Jeremiah 9
ירמיה 9 Interlinear
Jeremiah's Continual Tears
4310   1
mî-   1
מִֽי־   1
Oh that   1
5414
yit·tên
יִתֵּ֤ן
were
7218
rō·šî
רֹאשִׁי֙
my head
4325
ma·yim,
מַ֔יִם
were waters
5869
wə·‘ê·nî
וְעֵינִ֖י
and my eyes
4726
mə·qō·wr
מְק֣וֹר
a fountain
1832
dim·‘āh;
דִּמְעָ֑ה
of tears
1058
wə·’eḇ·keh
וְאֶבְכֶּה֙
that I might weep
3119
yō·w·mām
יוֹמָ֣ם
day
3915
wā·lay·lāh,
וָלַ֔יְלָה
and night
853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
2491
ḥal·lê
חַֽלְלֵ֥י
the slain
1323
ḇaṯ-
בַת־
of the daughter
5971
‘am·mî.
עַמִּֽי׃
of my people
4310   2
mî-   2
מִֽי־   2
Oh   2
5414
yit·tə·nê·nî
יִתְּנֵ֣נִי
Oh that
4057
ḇam·miḏ·bār,
בַמִּדְבָּ֗ר
in the wilderness
4411
mə·lō·wn
מְלוֹן֙
a lodging place
732
’ō·rə·ḥîm,
אֹֽרְחִ֔ים
of wayfaring men
5800
wə·’e·‘ez·ḇāh
וְאֶֽעֶזְבָה֙
that I might leave
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
‘am·mî,
עַמִּ֔י
my people
1980
wə·’ê·lə·ḵāh
וְאֵלְכָ֖ה
And go
853
mê·’it·tām;
מֵֽאִתָּ֑ם
them
3588

כִּ֤י
for
3605
ḵul·lām
כֻלָּם֙
from them ! For all
5003
mə·nā·’ă·p̄îm,
מְנָ֣אֲפִ֔ים
of them are adulterers
6116
‘ă·ṣe·reṯ
עֲצֶ֖רֶת
an assembly
898
bō·ḡə·ḏîm.
בֹּגְדִֽים׃
of treacherous
1869   3
way·yaḏ·rə·ḵū   3
וַֽיַּדְרְכ֤וּ   3
And they bend   3
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3956
lə·šō·w·nām
לְשׁוֹנָם֙
their tongues
7198
qaš·tām
קַשְׁתָּ֣ם
[like] their bow
8267
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
[for] Lies
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
530
le·’ĕ·mū·nāh
לֶאֱמוּנָ֖ה
for the truth
1396
gā·ḇə·rū
גָּבְר֣וּ
valiant
776
ḇā·’ā·reṣ;
בָאָ֑רֶץ
in the land
3588

כִּי֩
for
7451
mê·rā·‘āh
מֵרָעָ֨ה
from evil
413
’el-
אֶל־
unto
7451
rā·‘āh
רָעָ֧ה ׀
evil
3318
yā·ṣā·’ū
יָצָ֛אוּ
for they proceed
853
wə·’ō·ṯî
וְאֹתִ֥י
and
3808
lō-
לֹֽא־
not
3045
yā·ḏā·‘ū
יָדָ֖עוּ
they know & me
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
 
s
ס
376   4
’îš   4
אִ֤ישׁ   4
every one   4
7453
mê·rê·‘ê·hū
מֵרֵעֵ֙הוּ֙
of his neighbor
8104
hiš·šā·mê·rū,
הִשָּׁמֵ֔רוּ
Take you heed
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and in
3605
kāl-
כָּל־
any
251
’āḥ
אָ֖ח
brother & you
408
’al-
אַל־
not
982
tiḇ·ṭā·ḥū;
תִּבְטָ֑חוּ
trust
3588

