Deuteronomy 26
דברים 26 Interlinear
Offering Firstfruits and Tithes
1961   1
wə·hā·yāh   1
וְהָיָה֙   1
when it shall be   1
3588
kî-
כִּֽי־
& [are]
935
ṯā·ḇō·w
תָב֣וֹא
you come in
413
’el-
אֶל־
into
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
& that &
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
5414
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to
5159
na·ḥă·lāh;
נַחֲלָ֑ה
[for] you an inheritance
3423
wî·riš·tāh
וִֽירִשְׁתָּ֖הּ
possess & it
3427
wə·yā·šaḇ·tā
וְיָשַׁ֥בְתָּ
and dwell
 
bāh.
בָּֽהּ׃
in
3947   2
wə·lā·qaḥ·tā   2
וְלָקַחְתָּ֞   2
and you shall take   2
7225
mê·rê·šîṯ
מֵרֵאשִׁ֣ית ׀
of the first
3605
kāl-
כָּל־
all
6529
pə·rî
פְּרִ֣י
the fruit
127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָאֲדָמָ֗ה
of the earth
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& that &
935
tā·ḇî
תָּבִ֧יא
you shall bring
776
mê·’ar·ṣə·ḵā
מֵֽאַרְצְךָ֛
from your land
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
3068
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
5414
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
 
lāḵ
לָ֖ךְ
to && you
7760
wə·śam·tā
וְשַׂמְתָּ֣
and shall put [it]
2935
ḇaṭ·ṭe·ne;
בַטֶּ֑נֶא
in a basket
1980
wə·hā·laḵ·tā
וְהָֽלַכְתָּ֙
and shall go
413
’el-
אֶל־
unto
4725
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֔וֹם
the place
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
& that &
977
yiḇ·ḥar
יִבְחַר֙
shall choose
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
7931
lə·šak·kên
לְשַׁכֵּ֥ן
to establish
8034
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
8033
šām.
שָֽׁם׃
there
935   3
ū·ḇā·ṯā   3
וּבָאתָ֙   3
and you shall go   3
413
’el-
אֶל־
unto
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
shall be
3117
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֣ים
days
1992
hā·hêm;
הָהֵ֑ם
in those
559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto && him
5046
hig·gaḏ·tî
הִגַּ֤דְתִּי
I profess
3117
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
this day
3068
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
3588
kî-
כִּי־
that
935
ḇā·ṯî
בָ֙אתִי֙
I have come
413
’el-
אֶל־
unto
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the country
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& that &
7650
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֧ע
swore
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
1
la·’ă·ḇō·ṯê·nū
לַאֲבֹתֵ֖ינוּ
to our fathers
5414
lā·ṯeṯ
לָ֥תֶת
to give
 
