Parallel Strong's Berean Study BibleDo not regard it as a hardship to set your servant free, because his six years of service were worth twice the wages of a hired hand. And the LORD your God will bless you in all you do. Young's Literal Translation ‘It is not hard in thine eyes, in thy sending him away free from thee; for the double of the hire of an hireling he hath served thee six years, and Jehovah thy God hath blessed thee in all that thou dost. King James Bible It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest. Hebrew Do notלֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no regard it בְעֵינֶ֗ךָ (ḇə·‘ê·ne·ḵā) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain as a hardship יִקְשֶׁ֣ה (yiq·šeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7185: To be hard, severe or fierce to set בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙ (bə·šal·lê·ḥă·ḵā) Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out [your servant] אֹת֤וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case free, חָפְשִׁי֙ (ḥā·p̄ə·šî) Adjective - masculine singular Strong's 2670: Exempt because כִּ֗י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction his six שֵׁ֣שׁ (šêš) Number - feminine singular construct Strong's 8337: Six (a cardinal number) years שָׁנִ֑ים (šā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 8141: A year of service עֲבָֽדְךָ֖ (‘ă·ḇā·ḏə·ḵā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave were worth twice מִשְׁנֶה֙ (miš·neh) Noun - masculine singular Strong's 4932: A repetition, a duplicate, a double, a second the wages שְׂכַ֣ר (śə·ḵar) Noun - masculine singular construct Strong's 7939: Payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit of a hired hand. שָׂכִ֔יר (śā·ḵîr) Adjective - masculine singular Strong's 7916: A man at wages And the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative will bless you וּבֵֽרַכְךָ֙ (ū·ḇê·raḵ·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse in all בְּכֹ֖ל (bə·ḵōl) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every you do. תַּעֲשֶֽׂה׃ (ta·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make |