Esther 6
אסתר 6 Interlinear
Mordecai is Honored
3915   1
bal·lay·lāh   1
בַּלַּ֣יְלָה   1
night   1
1931
ha·hū,
הַה֔וּא
On that
5074
nā·ḏə·ḏāh
נָדְדָ֖ה
could not
8142
šə·naṯ
שְׁנַ֣ת
sleep
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he commanded
935
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֞יא
to bring
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5612
sê·p̄er
סֵ֤פֶר
the book
2146
haz·ziḵ·rō·nō·wṯ
הַזִּכְרֹנוֹת֙
of records
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
of the chronicles
3117
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
.. .. ..
1961
way·yih·yū
וַיִּהְי֥וּ
and they were
7121
niq·rā·’îm
נִקְרָאִ֖ים
read
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
4672   2
way·yim·mā·ṣê   2
וַיִּמָּצֵ֣א   2
And it was found   2
3789
ḵā·ṯūḇ,
כָת֗וּב
written
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
5046
hig·gîḏ
הִגִּ֨יד
had told
4782
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֜י
Mordecai
5921
‘al-
עַל־
of
904
biḡ·ṯā·nā
בִּגְתָ֣נָא
Bigthana
8657
wā·ṯe·reš,
וָתֶ֗רֶשׁ
and Teresh
8147
šə·nê
שְׁנֵי֙
two
5631
sā·rî·sê
סָרִיסֵ֣י
chamberlains
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
8104
miš·šō·mə·rê
מִשֹּׁמְרֵ֖י
the keepers
5592
has·sap̄;
הַסַּ֑ף
of the door
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
1245
biq·šū
בִּקְשׁוּ֙
sought
7971
liš·lō·aḥ
לִשְׁלֹ֣חַ
to lay
3027
yāḏ,
יָ֔ד
hand
4428
bam·me·leḵ
בַּמֶּ֖לֶךְ
on King
325
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš.
אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃
Ahasuerus
559   3
way·yō·mer   3
וַיֹּ֣אמֶר   3
And said   3
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
4100
mah-
מַֽה־
What
6213
na·‘ă·śāh
נַּעֲשָׂ֞ה
has been done
3366
yə·qār
יְקָ֧ר
honor
1420
ū·ḡə·ḏūl·lāh
וּגְדוּלָּ֛ה
and dignity
4782
lə·mā·rə·do·ḵay
לְמָרְדֳּכַ֖י
on Mordecai
5921
‘al-
עַל־
for
2088
zeh;
זֶ֑ה
this
559
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֨אמְר֜וּ
Then said
5288
na·‘ă·rê
נַעֲרֵ֤י
servants
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of && the king
8334
mə·šā·rə·ṯāw,
מְשָׁ֣רְתָ֔יו
that ministered
3808
lō-
לֹא־
Nothing
6213
na·‘ă·śāh
נַעֲשָׂ֥ה
done
5973
‘im·mōw
עִמּ֖וֹ
for
1697
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
to him There is nothing
559   4
way·yō·mer   4
וַיֹּ֥אמֶר   4
And said   4
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
4310

מִ֣י
Who
2691
ḇe·ḥā·ṣêr;
בֶחָצֵ֑ר
in the court
2001
wə·hā·mān
וְהָמָ֣ן
Now Haman
935
bā,
בָּ֗א
was come
2691
la·ḥă·ṣar
לַחֲצַ֤ר
court
1004
bêṯ-
בֵּית־
house
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
2435
ha·ḥî·ṣō·w·nāh,
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה
into the outward
559
lê·mōr
לֵאמֹ֣ר
in order to speak
4428
lam·me·leḵ,
לַמֶּ֔לֶךְ
to the king
8518
liṯ·lō·wṯ
לִתְלוֹת֙
to hang
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
4782
mā·rə·do·ḵay,
מָרְדֳּכַ֔י
Mordecai
5921
‘al-
עַל־
on
6086
hā·‘êṣ
הָעֵ֖ץ
the gallows
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
3559
hê·ḵîn
הֵכִ֥ין
he had prepared
 
lōw.
לֽוֹ׃
to
559   5
way·yō·mə·rū   5
וַיֹּ֨אמְר֜וּ   5
and said   5
5288
na·‘ă·rê
נַעֲרֵ֤י
servants
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of && the king
413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto && him
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
2001
hā·mān
הָמָ֖ן
Haman
5975
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
stands
2691
be·ḥā·ṣêr;
בֶּחָצֵ֑ר
in the court
559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
935
yā·ḇō·w.
יָבֽוֹא׃
Let him come in
935   6
way·yā·ḇō·w   6
וַיָּבוֹא֮   6
so came in   6
2001
hā·mān
הָמָן֒
Haman
559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
 