כִּ֤י
for
3605
ḵāl
כָל־
every
251
’āḥ
אָח֙
brother
6117
‘ā·qō·wḇ
עָק֣וֹב
will utterly
6117
ya‘·qōḇ,
יַעְקֹ֔ב
supplant
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
And every
7453
rê·a‘
רֵ֖עַ
neighbor
7400
rā·ḵîl
רָכִ֥יל
with slanders
1980
ya·hă·lōḵ.
יַהֲלֹֽךְ׃
will walk
376   5
wə·’îš   5
וְאִ֤ישׁ   5
and every one   5
7453
bə·rê·‘ê·hū
בְּרֵעֵ֙הוּ֙
his neighbor
2048
yə·hā·ṯêl·lū,
יְהָתֵ֔לּוּ
they will deceive
571
we·’ĕ·meṯ
וֶאֱמֶ֖ת
and the truth
3808

לֹ֣א
not
1696
yə·ḏab·bê·rū;
יְדַבֵּ֑רוּ
speak
3925
lim·mə·ḏū
לִמְּד֧וּ
they have taught
3956
lə·šō·w·nām
לְשׁוֹנָ֛ם
their tongue
1696
dab·ber-
דַּבֶּר־
to speak
8267
še·qer
שֶׁ֖קֶר
lies
5753
ha·‘ă·wêh
הַעֲוֵ֥ה
to commit iniquity
3811
nil·’ū.
נִלְאֽוּ׃
weary themselves
3427   6
šiḇ·tə·ḵā   6
שִׁבְתְּךָ֖   6
your dwelling place &   6
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the middle
4820
mir·māh;
מִרְמָ֑ה
of deceit
4820
bə·mir·māh
בְּמִרְמָ֛ה
through deceit
3985
mê·’ă·nū
מֵאֲנ֥וּ
they refuse
3045
ḏa·‘aṯ-
דַֽעַת־
to know
853
’ō·w·ṯî
אוֹתִ֖י
me
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
 
s
ס
3651   7
lā·ḵên,   7
לָכֵ֗ן   7
Therefore   7
3541
kōh
כֹּ֤ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַר֙
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
2005
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold
6884
ṣō·wr·p̄ām
צוֹרְפָ֖ם
I will melt & them
974
ū·ḇə·ḥan·tîm;
וּבְחַנְתִּ֑ים
and try & them
3588
kî-
כִּֽי־
for
349
’êḵ
אֵ֣יךְ
how
6213
’e·‘ĕ·śeh,
אֶעֱשֶׂ֔ה
shall I do
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
for
1323
baṯ-
בַּת־
of the daughter
5971
‘am·mî.
עַמִּֽי׃
of My people
2671   8
ḥêṣ   8
חֵ֥ץ   8
[is as] an arrow   8
 
[šō·w·ḥêṭ
[שֹׁוחֵט
 
ḵ]
כ]
7819
(šā·ḥūṭ
(שָׁח֛וּט
shot out
 
q)
ק)
3956
lə·šō·w·nām
לְשׁוֹנָ֖ם
Their tongue
4820
mir·māh
מִרְמָ֣ה
deceit
1696
ḏib·bêr;
דִבֵּ֑ר
it speaks
6310
bə·p̄îw,
בְּפִ֗יו
With his mouth
7965
šā·lō·wm
שָׁל֤וֹם
peaceably
854
’eṯ-
אֶת־
to
7453
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֙הוּ֙
his neighbor
1696
yə·ḏab·bêr,
יְדַבֵּ֔ר
[one] speaks
7130
ū·ḇə·qir·bōw
וּבְקִרְבּ֖וֹ
but in heart
7760
yā·śîm
יָשִׂ֥ים
he lays
696
’ā·rə·bōw.
אָרְבּֽוֹ׃
his wait
5921   9
ha·‘al-   9
הַעַל־   9
for   9
428
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
these
3808
lō-
לֹֽא־
not
6485
’ep̄·qāḏ-
אֶפְקָד־
visit
 
bām
בָּ֖ם
in
5002
nə·’um-
נְאֻם־
[things] said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
518
’im
אִ֚ם
On
1471
bə·ḡō·w
בְּג֣וֹי
On a nation
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
on such
2088
kā·zeh,
כָּזֶ֔ה
as this
3808

