
עַל־   9
upon   9
3651
kên
כֵּ֞ן
thus
7121
qā·rā
קָרָ֤א
is called
8034
šə·māh
שְׁמָהּ֙
the name
894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
Babel
3588
kî-
כִּי־
because
8033
šām
שָׁ֛ם
did there
1101
bā·lal
בָּלַ֥ל
confound
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
8193
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֣ת
the language
3605
kāl-
כָּל־
of all
776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
8033
ū·miš·šām
וּמִשָּׁם֙
and from there
6327
hĕ·p̄î·ṣām
הֱפִיצָ֣ם
did scatter them
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5921
‘al-
עַל־
over
6440
pə·nê
פְּנֵ֖י
the face
3605
kāl-
כָּל־
of all
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
 

פ
Genealogy From Shem to Abram
428   10
’êl·leh   10
אֵ֚לֶּה   10
These   10
8435
tō·wl·ḏōṯ
תּוֹלְדֹ֣ת
[are] the generations
8035
šêm,
שֵׁ֔ם
of Shem
8035
m
שֵׁ֚ם
Shem
1121
ben-
בֶּן־
old
3967
mə·’aṯ
מְאַ֣ת
[was] a hundred
8141
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
775
’ar·paḵ·šāḏ;
אַרְפַּכְשָׁ֑ד
Arphaxad
8141
šə·nā·ṯa·yim
שְׁנָתַ֖יִם
two years
310
’a·ḥar
אַחַ֥ר
after
3999
ham·mab·būl.
הַמַּבּֽוּל׃
the flood
2421   11
way·ḥî-   11
וַֽיְחִי־   11
And lived   11
8035
šêm,
שֵׁ֗ם
Shem
310
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
3205
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
775
’ar·paḵ·šāḏ,
אַרְפַּכְשָׁ֔ד
Arphaxad
2568
ḥă·mêš
חֲמֵ֥שׁ
five
3967
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and fathered
1121
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughers
 
s
ס
775   12
wə·’ar·paḵ·šaḏ   12
וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד   12
And Arphaxad   12
2421
ḥay,
חַ֔י
lived
2568
ḥā·mêš
חָמֵ֥שׁ
five
7970
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7974
šā·laḥ.
שָֽׁלַח׃
Shelah
2421   13
way·ḥî   13
וַֽיְחִ֣י   13
And lived   13
775
’ar·paḵ·šaḏ,
אַרְפַּכְשַׁ֗ד
Arphaxad
310
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
3205
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7974
še·laḥ,
שֶׁ֔לַח
Shelah
7969
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
three
8141
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
702
wə·’ar·ba‘
וְאַרְבַּ֥ע
and four
3967
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and fathered
1121
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughers
 
s
ס
7974   14
wə·še·laḥ   14
וְשֶׁ֥לַח   14
And Shelah   14
2421
ḥay
חַ֖י
lived
7970
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5677
‘ê·ḇer.
עֵֽבֶר׃
Eber
2421   15
way·ḥî-   15
וַֽיְחִי־   15
And lived   15
7974
še·laḥ,
שֶׁ֗לַח
Shelah
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
3205
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5677
‘ê·ḇer,
עֵ֔בֶר
Eber
7969
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
three
8141
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
702
wə·’ar·ba‘
וְאַרְבַּ֥ע
and four
3967
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and fathered
1121
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughers
 
s
ס
2421   16
way·ḥî-   16
וַֽיְחִי־   16
And lived   16
5677
‘ê·ḇer
עֵ֕בֶר
Eber
702
’ar·ba‘
אַרְבַּ֥ע
four
7970
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6389
pā·leḡ.
פָּֽלֶג׃
Peleg
2421   17
way·ḥî-   17
וַֽיְחִי־   17
And lived   17
5677
‘ê·ḇer,
עֵ֗בֶר
Eber
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
3205
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6389
pe·leḡ,
פֶּ֔לֶג
Peleg
7970
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
8141
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
702
wə·’ar·ba‘
וְאַרְבַּ֥ע
and four
3967
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and fathered
1121
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughers
 