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to
3947   4
wə·lā·qaḥ   4
וְלָקַ֧ח   4
And shall take   4
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
2935
haṭ·ṭe·ne
הַטֶּ֖נֶא
the basket
3027
mî·yā·ḏe·ḵā;
מִיָּדֶ֑ךָ
from your hand
3240
wə·hin·nî·ḥōw,
וְהִ֨נִּיח֔וֹ
and set it down
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֕י
before
4196
miz·baḥ
מִזְבַּ֖ח
the altar
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
6030   5
wə·‘ā·nî·ṯā   5
וְעָנִ֨יתָ   5
And you shall speak   5
559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֜
and say
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י ׀
before
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
& a & your God
761
’ă·ram·mî
אֲרַמִּי֙
Aramean
6
’ō·ḇêḏ
אֹבֵ֣ד
ready to perish & [was]
1
’ā·ḇî,
אָבִ֔י
My father
3381
way·yê·reḏ
וַיֵּ֣רֶד
and he went down
4714
miṣ·ray·māh,
מִצְרַ֔יְמָה
to Egypt
1481
way·yā·ḡār
וַיָּ֥גָר
and sojourned
8033
šām
שָׁ֖ם
there
4462
bim·ṯê
בִּמְתֵ֣י
Memucan
4592
mə·‘āṭ;
מְעָ֑ט
with a few
1961
way·hî-
וַֽיְהִי־
and became
8033
šām
שָׁ֕ם
there
1471
lə·ḡō·w
לְג֥וֹי
a nation
1419
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
6099
‘ā·ṣūm
עָצ֥וּם
mighty
7227
wā·rāḇ.
וָרָֽב׃
and populous
7489   6
way·yā·rê·‘ū   6
וַיָּרֵ֧עוּ   6
and evil entreated   6
854
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֛נוּ
for
4713
ham·miṣ·rîm
הַמִּצְרִ֖ים
the Egyptians & us
6031
way·‘an·nū·nū;
וַיְעַנּ֑וּנוּ
and afflicted & us
5414
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֥וּ
and laid
5921
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
on
5656
‘ă·ḇō·ḏāh
עֲבֹדָ֥ה
slavery & us
7186
qā·šāh.
קָשָֽׁה׃
hard
6817   7
wan·niṣ·‘aq   7
וַנִּצְעַ֕ק   7
when we cried   7
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
1
’ă·ḇō·ṯê·nū;
אֲבֹתֵ֑ינוּ
of our fathers
8085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
and heard
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6963
qō·lê·nū,
קֹלֵ֔נוּ
our voice
7200
way·yar
וַיַּ֧רְא
and looked on
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6040
‘ā·nə·yê·nū
עָנְיֵ֛נוּ
our affliction
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
5999
‘ă·mā·lê·nū
עֲמָלֵ֖נוּ
our labor
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3906
la·ḥă·ṣê·nū.
לַחֲצֵֽנוּ׃
our oppression
3318   8
way·yō·w·ṣi·’ê·nū   8
וַיּוֹצִאֵ֤נוּ   8
And brought us forth   8
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
4714
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
out of Egypt
3027
bə·yāḏ
בְּיָ֤ד
hand
2389
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָה֙
with a mighty
2220
ū·ḇiz·rō·a‘
וּבִזְרֹ֣עַ
and arm
5186
nə·ṭū·yāh,
נְטוּיָ֔ה
with an outstretched
4172
ū·ḇə·mō·rā
וּבְמֹרָ֖א
and terribleness
1419
gā·ḏōl;
גָּדֹ֑ל
with great
226
ū·ḇə·’ō·ṯō·wṯ
וּבְאֹת֖וֹת
and with signs
4159
ū·ḇə·mō·p̄ə·ṯîm.
וּבְמֹפְתִֽים׃
and with wonders
935   9
way·ḇi·’ê·nū   9
וַיְבִאֵ֖נוּ   9
And he has brought & us   9
413
’el-
אֶל־
into
4725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֣וֹם
place
2088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
5414
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
and has given
 
lā·nū
לָ֙נוּ֙
to
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
land & us
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
776
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
[even] a land
2100
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
that flows
2461
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
with milk
1706
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
6258   10
wə·‘at·tāh,   10
וְעַתָּ֗ה   10
now   10
2009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
behold
935
hê·ḇê·ṯî
הֵבֵ֙אתִי֙
I have brought
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7225
rê·šîṯ
רֵאשִׁית֙
the first
6529
pə·rî
פְּרִ֣י
of the produce
127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָאֲדָמָ֔ה
of the land
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
5414
nā·ṯat·tāh
נָתַ֥תָּה
have given
 

לִּ֖י
to && you
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
O LORD & me
3240
wə·hin·naḥ·tōw,
וְהִנַּחְתּ֗וֹ
And you shall set
6440
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
it before
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
7812
wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯā,
וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֔יתָ
and worship
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
8056   11
wə·śā·maḥ·tā   11
וְשָׂמַחְתָּ֣   11
and glad   11
3605
ḇə·ḵāl-
בְכָל־
in all
2896
haṭ·ṭō·wḇ,
הַטּ֗וֹב
good
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
& that &
5414
nā·ṯan-
נָֽתַן־
has given
 
lə·ḵā
לְךָ֛
to
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
[thing] the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
1004
ū·lə·ḇê·ṯe·ḵā;
וּלְבֵיתֶ֑ךָ
and to your house
859
’at·tāh
אַתָּה֙
you
3881
wə·hal·lê·wî,
וְהַלֵּוִ֔י
and the Levite
1616
wə·hag·gêr
וְהַגֵּ֖ר
that the stranger
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
7130
bə·qir·be·ḵā.
בְּקִרְבֶּֽךָ׃
among
 
