Parallel Hebrew Texts Hebrew Study BibleWestminster Leningrad Codex
 וַיִּגַּ֞שׁ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים וַיֹּאמֶר֮ אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵל֒ וַיֹּ֜אמֶר כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יַ֠עַן אֲשֶׁ֨ר אָמְר֤וּ אֲרָם֙ אֱלֹהֵ֤י הָרִים֙ יְהוָ֔ה וְלֹֽא־אֱלֹהֵ֥י עֲמָקִ֖ים ה֑וּא וְ֠נָתַתִּי אֶת־כָּל־הֶהָמֹ֨ון הַגָּ֤דֹול הַזֶּה֙ בְּיָדֶ֔ךָ וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
 
  WLC (Consonants Only)
 ויגש איש האלהים ויאמר אל־מלך ישראל ויאמר כה־אמר יהוה יען אשר אמרו ארם אלהי הרים יהוה ולא־אלהי עמקים הוא ונתתי את־כל־ההמון הגדול הזה בידך וידעתם כי־אני יהוה׃   Strong's Concordance Holman Christian Standard Bible Then  the man  of God  approached  and  said  to  the king  of Israel, “ This is what  the LORD  says: ‘ Because   the Arameans  have said: Yahweh  is a god  of the mountains  and  not  a god  of the valleys,  I will hand over all  this  great  army  to    you. Then  you will know  that  I  am the LORD.’ ”
  New American Standard Bible Then a man of God came near and spoke to the king of Israel and said, "Thus says the LORD, Because the Arameans have said, "The LORD is a god of [the] mountains, but He is not a god of [the] valleys," therefore I will give all this great multitude into your hand, and you shall know that I am the LORD." 
  King James Bible And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.  |  
      |