Parallel Hebrew Texts Hebrew Study BibleWestminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ מַלְאַ֨ךְ יְהוָ֜ה אֶל־מָנֹ֗וחַ אִם־תַּעְצְרֵ֙נִי֙ לֹא־אֹכַ֣ל בְּלַחְמֶ֔ךָ וְאִם־תַּעֲשֶׂ֣ה עֹלָ֔ה לַיהוָ֖ה תַּעֲלֶ֑נָּה כִּ֚י לֹא־יָדַ֣ע מָנֹ֔וחַ כִּֽי־מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה הֽוּא׃
WLC (Consonants Only)
ויאמר מלאך יהוה אל־מנוח אם־תעצרני לא־אכל בלחמך ואם־תעשה עלה ליהוה תעלנה כי לא־ידע מנוח כי־מלאך יהוה הוא׃ Strong's Concordance Holman Christian Standard Bible The Angel of the LORD said to him, “ If I stay, I won’t eat your food. But if you want to prepare a burnt offering, offer it to the LORD .” For Manoah did not know He was the Angel of the LORD.
New American Standard Bible The angel of the LORD said to Manoah, "Though you detain me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering, [then] offer it to the LORD." For Manoah did not know that he was the angel of the LORD.
King James Bible And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he [was] an angel of the LORD. |
|