לֹ֥א
not
5358
ṯiṯ·naq·qêm
תִתְנַקֵּ֖ם
be avenged
5315
nap̄·šî.
נַפְשִֽׁי׃
my soul
 
s
ס
5921   10
‘al-   10
עַל־   10
For   10
2022
he·hā·rîm
הֶ֨הָרִ֜ים
the mountains
5375
’eś·śā
אֶשָּׂ֧א
will I take up
1065
ḇə·ḵî
בְכִ֣י
a weeping
5092
wā·ne·hî,
וָנֶ֗הִי
and wailing
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and for
4999
nə·’ō·wṯ
נְא֤וֹת
the dwelling places
4057
miḏ·bār
מִדְבָּר֙
of the wilderness
7015
qî·nāh,
קִינָ֔ה
a lamentation
3588

כִּ֤י
Because
3341
niṣ·ṣə·ṯū
נִצְּתוּ֙
they are burned up
1097
mib·bə·lî-
מִבְּלִי־
no
376
’îš
אִ֣ישׁ
one
5674
‘ō·ḇêr,
עֹבֵ֔ר
can pass through
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
neither
8085
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
[men] can hear
6963
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
4735
miq·neh;
מִקְנֶ֑ה
of the livestock
5775
mê·‘ō·wp̄
מֵע֤וֹף
both the birds
8064
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֙יִם֙
of the heavens
5704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
929
bə·hê·māh,
בְּהֵמָ֔ה
the beast
5074
nā·ḏə·ḏū
נָדְד֖וּ
are fled
1980
hā·lā·ḵū.
הָלָֽכוּ׃
they are gone
5414   11
wə·nā·ṯat·tî   11
וְנָתַתִּ֧י   11
And I will make   11
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֛ם
Jerusalem
1530
lə·ḡal·lîm
לְגַלִּ֖ים
heaps
4583
mə·‘ō·wn
מְע֣וֹן
A haunt
8577
tan·nîm;
תַּנִּ֑ים
of dragons
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
5892
‘ā·rê
עָרֵ֧י
the cities
3063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah
5414
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
I will make
8077
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֖ה
desolate
1097
mib·bə·lî
מִבְּלִ֖י
outside
3427
yō·wō·šêḇ.
יוֹשֵֽׁב׃
an inhabitant
 
s
ס
4310   12
mî-   12
מִֽי־   12
Who   12
376
hā·’îš
הָאִ֤ישׁ
the man &
2450
he·ḥā·ḵām
הֶֽחָכָם֙
wise
995
wə·yā·ḇên
וְיָבֵ֣ן
that may understand
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2063
zōṯ,
זֹ֔את
this
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֨ר
And [who is] he to whom
1696
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
has spoken
6310
pî-
פִּֽי־
[who is he] whom the mouth
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of the LORD
413
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
unto
5046
wə·yag·gi·ḏāh;
וְיַגִּדָ֑הּ
that he may declare & it
5921
‘al-
עַל־
for
4100
māh
מָה֙
what
6
’ā·ḇə·ḏāh
אָבְדָ֣ה
perishes
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
3341
niṣ·ṣə·ṯāh
נִצְּתָ֥ה
is burned up
4057
ḵam·miḏ·bār
כַמִּדְבָּ֖ר
like a wilderness
1097
mib·bə·lî
מִבְּלִ֖י
that none
5674
‘ō·ḇêr.
עֹבֵֽר׃
passes through
 