s
ס
3588   12
   12
כִּ֣י   12
When   12
3615
ṯə·ḵal·leh
תְכַלֶּ֞ה
you have finished
6237
la‘·śêr
לַ֠עְשֵׂר
of tithing
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
4643
ma‘·śar
מַעְשַׂ֧ר
the tithes
8393
tə·ḇū·’ā·ṯə·ḵā
תְּבוּאָתְךָ֛
of your increase
8141
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֥ה
the year
7992
haš·šə·lî·šiṯ
הַשְּׁלִישִׁ֖ת
third
8141
šə·naṯ
שְׁנַ֣ת
[which is] the year
4643
ham·ma·‘ă·śêr;
הַֽמַּעֲשֵׂ֑ר
of tithing
5414
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֣ה
and have given [it]
3881
lal·lê·wî,
לַלֵּוִ֗י
to the Levite
1616
lag·gêr
לַגֵּר֙
to the stranger
3490
lay·yā·ṯō·wm
לַיָּת֣וֹם
to the orphan
490
wə·lā·’al·mā·nāh,
וְלָֽאַלְמָנָ֔ה
that the widow
398
wə·’ā·ḵə·lū
וְאָכְל֥וּ
they may eat
8179
ḇiš·‘ā·re·ḵā
בִשְׁעָרֶ֖יךָ
in your towns
7646
wə·śā·ḇê·‘ū.
וְשָׂבֵֽעוּ׃
and be filled
559   13
wə·’ā·mar·tā   13
וְאָמַרְתָּ֡   13
Then you shall say   13
6440
lip̄·nê
לִפְנֵי֩
before
3068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
1197
bi·‘ar·tî
בִּעַ֧רְתִּי
I have brought away
6944
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֣דֶשׁ
the hallowed things
4480
min-
מִן־
out of
1004
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֗יִת
[mine] house
1571
wə·ḡam
וְגַ֨ם
and also
5414
nə·ṯat·tîw
נְתַתִּ֤יו
have given & them
3881
lal·lê·wî
לַלֵּוִי֙
to the Levite
1616
wə·lag·gêr
וְלַגֵּר֙
and to the stranger
3490
lay·yā·ṯō·wm
לַיָּת֣וֹם
to the fatherless
490
wə·lā·’al·mā·nāh,
וְלָאַלְמָנָ֔ה
and to the widow
3605
kə·ḵāl-
כְּכָל־
according to all
4687
miṣ·wā·ṯə·ḵā
מִצְוָתְךָ֖
Your commands
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
6680
ṣiw·wî·ṯā·nî;
צִוִּיתָ֑נִי
you have commanded
3808
lō-
לֹֽא־
not
5674
‘ā·ḇar·tî
עָבַ֥רְתִּי
transgressed
4687
mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā
מִמִּצְוֹתֶ֖יךָ
of Your commands
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
neither
7911
šā·ḵā·ḥə·tî.
שָׁכָֽחְתִּי׃
have I forgotten
3808   14
lō-   14
לֹא־   14
not   14
398
’ā·ḵal·tî
אָכַ֨לְתִּי
I have not eaten
205
ḇə·’ō·nî
בְאֹנִ֜י
of it while mourning
4480
mim·men·nū,
מִמֶּ֗נּוּ
thereof
3808
wə·lō-
וְלֹא־
neither
1197
ḇi·‘ar·tî
בִעַ֤רְתִּי
have I taken away
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֙נּוּ֙
thereof
2931
bə·ṭā·mê,
בְּטָמֵ֔א
of it while I was unclean
3808
wə·lō-
וְלֹא־
nor
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
[use] given
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
thereof
4191
lə·mêṯ;
לְמֵ֑ת
of it to the dead
8085
šā·ma‘·tî,
שָׁמַ֗עְתִּי
[but] I have listened
6963
bə·qō·wl
בְּקוֹל֙
to the voice
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD
430
’ĕ·lō·hāy,
אֱלֹהָ֔י
my God
6213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֕יתִי
have done
3605
kə·ḵōl
כְּכֹ֖ל
according to all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
6680
ṣiw·wî·ṯā·nî.
צִוִּיתָֽנִי׃
you have commanded
8259   15
haš·qî·p̄āh   15
הַשְׁקִיפָה֩   15
Look down   15
4583
mim·mə·‘ō·wn
מִמְּע֨וֹן
dwelling place
6944
qāḏ·šə·ḵā
קָדְשְׁךָ֜
from your holy
4480
min-
מִן־
dwelling place
8064
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֗יִם
heaven
1288
ū·ḇā·rêḵ
וּבָרֵ֤ךְ
and bless
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
5971
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֙
your people
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָאֲדָמָ֔ה
the land
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
5414
nā·ṯat·tāh
נָתַ֖תָּה
you have given
 
