Bible Concordance
Translate (3 Occurrences)Colossians 1:13 who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love; (Root in WEB KJV ASV DBY WBS YLT)
Hebrews 11:5 By faith, Enoch was taken away, so that he wouldn't see death, and he was not found, because God translated him. For he has had testimony given to him that before his translation he had been well pleasing to God. (Root in WEB KJV ASV DBY WBS YLT)
2 Samuel 3:10 To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba. (KJV DBY WBS)
Thesaurus
Translate (3 Occurrences)... Noah Webster's Dictionary 1. (vt) To transfer from one form or language to another;
as to
translate a document.
...Translate (3 Occurrences).
.../t/translate.htm - 8kArmenian
... want of the Word of God. Hence several attempts were made to translate the
Bible into Armenian. It is said that Chrysostom, during ...
/a/armenian.htm - 18k
Sure (142 Occurrences)
... With this force the King James Version uses "surely" to translate almost any emphatic
form, and the Revised Version (British and American) has conformed to ...
/s/sure.htm - 40k
Surely (587 Occurrences)
... With this force the King James Version uses "surely" to translate almost any emphatic
form, and the Revised Version (British and American) has conformed to ...
/s/surely.htm - 39k
Imputation
... The word is used in the King James Version a number of times to translate
the Hebrew verb chashabh and the Greek verb logizomai. ...
/i/imputation.htm - 39k
Targum
... which occurs in Ezra 4:7, is interpreted as derived from ragham, "to pile up stones,"
"to throw," hence, "to stone," and then "to translate," though no example ...
/t/targum.htm - 38k
Translated (15 Occurrences)
... Noah Webster's Dictionary (imp. & pp) of Translate. Multi-Version Concordance
Translated (15 Occurrences). Matthew 1:23 "Behold, the ...
/t/translated.htm - 10k
Elect (32 Occurrences)
... into that of "eminent," "valuable," "choice"; often thus as a fact, in places where
the King James Version uses "chosen" (or "elect") to translate the original ...
/e/elect.htm - 21k
Bracelet (5 Occurrences)
... bras'-let ('ets`adhah, chach, tsamidh, pathil, sheroth): Used to translate a number
of Hebrew words, only one of which means a band for the arm ('ets`adhah ...
/b/bracelet.htm - 13k
Alms (13 Occurrences)
... Dikaiosune and eleemosune are both used in the Septuagint to translate chesedh,
"kindness," and are also both used to translate tsedhaqah, "justice ...
/a/alms.htm - 22k
Greek
3177. methermeneuo -- to translate, to interpret ... to
translate, to interpret. Part of Speech: Verb Transliteration: methermeneuo Phonetic
Spelling: (meth-er-mane-yoo'-o) Short Definition: I
translate, interpret
... /greek/3177.htm - 6k1329. diermeneuo -- to explain thoroughly, by impl. to translate
... to translate. Part of Speech: Verb Transliteration: diermeneuo Phonetic Spelling:
(dee-er-main-yoo'-o) Short Definition: I translate, interpret, explain ...
/greek/1329.htm - 7k
2059. hermeneuo -- to interpret
... to interpret. Part of Speech: Verb Transliteration: hermeneuo Phonetic Spelling:
(her-mayn-yoo'-o) Short Definition: I translate, interpret Definition: (a) I ...
/greek/2059.htm - 6k
3346. metatithemi -- to transfer, change
... b) I change. carry over, change, translate From meta and tithemi; to transfer,
ie (literally) transport, (by implication) exchange ...
/greek/3346.htm - 6k
3179. methistemi -- to change, pervert
... is'-tay-mee) Short Definition: I move out of its place, transfer Definition: I cause
to change its place, move out of its place; I translate, transfer, remove. ...
/greek/3179.htm - 6k
4239. praus -- meekness
... This difficult-to-translate root () means "meek." meekness is but rather refers
to exercising under -- ie demonstrating power without undue harshness. ...
/greek/4239.htm - 6k
1349. dike -- right (as self-evident), justice (the principle, a ...
... [1349 () is used in classical Greek for a -- a (based on justice). In the , is
used nine times to translate , the Hebrew term for "law-suit."]. ...
/greek/1349.htm - 7k
5426. phroneo -- to have understanding, to think
... 5426 () essentially equates to (see J. Thayer). This idea is difficult to translate
into English because it combines the and aspects of thinking. ...
/greek/5426.htm - 8k
687. ara -- an untranslatable interrog. particle implying anxiety ...
... is expected. 687 -- . This difficult-to-translate interrogative particle
(adverb) injects the element of and the . Depending on ...
/greek/687.htm - 6k