Esther 3
אסתר 3 Interlinear
Haman Plots Against the Jews
310   1
’a·ḥar   1
אַחַ֣ר ׀   1
After   1
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
1431
gid·dal
גִּדַּל֩
promote
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֨לֶךְ
did king
325
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
אֲחַשְׁוֵר֜וֹשׁ
Ahasuerus
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2001
hā·mān
הָמָ֧ן
Haman
1121
ben-
בֶּֽן־
the son
4099
ham·mə·ḏā·ṯā
הַמְּדָ֛תָא
of Hammedatha
91
hā·’ă·ḡā·ḡî
הָאֲגָגִ֖י
Agagite
5375
way·naś·śə·’ê·hū;
וַֽיְנַשְּׂאֵ֑הוּ
and advanced & him
7760
way·yā·śem
וַיָּ֙שֶׂם֙
and set
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3678
kis·’ōw,
כִּסְא֔וֹ
his seat
5921
mê·‘al
מֵעַ֕ל
above
3605
kāl-
כָּל־
all
8269
haś·śā·rîm
הַשָּׂרִ֖ים
the princes
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
854
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with
3605   2
wə·ḵāl   2
וְכָל־   2
And all   2
5650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֨י
servants
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
of && the king
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
8179
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֣עַר
gate
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
of && [were] in the king
3766
kō·rə·‘îm
כֹּרְעִ֤ים
bowed
7812
ū·miš·ta·ḥă·wîm
וּמִֽשְׁתַּחֲוִים֙
and reverenced
2001
lə·hā·mān,
לְהָמָ֔ן
to Haman
3588
kî-
כִּי־
for
3651
ḵên
כֵ֖ן
so
6680
ṣiw·wāh-
צִוָּה־
commanded
 
lōw
ל֣וֹ
to
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
4782
ū·mā·rə·do·ḵay,
וּמָ֨רְדֳּכַ֔י
But Mordecai
3808

לֹ֥א
not
3766
yiḵ·ra‘
יִכְרַ֖ע
bowed
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
7812
yiš·ta·ḥă·weh.
יִֽשְׁתַּחֲוֶֽה׃
[him] did reverence
559   3
way·yō·mə·rū   3
וַיֹּ֨אמְר֜וּ   3
and said   3
5650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
servants
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
of && Then the king
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
8179
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֥עַר
gate
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of && [were] in the king
4782
lə·mā·rə·do·ḵāy;
לְמָרְדֳּכָ֑י
to Mordecai
4069
mad·dū·a‘
מַדּ֙וּעַ֙
Why
859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
5674
‘ō·w·ḇêr,
עוֹבֵ֔ר
transgress
853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
4687
miṣ·waṯ
מִצְוַ֥ת
command
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of && the king
1961   4
way·hî,   4
וַיְהִ֗י   4
Now it came to pass   4
 
[bə·’ā·mə·rām
[בְּאָמְרָם
 
ḵ]
כ]
559
(kə·’ā·mə·rām
(כְּאָמְרָ֤ם
when they spoke
 
q)
ק)
413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto
3117
yō·wm
י֣וֹם
day
3117
wā·yō·wm,
וָי֔וֹם
[by] day
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
8085
šā·ma‘
שָׁמַ֖ע
and he listened
413
’ă·lê·hem;
אֲלֵיהֶ֑ם
unto && them
5046
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֣ידוּ
that they told
2001
lə·hā·mān,
לְהָמָ֗ן
Haman
7200
lir·’ō·wṯ
לִרְאוֹת֙
to see
5975
hă·ya·‘am·ḏū
הֲיַֽעַמְדוּ֙
would stand
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
matters
4782
mā·rə·do·ḵay,
מָרְדֳּכַ֔י
of && whether Mordecai
3588
kî-
כִּֽי־
for
5046
hig·gîḏ
הִגִּ֥יד
he had told
1992
lā·hem
לָהֶ֖ם
like
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
those who
1931

ה֥וּא
he & [was]
3064
yə·hū·ḏî.
יְהוּדִֽי׃
a Jew
7200   5
way·yar   5
וַיַּ֣רְא   5
when saw   5
2001
hā·mān,
הָמָ֔ן
Haman
3588
kî-
כִּי־
that
369
’ên
אֵ֣ין
not
4782
mā·rə·do·ḵay,
מָרְדֳּכַ֔י
that Mordecai
3766
kō·rê·a‘
כֹּרֵ֥עַ
bowed
7812
ū·miš·ta·ḥă·weh
וּמִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
nor did him reverence
 
