Parallel Hebrew Texts Hebrew Study BibleWestminster Leningrad Codex
וַאֲמַרְתֶּם֩ הִנֵּ֨ה מַתְּלָאָ֜ה וְהִפַּחְתֶּ֣ם אֹותֹ֗ו אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וַהֲבֵאתֶ֣ם גָּז֗וּל וְאֶת־הַפִּסֵּ֙חַ֙ וְאֶת־הַ֣חֹולֶ֔ה וַהֲבֵאתֶ֖ם אֶת־הַמִּנְחָ֑ה הַאֶרְצֶ֥ה אֹותָ֛הּ מִיֶּדְכֶ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס
WLC (Consonants Only)
ואמרתם הנה מתלאה והפחתם אותו אמר יהוה צבאות והבאתם גזול ואת־הפסח ואת־החולה והבאתם את־המנחה הארצה אותה מידכם אמר יהוה׃ ס Strong's Concordance Holman Christian Standard Bible You also say: “ Look, what a nuisance ! ” “And you scorn it,” says the LORD of Hosts. “ You bring stolen, lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands ? ” asks the LORD.
New American Standard Bible "You also say, My, how tiresome it is! And you disdainfully sniff at it," says the LORD of hosts, "and you bring what was taken by robbery and [what is] lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?" says the LORD.
King James Bible Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD. |
|