lōw
לוֹ֙
to
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
4100
mah-
מַה־
What
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֕וֹת
shall be done
376
bā·’îš
בָּאִ֕ישׁ
for the man
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
2654
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֣ץ
delights
3366
bî·qā·rōw;
בִּיקָר֑וֹ
to honor
559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and thought
2001
hā·mān
הָמָן֙
Now Haman
3820
bə·lib·bōw,
בְּלִבּ֔וֹ
to himself
4310
lə·mî
לְמִ֞י
To whom
2654
yaḥ·pōṣ
יַחְפֹּ֥ץ
delight
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
would the king
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to do
3366
yə·qār
יְקָ֖ר
honor
3148
yō·w·ṯêr
יוֹתֵ֥ר
more
4480
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
to
559   7
way·yō·mer   7
וַיֹּ֥אמֶר   7
And answered   7
2001
hā·mān
הָמָ֖ן
Haman
413
’el-
אֶל־
answered
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
376
’îš
אִ֕ישׁ
For the man
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
2654
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֥ץ
delights
3366
bî·qā·rōw.
בִּיקָרֽוֹ׃
to honor
935   8
yā·ḇî·’ū   8
יָבִ֙יאוּ֙   8
be brought   8
3830
lə·ḇūš
לְב֣וּשׁ
apparel
4438
mal·ḵūṯ,
מַלְכ֔וּת
Let the royal
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
3847
lā·ḇaš-
לָֽבַשׁ־
[useth] to wear
 
bōw
בּ֖וֹ
in
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
5483
wə·sūs,
וְס֗וּס
that the horse
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
7392
rā·ḵaḇ
רָכַ֤ב
rides
5921
‘ā·lāw
עָלָיו֙
on
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and & that &
5414
nit·tan
נִתַּ֛ן
is set
3804
ke·ṯer
כֶּ֥תֶר
the crown
4438
mal·ḵūṯ
מַלְכ֖וּת
royal
7218
bə·rō·šōw.
בְּרֹאשֽׁוֹ׃
on his head
5414   9
wə·nā·ṯō·wn   9
וְנָת֨וֹן   9
And be delivered   9
3830
hal·lə·ḇūš
הַלְּב֜וּשׁ
let this apparel
5483
wə·has·sūs,
וְהַסּ֗וּס
and horse
5921
‘al-
עַל־
to
3027
yaḏ-
יַד־
the hand
376
’îš
אִ֞ישׁ
of one
8269
miś·śā·rê
מִשָּׂרֵ֤י
princes
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
6579
hap·par·tə·mîm,
הַֽפַּרְתְּמִ֔ים
most noble
3847
wə·hil·bî·šū
וְהִלְבִּ֙ישׁוּ֙
that they may array
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
376
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the man
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
[withal] the king
2654
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֣ץ
delights
3366
bî·qā·rōw;
בִּֽיקָר֑וֹ
to honor
7392
wə·hir·kî·ḇu·hū
וְהִרְכִּיבֻ֤הוּ
and bring
5921
‘al-
עַל־
on
5483
has·sūs
הַסּוּס֙
horseback
7339
bir·ḥō·wḇ
בִּרְח֣וֹב
through the street
5892
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
of the city
7121
wə·qā·rə·’ū
וְקָרְא֣וּ
and proclaim
6440
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֔יו
before && him
3602
kā·ḵāh
כָּ֚כָה
Thus
6213
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֣ה
shall it be done
376
lā·’îš,
לָאִ֔ישׁ
to the man
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
2654
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֥ץ
delights
3366
bî·qā·rōw.
בִּיקָרֽוֹ׃
to honor
Haman Forced to Honor Mordecai
559   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֨אמֶר   10
Then said   10
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
2001
lə·hā·mān,
לְהָמָ֗ן
to Haman
4116
ma·hêr
מַ֠הֵר
Make haste
3947
qaḥ
קַ֣ח
Take
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3830
hal·lə·ḇūš
הַלְּב֤וּשׁ
the apparel
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
5483
has·sūs
הַסּוּס֙
the horse
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
1696
dib·bar·tā,
דִּבַּ֔רְתָּ
you have said
6213
wa·‘ă·śêh-
וַֽעֲשֵׂה־
and do
3651
ḵên
כֵן֙
even so
4782
lə·mā·rə·do·ḵay
לְמָרְדֳּכַ֣י
for Mordecai
3064
hay·yə·hū·ḏî,
הַיְּהוּדִ֔י
the Jew
3427
hay·yō·wō·šêḇ
הַיּוֹשֵׁ֖ב
that sits
8179
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֣עַר
gate
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of && at the king
408
’al-
אַל־
let nothing
5307
tap·pêl
תַּפֵּ֣ל
fail
1697
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
let nothing
3605
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
of all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
1696
dib·bar·tā.
דִּבַּֽרְתָּ׃
you have spoken
3947   11
way·yiq·qaḥ   11
וַיִּקַּ֤ח   11
Then took   11
2001
hā·mān
הָמָן֙
Haman
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3830
hal·lə·ḇūš
הַלְּב֣וּשׁ
the apparel
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
5483
has·sūs,
הַסּ֔וּס
the horse
3847
way·yal·bêš
וַיַּלְבֵּ֖שׁ
and arrayed
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
4782
mā·rə·do·ḵāy;
מָרְדֳּכָ֑י
Mordecai
7392
way·yar·kî·ḇê·hū
וַיַּרְכִּיבֵ֙הוּ֙
and brought him on horseback
7339
bir·ḥō·wḇ
בִּרְח֣וֹב
through the street
5892
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
of the city
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֣א
and proclaimed
6440
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֔יו
before && him
3602
kā·ḵāh
כָּ֚כָה
Thus
6213
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֣ה
shall it be done
376
lā·’îš,
לָאִ֔ישׁ
to the man
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
2654
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֥ץ
delights
3366
bî·qā·rōw.
בִּיקָרֽוֹ׃
to honor
7725   12
way·yā·šāḇ   12
וַיָּ֥שָׁב   12
And came again   12
4782
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֖י
Mordecai
413
’el-
אֶל־
unto
8179
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
gate
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
2001
wə·hā·mān
וְהָמָן֙
But Haman
1765
niḏ·ḥap̄
נִדְחַ֣ף
hurried
413
’el-
אֶל־
unto
1004
bê·ṯōw,
בֵּית֔וֹ
his house
57
’ā·ḇêl
אָבֵ֖ל
mourning
2645
wa·ḥă·p̄ui
וַחֲפ֥וּי
and covered
7218
rōš.
רֹֽאשׁ׃
having his head
5608   13
way·sap·pêr   13
וַיְסַפֵּ֨ר   13
And told   13
2001
hā·mān
הָמָ֜ן
Haman
2238
lə·ze·reš
לְזֶ֤רֶשׁ
Zeresh
802
’iš·tōw
אִשְׁתּוֹ֙
his wife
3605
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and all
157
’ō·hă·ḇāw,
אֹ֣הֲבָ֔יו
his friends
853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
every
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
7136
qā·rā·hū;
קָרָ֑הוּ
[thing] had befallen & him
559
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֩אמְרוּ֩
Then said
 
