Genesis 48
בראשית 48 Interlinear
Jacob Blesses Ephraim and Manasseh
1961   1
way·hî,   1
וַיְהִ֗י   1
And it came to pass   1
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
that told [someone]
3130
lə·yō·w·sêp̄,
לְיוֹסֵ֔ף
Joseph
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
1
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father & [is]
2470
ḥō·leh;
חֹלֶ֑ה
sick
3947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
and he took
853
’eṯ-
אֶת־
- & him
8147
šə·nê
שְׁנֵ֤י
his two
1121
ḇā·nāw
בָנָיו֙
sons
5973
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4519
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֖ה
Manasseh
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
669
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
Ephraim
5046   2
way·yag·gêḏ   2
וַיַּגֵּ֣ד   2
And told [one]   2
3290
lə·ya·‘ă·qōḇ,
לְיַעֲקֹ֔ב
to Jacob
559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
2009
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
Behold
1121
bin·ḵā
בִּנְךָ֥
your son
3130
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
935

בָּ֣א
comes
413
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
unto you
2388
way·yiṯ·ḥaz·zêq
וַיִּתְחַזֵּק֙
and strengthened himself
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
3427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
and sat
5921
‘al-
עַל־
on
4296
ham·miṭ·ṭāh.
הַמִּטָּֽה׃
the bed
559   3
way·yō·mer   3
וַיֹּ֤אמֶר   3
And said   3
3290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֙
Jacob
413
’el-
אֶל־
unto
3130
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
410
’êl
אֵ֥ל
God
7706
šad·day
שַׁדַּ֛י
Almighty
7200
nir·’āh-
נִרְאָֽה־
appeared
413
’ê·lay
אֵלַ֥י
unto && me
3870
bə·lūz
בְּל֖וּז
at Luz
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
3667
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
1288
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֖רֶךְ
and blessed
853
’ō·ṯî.
אֹתִֽי׃
me
559   4
way·yō·mer   4
וַיֹּ֣אמֶר   4
and said   4
413
’ê·lay,
אֵלַ֗י
unto me
2005
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold
6509
map̄·rə·ḵā
מַפְרְךָ֙
I will make you fruitful
7235
wə·hir·bî·ṯi·ḵā,
וְהִרְבִּיתִ֔ךָ
and multiply you &
5414
ū·nə·ṯat·tî·ḵā
וּנְתַתִּ֖יךָ
and I will make you
6951
liq·hal
לִקְהַ֣ל
a multitude
5971
‘am·mîm;
עַמִּ֑ים
of people
5414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָ֨תַתִּ֜י
and will give
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֧רֶץ
land
2063
haz·zōṯ
הַזֹּ֛את
this
2233
lə·zar·‘ă·ḵā
לְזַרְעֲךָ֥
to your descendants
310
’a·ḥă·re·ḵā
אַחֲרֶ֖יךָ
after you
272
’ă·ḥuz·zaṯ
אֲחֻזַּ֥ת
[for] a possession
5769
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
everlasting
6258   5
wə·‘at·tāh   5
וְעַתָּ֡ה   5
now   5
8147
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
your two
1121
ḇā·ne·ḵā
בָנֶיךָ֩
sons
3205
han·nō·w·lā·ḏîm
הַנּוֹלָדִ֨ים
which were born
 
lə·ḵā
לְךָ֜
to && you
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
5704
‘aḏ-
עַד־
before
935
bō·’î
בֹּאִ֥י
I came
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֛יךָ
unto && you
4714
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֖יְמָה
in Egypt
 
lî-
לִי־
to me
1992
hêm;
הֵ֑ם
[are] they
669
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֙יִם֙
Ephraim
4519
ū·mə·naš·šeh,
וּמְנַשֶּׁ֔ה
and Manasseh
7205
kir·’ū·ḇên
כִּרְאוּבֵ֥ן
as Reuben
8095
wə·šim·‘ō·wn
וְשִׁמְע֖וֹן
and Simeon
1961
yih·yū-
יִֽהְיוּ־
they shall be
 
lî.
לִֽי׃
to me
4138   6
ū·mō·w·laḏ·tə·ḵā   6
וּמוֹלַדְתְּךָ֛   6
and your offspring   6
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
3205
hō·w·laḏ·tā
הוֹלַ֥דְתָּ
you & fathered
310
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶ֖ם
after them
 