s
ס
559   13
way·yō·mer   13
וַיֹּ֣אמֶר   13
and said   13
3069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
5921
‘al-
עַל־
Because
5800
‘ā·zə·ḇām
עָזְבָם֙
they have forsaken
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8451
tō·w·rā·ṯî,
תּ֣וֹרָתִ֔י
my law
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I set
6440
lip̄·nê·hem;
לִפְנֵיהֶ֑ם
before && them
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
8085
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֥וּ
obeyed
6963
ḇə·qō·w·lî
בְקוֹלִ֖י
my voice
3808
wə·lō-
וְלֹא־
neither
1980
hā·lə·ḵū
הָ֥לְכוּ
walked
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
in
1980   14
way·yê·lə·ḵū,   14
וַיֵּ֣לְכ֔וּ   14
But have walked   14
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
8307
šə·ri·rūṯ
שְׁרִר֣וּת
the imagination
3820
lib·bām;
לִבָּ֑ם
of their heart
310
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵי֙
and after
1168
hab·bə·‘ā·lîm,
הַבְּעָלִ֔ים
Baalim
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
3925
lim·mə·ḏūm
לִמְּד֖וּם
taught
1
’ă·ḇō·w·ṯām.
אֲבוֹתָֽם׃
their fathers
 
s
ס
3651   15
lā·ḵên,   15
לָכֵ֗ן   15
Therefore   15
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
2005
hin·nî
הִנְנִ֧י
behold
398
ma·’ă·ḵî·lām
מַאֲכִילָ֛ם
I will feed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām
הָעָ֥ם
[even] people & them
2088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
3939
la·‘ă·nāh;
לַֽעֲנָ֑ה
with wormwood
8248
wə·hiš·qî·ṯîm
וְהִשְׁקִיתִ֖ים
and to drink
4325
mê-
מֵי־
give them water
7219
rōš.
רֹֽאשׁ׃
of gall
6327   16
wa·hă·p̄i·ṣō·w·ṯîm   16
וַהֲפִֽצוֹתִים֙   16
and I will scatter & them   16
1471
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
also among the nations
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
whom
3808

לֹ֣א
neither
3045
yā·ḏə·‘ū,
יָֽדְע֔וּ
have known
1992
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
1
wa·’ă·ḇō·w·ṯām;
וַֽאֲבוֹתָ֑ם
and nor their fathers
7971
wə·šil·laḥ·tî
וְשִׁלַּחְתִּ֤י
and I will send
310
’a·ḥă·rê·hem
אַֽחֲרֵיהֶם֙
after
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2719
ha·ḥe·reḇ,
הַחֶ֔רֶב
a sword & them
5704
‘aḏ
עַ֥ד
until
3615
kal·lō·w·ṯî
כַּלּוֹתִ֖י
I have consumed
853
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
 - 
 