lōw;
ל֑וֹ
to
4390
way·yim·mā·lê
וַיִּמָּלֵ֥א
then full
2001
hā·mān
הָמָ֖ן
was Haman
2534
ḥê·māh.
חֵמָֽה׃
of wrath
959   6
way·yi·ḇez   6
וַיִּ֣בֶז   6
And scorn   6
5869
bə·‘ê·nāw,
בְּעֵינָ֗יו
he thought
7971
liš·lōḥ
לִשְׁלֹ֤ח
to lay
3027
yāḏ
יָד֙
hands
4782
bə·mā·rə·do·ḵay
בְּמָרְדֳּכַ֣י
on Mordecai
905
lə·ḇad·dōw,
לְבַדּ֔וֹ
alone
3588
kî-
כִּֽי־
for
5046
hig·gî·ḏū
הִגִּ֥ידוּ
they had showed
 
lōw
ל֖וֹ
to & him
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
‘am
עַ֣ם
the people
4782
mā·rə·do·ḵāy;
מָרְדֳּכָ֑י
of Mordecai
1245
way·ḇaq·qêš
וַיְבַקֵּ֣שׁ
and sought
2001
hā·mān,
הָמָ֗ן
Why Haman
8045
lə·haš·mîḏ
לְהַשְׁמִ֧יד
to destroy
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
3064
hay·yə·hū·ḏîm
הַיְּהוּדִ֛ים
the Jews
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
that
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout the whole & [were]
4438
mal·ḵūṯ
מַלְכ֥וּת
kingdom
325
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
אֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁ
of Ahasuerus
5971
‘am
עַ֥ם
[even] the people
4782
mā·rə·do·ḵāy.
מָרְדֳּכָֽי׃
of Mordecai
2320   7
ba·ḥō·ḏeš   7
בַּחֹ֤דֶשׁ   7
in the month   7
7223
hā·ri·šō·wn
הָרִאשׁוֹן֙
first
1931
hū-
הוּא־
that
2320
ḥō·ḏeš
חֹ֣דֶשׁ
the month
5212
nî·sān,
נִיסָ֔ן
Nisan
8141
biš·naṯ
בִּשְׁנַת֙
in the year
8147
šə·têm
שְׁתֵּ֣ים
twelfth
6240
‘eś·rêh,
עֶשְׂרֵ֔ה
.. .. ..
4428
lam·me·leḵ
לַמֶּ֖לֶךְ
of King
325
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš;
אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ
Ahasuerus
5307
hip·pîl
הִפִּ֣יל
they cast
6332
pūr
פּוּר֩
Pur
1931

ה֨וּא
that
1486
hag·gō·w·rāl
הַגּוֹרָ֜ל
the lot
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
2001
hā·mān,
הָמָ֗ן
Haman
3117
mî·yō·wm
מִיּ֧וֹם ׀
from day
3117
lə·yō·wm
לְי֛וֹם
to day
2320
ū·mê·ḥō·ḏeš
וּמֵחֹ֛דֶשׁ
and from month
2320
lə·ḥō·ḏeš
לְחֹ֥דֶשׁ
to month
8147
šə·nêm-
שְׁנֵים־
the twelfth
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
.. .. ..
1931
hū-
הוּא־
that
2320
ḥō·ḏeš
חֹ֥דֶשׁ
the month
143
’ă·ḏār.
אֲדָֽר׃
Adar
 