lə·ḵā
לְךָ֣
to you
1961
yih·yū;
יִהְי֑וּ
shall be
5921
‘al
עַ֣ל
After
8034
šêm
שֵׁ֧ם
the name
251
’ă·ḥê·hem
אֲחֵיהֶ֛ם
of their brothers
7121
yiq·qā·rə·’ū
יִקָּרְא֖וּ
shall be called
5159
bə·na·ḥă·lā·ṯām.
בְּנַחֲלָתָֽם׃
in their inheritance
589   7
wa·’ă·nî   7
וַאֲנִ֣י ׀   7
And as for me   7
935
bə·ḇō·’î
בְּבֹאִ֣י
when I came
6307
mip·pad·dān,
מִפַּדָּ֗ן
from Paddan
4191
mê·ṯāh
מֵ֩תָה֩
died
5921
‘ā·lay
עָלַ֨י
by
7354
rā·ḥêl
רָחֵ֜ל
Rachel
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֤רֶץ
in the land
3667
kə·na·‘an
כְּנַ֙עַן֙
of Canaan
1870
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the journey
5750
bə·‘ō·wḏ
בְּע֥וֹד
when yet
3530
kiḇ·raṯ-
כִּבְרַת־
[there was] but a little
776
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
way
935
lā·ḇō
לָבֹ֣א
to go
672
’ep̄·rā·ṯāh;
אֶפְרָ֑תָה
to Ephrath
6912
wā·’eq·bə·re·hā
וָאֶקְבְּרֶ֤הָ
and I buried & her
8033
šām
שָּׁם֙
there
1870
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
on the way
672
’ep̄·rāṯ,
אֶפְרָ֔ת
of Ephrath
1931

הִ֖וא
the same
 
bêṯ
בֵּ֥ית
[is]
1035
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
Bethlehem
7200   8
way·yar   8
וַיַּ֥רְא   8
And beheld   8
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
3130
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
of && Joseph
559
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
4310
mî-
מִי־
Who [are]
428
’êl·leh.
אֵֽלֶּה׃
these
559   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֤אמֶר   9
And said   9
3130
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
413
’el-
אֶל־
unto
1
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
his father
1121
bā·nay
בָּנַ֣י
my sons
1992
hêm,
הֵ֔ם
They & [are]
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
5414
nā·ṯan-
נָֽתַן־
has given
 

לִ֥י
to me
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
2088
bā·zeh;
בָּזֶ֑ה
in this [place]
559
way·yō·mar
וַיֹּאמַ֕ר
And he said
3947
qā·ḥem-
קָֽחֶם־
Bring & them
4994

נָ֥א
I pray
413
’ê·lay
אֵלַ֖י
unto && me
1288
wa·’ă·ḇā·ră·ḵêm.
וַאֲבָרֲכֵֽם׃
and I will bless them
5869   10
wə·‘ê·nê   10
וְעֵינֵ֤י   10
Now the eyes   10
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
3513
kā·ḇə·ḏū
כָּבְד֣וּ
were dim
2207
miz·zō·qen,
מִזֹּ֔קֶן
from age
3808

לֹ֥א
[so that] not
3201
yū·ḵal
יוּכַ֖ל
he could
7200
lir·’ō·wṯ;
לִרְא֑וֹת
see
5066
way·yag·gêš
וַיַּגֵּ֤שׁ
And he brought them near
853
’ō·ṯām
אֹתָם֙
 - 
413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto && him
5401
way·yiš·šaq
וַיִּשַּׁ֥ק
and he kissed
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to && them
2263
way·ḥab·bêq
וַיְחַבֵּ֥ק
and embraced
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
unto them
559   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֤אמֶר   11
And said   11
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
413
’el-
אֶל־
unto
3130
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
7200
rə·’ōh
רְאֹ֥ה
to see
6440
p̄ā·ne·ḵā
פָנֶ֖יךָ
your face
3808