s
ס
2421   18
way·ḥî-   18
וַֽיְחִי־   18
And lived   18
6389
p̄e·leḡ
פֶ֖לֶג
Peleg
7970
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7466
rə·‘ū.
רְעֽוּ׃
Reu
2421   19
way·ḥî-   19
וַֽיְחִי־   19
And lived   19
6389
p̄e·leḡ,
פֶ֗לֶג
Peleg
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
3205
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7466
rə·‘ū,
רְע֔וּ
Reu
8672
tê·ša‘
תֵּ֥שַׁע
nine
8141
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
3967
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֣יִם
and two hundred
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and fathered
1121
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughers
 
s
ס
2421   20
way·ḥî   20
וַיְחִ֣י   20
And lived   20
7466
rə·‘ū,
רְע֔וּ
Reu
8147
šə·ta·yim
שְׁתַּ֥יִם
two
7970
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8286
śə·rūḡ.
שְׂרֽוּג׃
Serug
2421   21
way·ḥî   21
וַיְחִ֣י   21
And lived   21
7466
rə·‘ū,
רְע֗וּ
Reu
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
3205
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8286
śə·rūḡ,
שְׂר֔וּג
Serug
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
8141
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
3967
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֣יִם
and two hundred
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and fathered
1121
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughers
 
s
ס
2421   22
way·ḥî   22
וַיְחִ֥י   22
And lived   22
8286
śə·rūḡ
שְׂר֖וּג
Serug
7970
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5152
nā·ḥō·wr.
נָחֽוֹר׃
Nahor
2421   23
way·ḥî   23
וַיְחִ֣י   23
And lived   23
8286
śə·rūḡ,
שְׂר֗וּג
Serug
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
3205
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֥וֹ
he fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5152
nā·ḥō·wr
נָח֖וֹר
Nahor
3967
mā·ṯa·yim
מָאתַ֣יִם
two hundred
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and fathered
1121
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughers
 
s
ס
2421   24
way·ḥî   24
וַיְחִ֣י   24
And lived   24
5152
nā·ḥō·wr,
נָח֔וֹר
Nahor
8672
tê·ša‘
תֵּ֥שַׁע
nine
6242
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֖ים
and twenty
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8646
tā·raḥ.
תָּֽרַח׃
Terah
2421   25
way·ḥî   25
וַיְחִ֣י   25
And lived   25
5152
nā·ḥō·wr,
נָח֗וֹר
Nahor
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
3205
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8646
te·raḥ,
תֶּ֔רַח
Terah
8672
tə·ša‘-
תְּשַֽׁע־
nine
6240
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֥ה
and ten
8141
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years
3967
ū·mə·’aṯ
וּמְאַ֣ת
and a hundred
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and fathered
1121
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughers
 
