◄
Mark 8:3
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἐὰν
ἀπολύσω
αὐτοὺς
νήστεις
εἰς
οἶκον
αὐτῶν
ἐκλυθήσονται
ἐν
τῇ
ὁδῷ·
καὶ
τινες
αὐτῶν
ἀπὸ
μακρόθεν
εἰσίν.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καὶ τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν εἰσίν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εαν απολυσω αυτους νηστεις εις οικον αυτων εκλυθησονται εν τη οδω τινες γαρ αυτων μακροθεν ηκουσιν
Greek Orthodox Church
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· τινὲς γὰρ αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασι.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασιν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και εαν απολυσω αυτους νηστεις εις οικον αυτων εκλυθησονται εν τη οδω τινες γαρ αυτων μακροθεν ηκασιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· τινες γὰρ αὐτῶν μακρόθεν ἥκασιν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
If
I send
them
home
hungry
,
they will collapse
on
the
way
,
and
some
of them
have come
a long distance
.”
New American Standard Bible
"If
I send them away
hungry
to their homes,
they will faint
on the way;
and some
of them have come
from a great distance."
King James Bible
And
if
I send
them
away
fasting
to
their own
houses,
they will faint
by
the way:
for
divers
of them
came
from far.
Bible Apps.com