לֹ֣א
never
6419
p̄il·lā·lə·tî;
פִלָּ֑לְתִּי
I expected
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
7200
her·’āh
הֶרְאָ֥ה
has let see
853
’ō·ṯî
אֹתִ֛י
me
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
1571
gam
גַּ֥ם
also
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2233
zar·‘e·ḵā.
זַרְעֶֽךָ׃
your children
3318   12
way·yō·w·ṣê   12
וַיּוֹצֵ֥א   12
And brought out   12
3130
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
Joseph
853
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
5973
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from between
1290
bir·kāw;
בִּרְכָּ֑יו
his knees
7812
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
and he bowed himself
639
lə·’ap·pāw
לְאַפָּ֖יו
with his face
776
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the earth
3947   13
way·yiq·qaḥ   13
וַיִּקַּ֣ח   13
And took   13
3130
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֮
Joseph
853
’eṯ-
אֶת־
- & them
8147
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶם֒
both
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
669
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֤יִם
Ephraim
3225
bî·mî·nōw
בִּֽימִינוֹ֙
in the right hand
8040
miś·śə·mōl
מִשְּׂמֹ֣אל
in the left hand
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
4519
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֥ה
Manasseh
8040
ḇiś·mō·lōw
בִשְׂמֹאל֖וֹ
and with the left
3225
mî·mîn
מִימִ֣ין
and right hand
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
5066
way·yag·gêš
וַיַּגֵּ֖שׁ
he brought them near
413
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
unto him
7971   14
way·yiš·laḥ   14
וַיִּשְׁלַח֩   14
And stretched out   14
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֨ל
Israel
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3225
yə·mî·nōw
יְמִינ֜וֹ
his right hand
7896
way·yā·šeṯ
וַיָּ֨שֶׁת
and laid it
5921
‘al-
עַל־
on
7218
rōš
רֹ֤אשׁ
the head
669
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֙יִם֙
of && Ephraim
1931
wə·hū
וְה֣וּא
who [was]
6810
haṣ·ṣā·‘îr,
הַצָּעִ֔יר
the younger
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
8040
śə·mō·lōw
שְׂמֹאל֖וֹ
his left hand
5921
‘al-
עַל־
on
7218
rōš
רֹ֣אשׁ
the head
4519
mə·naš·šeh;
מְנַשֶּׁ֑ה
of Manasseh
7919
śik·kêl
שִׂכֵּל֙
wittingly crossing
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3027
yā·ḏāw,
יָדָ֔יו
his hands
3588

כִּ֥י
for
4519
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֖ה
Manasseh & [was]
1060
hab·bə·ḵō·wr.
הַבְּכֽוֹר׃
the firstborn
1288   15
way·ḇā·reḵ   15
וַיְבָ֥רֶךְ   15
And he blessed   15
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3130
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
559
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִ֡ים
God
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whom
1980
hiṯ·hal·lə·ḵū
הִתְהַלְּכ֨וּ
did walk
1
’ă·ḇō·ṯay
אֲבֹתַ֤י
my fathers
6440
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
before
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
Abraham
3327
wə·yiṣ·ḥāq,
וְיִצְחָ֔ק
and Isaac
430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִים֙
the God
7462
hā·rō·‘eh
הָרֹעֶ֣ה
who fed
853
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
me
5750
mê·‘ō·w·ḏî
מֵעוֹדִ֖י
all my life long
5704
‘aḏ-
עַד־
to
3117
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
4397   16
ham·mal·’āḵ   16
הַמַּלְאָךְ֩   16
The Angel   16
1350
hag·gō·’êl
הַגֹּאֵ֨ל
who redeemed
853
’ō·ṯî
אֹתִ֜י
me
3605
mik·kāl
מִכָּל־
from all
7451
rā‘,
רָ֗ע
evil
1288
yə·ḇā·rêḵ
יְבָרֵךְ֮
bless
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5288
han·nə·‘ā·rîm
הַנְּעָרִים֒
these boys
7121
wə·yiq·qā·rê
וְיִקָּרֵ֤א
and be named
 