s
ס
559   8
way·yō·mer   8
וַיֹּ֤אמֶר   8
And said   8
2001
hā·mān
הָמָן֙
Haman
4428
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
to King
325
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš,
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
Ahasuerus
3426
yeš·nōw
יֶשְׁנ֣וֹ
There is
5971
‘am-
עַם־
& a & people
259
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֗ד
certain
6340
mə·p̄uz·zār
מְפֻזָּ֤ר
scattered abroad
6504
ū·mə·p̄ō·rāḏ
וּמְפֹרָד֙
and dispersed
996
bên
בֵּ֣ין
among
5971
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
the people
3605
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
in all
4082
mə·ḏî·nō·wṯ
מְדִינ֣וֹת
the provinces
4438
mal·ḵū·ṯe·ḵā;
מַלְכוּתֶ֑ךָ
of your kingdom
1881
wə·ḏā·ṯê·hem
וְדָתֵיהֶ֞ם
and their laws & [are]
8138
šō·nō·wṯ
שֹׁנ֣וֹת
diverse
3605
mik·kāl
מִכָּל־
from [those] of all
5971
‘ām,
עָ֗ם
people
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1881
dā·ṯê
דָּתֵ֤י
laws
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of && they the king
369
’ê·nām
אֵינָ֣ם
neither
6213
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֔ים
keep
4428
wə·lam·me·leḵ
וְלַמֶּ֥לֶךְ
[is] && of for the king
369
’ên-
אֵין־
therefore it not
7737
šō·weh
שֹׁוֶ֖ה
profit
3240
lə·han·nî·ḥām.
לְהַנִּיחָֽם׃
to allow
518   9
’im-   9
אִם־   9
If   9
5921
‘al-
עַל־
on
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
2895
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
it please
3789
yik·kā·ṯêḇ
יִכָּתֵ֖ב
let it be written
6
lə·’ab·bə·ḏām;
לְאַבְּדָ֑ם
that they may be destroyed
6235
wa·‘ă·śe·reṯ
וַעֲשֶׂ֨רֶת
and ten
505
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֜ים
thousand
3603
kik·kar-
כִּכַּר־
talents
3701
ke·sep̄,
כֶּ֗סֶף
of silver
8254
’eš·qō·wl
אֶשְׁקוֹל֙
I will pay
5921
‘al-
עַל־
to
3027
yə·ḏê
יְדֵי֙
the hands
6213
‘ō·śê
עֹשֵׂ֣י
of those who have the charge
4399
ham·mə·lā·ḵāh,
הַמְּלָאכָ֔ה
of the business
935
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֖יא
to put
413
’el-
אֶל־
into
1595
gin·zê
גִּנְזֵ֥י
treasuries
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of && [it] the king
5493   10
way·yā·sar   10
וַיָּ֧סַר   10
And took   10
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2885
ṭab·ba‘·tōw
טַבַּעְתּ֖וֹ
his ring
5921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
3027
yā·ḏōw;
יָד֑וֹ
his hand
5414
way·yit·tə·nāh,
וַֽיִּתְּנָ֗הּ
and gave
2001
lə·hā·mān
לְהָמָ֧ן
it to Haman
1121
ben-
בֶּֽן־
the son
4099
ham·mə·ḏā·ṯā
הַמְּדָ֛תָא
of Hammedatha
91
hā·’ă·ḡā·ḡî
הָאֲגָגִ֖י
Agagite
6887
ṣō·rêr
צֹרֵ֥ר
enemy
3064
hay·yə·hū·ḏîm.
הַיְּהוּדִֽים׃
the Jew
559   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֤אמֶר   11
And said   11
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
2001
lə·hā·mān,
לְהָמָ֔ן
to Haman
3701
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֖סֶף
The silver &
5414
nā·ṯūn
נָת֣וּן
given
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
to
5971
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֕ם
the people
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to do
 
bōw
בּ֖וֹ
in
2896
kaṭ·ṭō·wḇ
כַּטּ֥וֹב
with them as you please
5869
bə·‘ê·ne·ḵā.
בְּעֵינֶֽיךָ׃
with them as it seems good to you
7121   12
way·yiq·qā·rə·’ū   12
וַיִּקָּרְאוּ֩   12
and called   12
5608
sō·p̄ə·rê
סֹפְרֵ֨י
scribes
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
of && Then were the king
2320
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֣דֶשׁ
in the month
7223
hā·ri·šō·wn,
הָרִאשׁ֗וֹן
first
7969
biš·lō·wō·šāh
בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה
on the three
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֣ר
and tenth
3117
yō·wm
יוֹם֮
day
 