lā·nū;
לָ֑נוּ
to && us
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as & you
7650
niš·ba‘·tā
נִשְׁבַּ֙עְתָּ֙
swore
1
la·’ă·ḇō·ṯê·nū,
לַאֲבֹתֵ֔ינוּ
to our fathers
776
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
2100
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
that flows
2461
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
with milk
1706
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
 
s
ס
Obey the Lord's Commands
3117   16
hay·yō·wm   16
הַיּ֣וֹם   16
day   16
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
This
3068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
6680
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֧
has commanded
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֛וֹת
you & to do
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2706
ha·ḥuq·qîm
הַחֻקִּ֥ים
statutes
428
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
4941
ham·miš·pā·ṭîm;
הַמִּשְׁפָּטִ֑ים
judgments
8104
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֤
and you shall therefore keep
6213
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֙יתָ֙
and do
853
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
3824
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֖
your heart
3605
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
5315
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
your soul
853   17
’eṯ-   17
אֶת־   17
 -    17
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
559
he·’ĕ·mar·tā
הֶאֱמַ֖רְתָּ
you have avouched
3117
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
this day
1961
lih·yō·wṯ
לִהְיוֹת֩
to be
 
lə·ḵā
לְךָ֨
to
430
lê·lō·hîm
לֵֽאלֹהִ֜ים
be your God
1980
wə·lā·le·ḵeṯ
וְלָלֶ֣כֶת
and to walk
1870
biḏ·rā·ḵāw,
בִּדְרָכָ֗יו
in His ways
8104
wə·liš·mōr
וְלִשְׁמֹ֨ר
and to keep
2706
ḥuq·qāw
חֻקָּ֧יו
his statutes
4687
ū·miṣ·wō·ṯāw
וּמִצְוֹתָ֛יו
and his commands
4941
ū·miš·pā·ṭāw
וּמִשְׁפָּטָ֖יו
and his judgments
8085
wə·liš·mō·a‘
וְלִשְׁמֹ֥עַ
and to Listen
6963
bə·qō·lōw.
בְּקֹלֽוֹ׃
to His voice
3068   18
Yah·weh   18
וַֽיהוָ֞ה   18
the LORD   18
559
he·’ĕ·mî·rə·ḵā
הֶאֱמִֽירְךָ֣
has avouched & you
3117
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
this day
1961
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
to be
 
lōw
לוֹ֙
to
5971
lə·‘am
לְעַ֣ם
people
5459
sə·ḡul·lāh,
סְגֻלָּ֔ה
his peculiar
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
1696
dib·ber-
דִּבֶּר־
he has promised
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
to
8104
wə·liš·mōr
וְלִשְׁמֹ֖ר
that should keep
3605
kāl-
כָּל־
all
4687
miṣ·wō·ṯāw.
מִצְוֹתָֽיו׃
His commands
5414   19
ū·lə·ṯit·tə·ḵā   19
וּֽלְתִתְּךָ֣   19
and to make & you   19
5945
‘el·yō·wn,
עֶלְי֗וֹן
high
5921
‘al
עַ֤ל
above
3605
kāl-
כָּל־
all
1471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
nations
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
6213
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
he has made
8416
liṯ·hil·lāh
לִתְהִלָּ֖ה
for praise
8034
ū·lə·šêm
וּלְשֵׁ֣ם
and in name
8597
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ;
וּלְתִפְאָ֑רֶת
that in honor
1961
wə·lih·yō·ṯə·ḵā
וְלִֽהְיֹתְךָ֧
you may be
5971
‘am-
עַם־
& a & people
6918
qā·ḏōš
קָדֹ֛שׁ
holy
3068
Yah·weh
לַיהוָ֥ה
to the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
1696
dib·bêr.
דִּבֵּֽר׃
he has spoken
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Deuteronomy 25
Top of Page
Top of Page