s
ס
2421   26
way·ḥî-   26
וַֽיְחִי־   26
And lived   26
8646
ṯe·raḥ
תֶ֖רַח
Terah
7657
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֣ים
seventy
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
way·yō·w·leḏ
וַיּ֙וֹלֶד֙
and fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
Abram
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5152
nā·ḥō·wr
נָח֖וֹר
Nahor
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
2039
hā·rān.
הָרָֽן׃
Haran
Terah's Descendants
428   27
wə·’êl·leh   27
וְאֵ֙לֶּה֙   27
Now these   27
8435
tō·wl·ḏōṯ
תּוֹלְדֹ֣ת
[are] the generations
8646
te·raḥ,
תֶּ֔רַח
of Terah
8646
te·raḥ
תֶּ֚רַח
Terah
3205
hō·w·lîḏ
הוֹלִ֣יד
fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
Abram
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5152
nā·ḥō·wr
נָח֖וֹר
Nahor
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
2039
hā·rān;
הָרָ֑ן
Haran
2039
wə·hā·rān
וְהָרָ֖ן
and Haran
3205
hō·w·lîḏ
הוֹלִ֥יד
fathered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3876
lō·wṭ.
לֽוֹט׃
Lot
4191   28
way·yā·māṯ   28
וַיָּ֣מָת   28
And died   28
2039
hā·rān,
הָרָ֔ן
Haran
5921
‘al-
עַל־
before
6440
pə·nê
פְּנֵ֖י
the face of
8646
te·raḥ
תֶּ֣רַח
Terah
1
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
4138
mō·w·laḏ·tōw
מוֹלַדְתּ֖וֹ
of his birth
218
bə·’ūr
בְּא֥וּר
in Ur
3778
kaś·dîm.
כַּשְׂדִּֽים׃
of the Chaldeans
3947   29
way·yiq·qaḥ   29
וַיִּקַּ֨ח   29
And took   29
87
’aḇ·rām
אַבְרָ֧ם
Abram
5152
wə·nā·ḥō·wr
וְנָח֛וֹר
and Nahor
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
802
nā·šîm;
נָשִׁ֑ים
them wives
8034
šêm
שֵׁ֤ם
the name of
802
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
the wife
87
’aḇ·rām
אַבְרָם֙
of Abram
8297
śā·rāy,
שָׂרָ֔י
[was] Sarai
8034
wə·šêm
וְשֵׁ֤ם
and the name of
802
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
the wife
5152
nā·ḥō·wr
נָחוֹר֙
of Nahor
4435
mil·kāh,
מִלְכָּ֔ה
[was] Milcah
1323
baṯ-
בַּת־
the daughter
2039
hā·rān
הָרָ֥ן
of Haran
1
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father
4435
mil·kāh
מִלְכָּ֖ה
of Milcah
1
wa·’ă·ḇî
וַֽאֲבִ֥י
and the father
3252
yis·kāh.
יִסְכָּֽה׃
of Iscah
1961   30
wat·tə·hî   30
וַתְּהִ֥י   30
Now was   30
8297
śā·ray
שָׂרַ֖י
Sarai
6135
‘ă·qā·rāh;
עֲקָרָ֑ה
was barren
369
’ên
אֵ֥ין
not
 
lāh
לָ֖הּ
to her
2056
wā·lāḏ.
וָלָֽד׃
[was] a child
3947   31
way·yiq·qaḥ   31
וַיִּקַּ֨ח   31
And took   31
8646
te·raḥ
תֶּ֜רַח
Terah
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
87
’aḇ·rām
אַבְרָ֣ם
Abram
1121
bə·nōw,
בְּנ֗וֹ
his son
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3876
lō·wṭ
ל֤וֹט
Lot
1121
ben-
בֶּן־
the son
2039
hā·rān
הָרָן֙
of Haran
1121
ben-
בֶּן־
of his son
1121
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
the son
853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
8297
śā·ray
שָׂרַ֣י
Sarai
3618
kal·lā·ṯōw,
כַּלָּת֔וֹ
his daughter-in-law
802
’ê·šeṯ
אֵ֖שֶׁת
wife
87
’aḇ·rām
אַבְרָ֣ם
of Abram
1121
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
his son
3318
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֨וּ
and they went forth
854
’it·tām
אִתָּ֜ם
with them
218
mê·’ūr
מֵא֣וּר
from Ur
3778
kaś·dîm,
כַּשְׂדִּ֗ים
of the Chaldeans
1980
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֙כֶת֙
in order to enter
776
’ar·ṣāh
אַ֣רְצָה
into the land
3667
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and they came
5704
‘aḏ-
עַד־
to
2771
ḥā·rān
חָרָ֖ן
Haran
3427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֥שְׁבוּ
and dwelled
8033
šām.
שָֽׁם׃
there
1961   32
way·yih·yū   32
וַיִּהְי֣וּ   32
And were   32
3117
yə·mê-
יְמֵי־
the days
8646
ṯe·raḥ,
תֶ֔רַח
of Terah
2568
ḥā·mêš
חָמֵ֥שׁ
five
8141
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
3967
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֣יִם
and two hundred
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
4191
way·yā·māṯ
וַיָּ֥מָת
and died
8646
te·raḥ
תֶּ֖רַח
Terah
2771
bə·ḥā·rān.
בְּחָרָֽן׃
in Haran
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Genesis 10
Top of Page
Top of Page