bōw
בּוֹ֒
in
3789
way·yik·kā·ṯêḇ
וַיִּכָּתֵ֣ב
and there was written
3605
kə·ḵāl-
כְּֽכָל־
according to all
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
6680
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
had commanded
2001
hā·mān
הָמָ֡ן
Haman
413
’el
אֶ֣ל
unto
323
’ă·ḥaš·dar·pə·nê-
אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵֽי־
lieutenants
4428
ham·me·leḵ
הַ֠מֶּלֶךְ
of the king
413
wə·’el-
וְֽאֶל־
and unto
6346
hap·pa·ḥō·wṯ
הַפַּח֞וֹת
the governors
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר ׀
that
5921
‘al-
עַל־
over & [were]
4082
mə·ḏî·nāh
מְדִינָ֣ה
that [were] over every province
4082
ū·mə·ḏî·nāh,
וּמְדִינָ֗ה
and of every province
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
8269
śā·rê
שָׂ֤רֵי
the rulers
5971
‘am
עַם֙
of every people
5971
wā·‘ām,
וָעָ֔ם
[to] thereof and [to] every people
4082
mə·ḏî·nāh
מְדִינָ֤ה
each
4082
ū·mə·ḏî·nāh
וּמְדִינָה֙
and province
3791
kiḵ·ṯā·ḇāh,
כִּכְתָבָ֔הּ
according to its script
5971
wə·‘am
וְעַ֥ם
and each
5971
wā·‘ām
וָעָ֖ם
and people
3956
kil·šō·w·nōw;
כִּלְשׁוֹנ֑וֹ
according to its language
8034
bə·šêm
בְּשֵׁ֨ם
in the name
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
of king
325
’ă·ḥaš·wê·rōš
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙
Ahasuerus
3789
niḵ·tāḇ,
נִכְתָּ֔ב
was it written
2856
wə·neḥ·tām
וְנֶחְתָּ֖ם
and sealed
2885
bə·ṭab·ba·‘aṯ
בְּטַבַּ֥עַת
ring
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of && with the king
7971   13
wə·niš·lō·w·aḥ   13
וְנִשְׁל֨וֹחַ   13
And were sent   13
5612
sə·p̄ā·rîm
סְפָרִ֜ים
the letters
3027
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
by
7323
hā·rā·ṣîm
הָרָצִים֮
posts
413
’el-
אֶל־
into
3605
kāl-
כָּל־
all
4082
mə·ḏî·nō·wṯ
מְדִינ֣וֹת
provinces
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּלֶךְ֒
of && the king
8045
lə·haš·mîḏ
לְהַשְׁמִ֡יד
to destroy
2026
la·hă·rōḡ
לַהֲרֹ֣ג
to kill
6
ū·lə·’ab·bêḏ
וּלְאַבֵּ֣ד
and to cause to perish
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
3064
hay·yə·hū·ḏîm
הַ֠יְּהוּדִים
Jews
5288
min·na·‘ar
מִנַּ֨עַר
both young
5704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
2205
zā·qên
זָקֵ֨ן
old
2945
ṭap̄
טַ֤ף
little children
802
wə·nā·šîm
וְנָשִׁים֙
and women
3117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
day
259
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
in one
7969
biš·lō·wō·šāh
בִּשְׁלוֹשָׁ֥ה
on the three
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֛ר
and tenth
2320
lə·ḥō·ḏeš
לְחֹ֥דֶשׁ
in the month
8147
šə·nêm-
שְׁנֵים־
twelfth
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
.. .. ..
1931
hū-
הוּא־
& that &
2320
ḥō·ḏeš
חֹ֣דֶשׁ
is the month
143
’ă·ḏār;
אֲדָ֑ר
Adar
7998
ū·šə·lā·lām
וּשְׁלָלָ֖ם
[to take] and the spoil
962
lā·ḇō·wz.
לָבֽוֹז׃
of them for a prey
6572   14
paṯ·še·ḡen   14
פַּתְשֶׁ֣גֶן   14
The copy   14
3791
hak·kə·ṯāḇ,
הַכְּתָ֗ב
of the writing
5414
lə·hin·nā·ṯên
לְהִנָּ֤תֵֽן
to be issued
1881
dāṯ
דָּת֙
for a command
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in every
4082
mə·ḏî·nāh
מְדִינָ֣ה
province
4082
ū·mə·ḏî·nāh,
וּמְדִינָ֔ה
.. .. ..
1540
gā·lui
גָּל֖וּי
was published
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
5971
hā·‘am·mîm;
הָֽעַמִּ֑ים
people
1961
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
that they should be
6264
‘ă·ṯi·ḏîm
עֲתִדִ֖ים
ready
3117
lay·yō·wm
לַיּ֥וֹם
day
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
against that
7323   15
hā·rā·ṣîm   15
הָֽרָצִ֞ים   15
The posts   15
3318
yā·ṣə·’ū
יָצְא֤וּ
went out
1765
ḏə·ḥū·p̄îm
דְחוּפִים֙
being hurried
1697
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
command
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of && by the king
1881
wə·had·dāṯ
וְהַדָּ֥ת
and the decree
5414
nit·tə·nāh
נִתְּנָ֖ה
was given
7800
bə·šū·šan
בְּשׁוּשַׁ֣ן
in Susa
1002
hab·bî·rāh;
הַבִּירָ֑ה
the palace
4428
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּ֤לֶךְ
And the king
2001
wə·hā·mān
וְהָמָן֙
and Haman
3427
yā·šə·ḇū
יָשְׁב֣וּ
sat down
8354
liš·tō·wṯ,
לִשְׁתּ֔וֹת
to drink
5892
wə·hā·‘îr
וְהָעִ֥יר
but the city
7800
šū·šān
שׁוּשָׁ֖ן
Shushan
943
nā·ḇō·w·ḵāh.
נָבֽוֹכָה׃
was perplexed
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Esther 2
Top of Page
Top of Page