Parallel Hebrew Texts Hebrew Study BibleWestminster Leningrad Codex
 כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֨י [מֵבִי כ] (מֵבִ֜יא ק) אֶל־הָעִ֤יר הַזֹּאת֙ וְעַל־כָּל־עָרֶ֔יהָ אֵ֚ת כָּל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי עָלֶ֑יהָ כִּ֤י הִקְשׁוּ֙ אֶת־עָרְפָּ֔ם לְבִלְתִּ֖י שְׁמֹ֥ועַ אֶת־דְּבָרָֽי׃
 
  WLC (Consonants Only)
 כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני [מבי כ] (מביא ק) אל־העיר הזאת ועל־כל־עריה את כל־הרעה אשר דברתי עליה כי הקשו את־ערפם לבלתי שמוע את־דברי׃   Strong's Concordance Holman Christian Standard Bible “This is what  the LORD  of Hosts, the God  of Israel, says: ‘I  am about to bring  on  this  city  — and  on  all  its  dependent villages  — all  the  disaster  that  I spoke  against  it, for  they have become obstinate , not  obeying  My  words.’ ” 
  New American Standard Bible "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I am about to bring on this city and all its towns the entire calamity that I have declared against it, because they have stiffened their necks so as not to heed My words." 
  King James Bible Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.  |  
      |