פ
Weeping in Jerusalem
3541   17
kōh   17
כֹּ֤ה   17
Thus   17
559
’ā·mar
אָמַר֙
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
995
hiṯ·bō·wn·nū
הִתְבּֽוֹנְנ֛וּ
Consider
7121
wə·qir·’ū
וְקִרְא֥וּ
you & and call
6969
lam·qō·wn·nō·wṯ
לַמְקוֹנְנ֖וֹת
for the mourning
935
ū·ṯə·ḇō·w·’e·nāh;
וּתְבוֹאֶ֑ינָה
that they may come
413
wə·’el-
וְאֶל־
and for
2450
ha·ḥă·ḵā·mō·wṯ
הַחֲכָמ֥וֹת
cunning
7971
šil·ḥū
שִׁלְח֖וּ
send
935
wə·ṯā·ḇō·w·nāh.
וְתָבֽוֹאנָה׃
And [women] that they may come
4116   18
ū·ṯə·ma·hê·rə·nāh   18
וּתְמַהֵ֕רְנָה   18
and let them make haste   18
5375
wə·ṯiś·śe·nāh
וְתִשֶּׂ֥נָה
and take up
5921
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
for
5092
ne·hî;
נֶ֑הִי
a wailing
3381
wə·ṯê·raḏ·nāh
וְתֵרַ֤דְנָה
that may run down & us
5869
‘ê·nê·nū
עֵינֵ֙ינוּ֙
our eyes
1832
dim·‘āh,
דִּמְעָ֔ה
with tears
6079
wə·‘ap̄·‘ap·pê·nū
וְעַפְעַפֵּ֖ינוּ
and our eyelids
5140
yiz·zə·lū-
יִזְּלוּ־
gush out
4325
mā·yim.
מָֽיִם׃
with water
3588   19
   19
כִּ֣י   19
for   19
6963
qō·wl
ק֥וֹל
a voice
5092
nə·hî
נְהִ֛י
of wailing
8085
niš·ma‘
נִשְׁמַ֥ע
is heard
6726
miṣ·ṣî·yō·wn
מִצִּיּ֖וֹן
from Zion
349
’êḵ
אֵ֣יךְ
How
7703
šud·dā·ḏə·nū;
שֻׁדָּ֑דְנוּ
are we spoiled
954
bō·šə·nū
בֹּ֤שְׁנֽוּ
confounded
3966
mə·’ōḏ
מְאֹד֙
to great
3588
kî-
כִּֽי־
because
5800
‘ā·zaḇ·nū
עָזַ֣בְנוּ
we have forsaken
776
’ā·reṣ,
אָ֔רֶץ
the land
3588

כִּ֥י
because
7993
hiš·lî·ḵū
הִשְׁלִ֖יכוּ
[us] have cast out
4908
miš·kə·nō·w·ṯê·nū.
מִשְׁכְּנוֹתֵֽינוּ׃
our dwellings
 
s
ס
3588   20
kî-   20
כִּֽי־   20
Yet   20
8085
šə·ma‘·nāh
שְׁמַ֤עְנָה
hear
802
nā·šîm
נָשִׁים֙
O you women
1697
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
3947
wə·ṯiq·qaḥ
וְתִקַּ֥ח
and receive
241
’ā·zə·nə·ḵem
אָזְנְכֶ֖ם
let your ear
1697
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
6310
pîw;
פִּ֑יו
of his mouth
3925
wə·lam·mê·ḏə·nāh
וְלַמֵּ֤דְנָה
and teach
1323
ḇə·nō·w·ṯê·ḵem
בְנֽוֹתֵיכֶם֙
your daughers
5092
ne·hî,
נֶ֔הִי
wailing
802
wə·’iš·šāh
וְאִשָּׁ֥ה
and every one & her
7468
rə·‘ū·ṯāh
רְעוּתָ֖הּ
neighbor
7015
qî·nāh.
קִינָֽה׃
lamentation
3588   21
kî-   21
כִּֽי־   21
For   21
5927
‘ā·lāh
עָ֤לָה
has come up
4194
mā·weṯ
מָ֙וֶת֙
For death
2474
bə·ḥal·lō·w·nê·nū,
בְּחַלּוֹנֵ֔ינוּ
into our windows
935

בָּ֖א
is entered
759
bə·’ar·mə·nō·w·ṯê·nū;
בְּאַרְמְנוֹתֵ֑ינוּ
into our palaces
3772
lə·haḵ·rîṯ
לְהַכְרִ֤ית
To cut
5768
‘ō·w·lāl
עוֹלָל֙
the children
2351
mi·ḥūṣ,
מִח֔וּץ
from the streets
970
ba·ḥū·rîm
בַּחוּרִ֖ים
the young men
7339
mê·rə·ḥō·ḇō·wṯ.
מֵרְחֹבֽוֹת׃
from the town
1696   22
dab·bêr,   22
דַּבֵּ֗ר   22
Speak   22
3541
kōh
כֹּ֚ה
Thus
5002
nə·’um-
נְאֻם־
says
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5307
wə·nā·p̄ə·lāh
וְנָֽפְלָה֙
and shall fall
5038
niḇ·laṯ
נִבְלַ֣ת
Even the carcasses
120
hā·’ā·ḏām,
הָֽאָדָ֔ם
of men
1828
kə·ḏō·men
כְּדֹ֖מֶן
as dung
5921
‘al-
עַל־
on
6440
pə·nê
פְּנֵ֣י
the open
7704
haś·śā·ḏeh;
הַשָּׂדֶ֑ה
field
5995
ū·ḵə·‘ā·mîr
וּכְעָמִ֛יר
and as the handful
310
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֥י
after
7114
haq·qō·ṣêr
הַקֹּצֵ֖ר
the harvest man
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and none
622
mə·’as·sêp̄.
מְאַסֵּֽף׃
shall gather
 