ḇā·hem
בָהֶם֙
8034
šə·mî,
שְׁמִ֔י
my name
8034
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
1
’ă·ḇō·ṯay
אֲבֹתַ֖י
of my fathers
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
Abraham
3327
wə·yiṣ·ḥāq;
וְיִצְחָ֑ק
and Isaac
1711
wə·yiḏ·gū
וְיִדְגּ֥וּ
and let them grow
7230
lā·rōḇ
לָרֹ֖ב
into a multitude
7130
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֥רֶב
in the midst
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
7200   17
way·yar   17
וַיַּ֣רְא   17
And saw   17
3130
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֗ף
when Joseph
3588
kî-
כִּי־
that
7896
yā·šîṯ
יָשִׁ֨ית
laid
1
’ā·ḇîw
אָבִ֧יו
his father
3027
yaḏ-
יַד־
the hand
3225
yə·mî·nōw
יְמִינ֛וֹ
right
5921
‘al-
עַל־
on
7218
rōš
רֹ֥אשׁ
the head
669
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֖יִם
of Ephraim
7489
way·yê·ra‘
וַיֵּ֣רַע
and it displeased
5869
bə·‘ê·nāw;
בְּעֵינָ֑יו
his eye
8551
way·yiṯ·mōḵ
וַיִּתְמֹ֣ךְ
and he held up
3027
yaḏ-
יַד־
the hand
1
’ā·ḇîw,
אָבִ֗יו
of && his father
5493
lə·hā·sîr
לְהָסִ֥יר
to remove
853
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
it
5921
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from
7218
rōš-
רֹאשׁ־
the head
669
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֖יִם
of Ephraim
5921
‘al-
עַל־
to
7218
rōš
רֹ֥אשׁ
the head
4519
mə·naš·šeh.
מְנַשֶּֽׁה׃
of Manasseh
559   18
way·yō·mer   18
וַיֹּ֧אמֶר   18
And said   18
3130
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
Joseph
413
’el-
אֶל־
unto
1
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
3808
lō-
לֹא־
not
3651
ḵên
כֵ֣ן
so
1
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
my father
3588
kî-
כִּי־
for
2088
zeh
זֶ֣ה
this & [is]
1060
hab·bə·ḵōr,
הַבְּכֹ֔ר
the firstborn
7760
śîm
שִׂ֥ים
put
3225
yə·mî·nə·ḵā
יְמִינְךָ֖
your right hand
5921
‘al-
עַל־
on
7218
rō·šōw.
רֹאשֽׁוֹ׃
his head
3985   19
way·mā·’ên   19
וַיְמָאֵ֣ן   19
And refused   19
1
’ā·ḇîw,
אָבִ֗יו
his father
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
3045
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֤עְתִּֽי
I know
1121
ḇə·nî
בְנִי֙
my son
3045
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
I know
1571
gam-
גַּם־
also
1931

ה֥וּא
he
1961
yih·yeh-
יִהְיֶה־
shall become
5971
lə·‘ām
לְּעָ֖ם
a people
1571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
1931

ה֣וּא
he
1431
yiḡ·dāl;
יִגְדָּ֑ל
shall be great
199
wə·’ū·lām,
וְאוּלָ֗ם
but truly
251
’ā·ḥîw
אָחִ֤יו
brother
6996
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹן֙
his younger
1431
yiḡ·dal
יִגְדַּ֣ל
shall be greater
4480
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
than he
2233
wə·zar·‘ōw
וְזַרְע֖וֹ
and his offspring
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall become
4393
mə·lō-
מְלֹֽא־
a multitude
1471
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
of nations
1288   20
way·ḇā·ră·ḵêm   20
וַיְבָ֨רֲכֵ֜ם   20
And he blessed   20
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
thet day
1931
ha·hū
הַהוּא֮
them
559
lê·mō·wr
לֵאמוֹר֒
saying
 
bə·ḵā,
בְּךָ֗
in you
1288
yə·ḇā·rêḵ
יְבָרֵ֤ךְ
shall bless
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
7760
yə·śim·ḵā
יְשִֽׂמְךָ֣
shall make you
430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
669
kə·’ep̄·ra·yim
כְּאֶפְרַ֖יִם
as Ephraim
4519
wə·ḵim·naš·šeh;
וְכִמְנַשֶּׁ֑ה
and as Manasseh
7760
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
and he set
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
669
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֖יִם
Ephraim
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
4519
mə·naš·šeh.
מְנַשֶּֽׁה׃
Manasseh
559   21
way·yō·mer   21
וַיֹּ֤אמֶר   21
And said   21
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
413
’el-
אֶל־
unto
3130
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
4191
mêṯ;
מֵ֑ת
die
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
but shall be
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
5973
‘im·mā·ḵem,
עִמָּכֶ֔ם
with you
7725
wə·hê·šîḇ
וְהֵשִׁ֣יב
and bring
853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
413
’el-
אֶל־
into
776
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
the land
1
’ă·ḇō·ṯê·ḵem.
אֲבֹתֵיכֶֽם׃
of your fathers
589   22
wa·’ă·nî   22
וַאֲנִ֞י   22
Moreover I   22
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּֽי
have given
 
lə·ḵā
לְךָ֛
to you
7926
šə·ḵem
שְׁכֶ֥ם
portion
259
’a·ḥaḏ
אַחַ֖ד
one
5921
‘al-
עַל־
above
251
’a·ḥe·ḵā;
אַחֶ֑יךָ
your brothers
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
3947
lā·qaḥ·tî
לָקַ֙חְתִּי֙
I took
3027
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
from the hand
567
hā·’ĕ·mō·rî,
הָֽאֱמֹרִ֔י
of the Amorite
2719
bə·ḥar·bî
בְּחַרְבִּ֖י
with my sword
7198
ū·ḇə·qaš·tî.
וּבְקַשְׁתִּֽי׃
and with my bow
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Genesis 47
Top of Page
Top of Page