lōw
ל֨וֹ
to
2450
ḥă·ḵā·māw
חֲכָמָ֜יו
his wise men
2238
wə·ze·reš
וְזֶ֣רֶשׁ
and Zeresh
802
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֗וֹ
his wife
518
’im
אִ֣ם
If & [are]
2233
miz·ze·ra‘
מִזֶּ֣רַע
of the offspring
3064
hay·yə·hū·ḏîm
הַיְּהוּדִ֡ים
of the Jews
4782
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֞י
Mordecai
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whom
2490
ha·ḥil·lō·w·ṯā
הַחִלּ֨וֹתָ
you have begun
5307
lin·pōl
לִנְפֹּ֤ל
to fall
6440
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
before
3808
lō-
לֹא־
not
3201
ṯū·ḵal
תוּכַ֣ל
prevail
 
lōw,
ל֔וֹ
to
3588
kî-
כִּֽי־
for
5307
nā·p̄ō·wl
נָפ֥וֹל
against him but shall surely
5307
tip·pō·wl
תִּפּ֖וֹל
fall
6440
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
before
5750   14
‘ō·w·ḏām   14
עוֹדָם֙   14
while they yet & [were]   14
1696
mə·ḏab·bə·rîm
מְדַבְּרִ֣ים
talking
5973
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with
5631
wə·sā·rî·sê
וְסָרִיסֵ֥י
and chamberlains
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king& him
5060
hig·gî·‘ū;
הִגִּ֑יעוּ
came
926
way·yaḇ·hi·lū
וַיַּבְהִ֙לוּ֙
and hurried
935
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֣יא
to bring
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2001
hā·mān,
הָמָ֔ן
Haman
413
’el-
אֶל־
unto
4960
ham·miš·teh
הַמִּשְׁתֶּ֖ה
the banquet
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
6213
‘ā·śə·ṯāh
עָשְׂתָ֥ה
had prepared
635
’es·têr.
אֶסְתֵּֽר׃
Esther
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Esther 5
Top of Page
Top of Page