s
ס
3541   23
kōh   23
כֹּ֣ה ׀   23
Thus   23
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
408
’al-
אַל־
not
1984
yiṯ·hal·lêl
יִתְהַלֵּ֤ל
let [man] glory
2450
ḥā·ḵām
חָכָם֙
the wise
2451
bə·ḥā·ḵə·mā·ṯōw,
בְּחָכְמָת֔וֹ
of his wisdom
408
wə·’al-
וְאַל־
neither
1984
yiṯ·hal·lêl
יִתְהַלֵּ֥ל
[man] glory
1368
hag·gib·bō·wr
הַגִּבּ֖וֹר
let the mighty
1369
biḡ·ḇū·rā·ṯōw;
בִּגְבֽוּרָת֑וֹ
of his might
408
’al-
אַל־
not
1984
yiṯ·hal·lêl
יִתְהַלֵּ֥ל
let [man] glory
6223
‘ā·šîr
עָשִׁ֖יר
the rich
6239
bə·‘ā·šə·rōw.
בְּעָשְׁרֽוֹ׃
of his riches & me
3588   24
   24
כִּ֣י   24
that   24
518
’im-
אִם־
lo
2063
bə·zōṯ
בְּזֹ֞את
in this
1984
yiṯ·hal·lêl
יִתְהַלֵּ֣ל
let him who glories
1984
ham·miṯ·hal·lêl,
הַמִּתְהַלֵּ֗ל
glory
7919
haś·kêl
הַשְׂכֵּל֮
that he understands
3045
wə·yā·ḏō·a‘
וְיָדֹ֣עַ
and knows
853
’ō·w·ṯî
אוֹתִי֒
 - 
3588

כִּ֚י
for
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
6213
‘ō·śeh
עֹ֥שֶׂה
& that & exercise
2617
ḥe·seḏ
חֶ֛סֶד
covenant loyalty
4941
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֥ט
judgment
6666
ū·ṣə·ḏā·qāh
וּצְדָקָ֖ה
and righteousness
776
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
on earth
3588
kî-
כִּֽי־
in
428
ḇə·’êl·leh
בְאֵ֥לֶּה
in these
2654
ḥā·p̄aṣ·tî
חָפַ֖צְתִּי
[things] I delight
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
 
s
ס
2009   25
hin·nêh   25
הִנֵּ֛ה   25
Behold   25
3117
yā·mîm
יָמִ֥ים
the days
935
bā·’îm
בָּאִ֖ים
come
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
6485
ū·p̄ā·qaḏ·tî,
וּפָ֣קַדְתִּ֔י
that I will punish
5921
‘al-
עַל־
and
3605
kāl-
כָּל־
all
4135
mūl
מ֖וּל
[them & that & are] circumcised
6190
bə·‘ā·rə·lāh.
בְּעָרְלָֽה׃
with the uncircumcised
5921   26
‘al-   26
עַל־   26
and   26
4714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֣יִם
Egypt
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and
3063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and
123
’ĕ·ḏō·wm
אֱד֞וֹם
Edom
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and
1121
bə·nê
בְּנֵ֤י
the children
5983
‘am·mō·wn
עַמּוֹן֙
of Ammon
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
Moab
5921
wə·‘al
וְעַל֙
and
3605
kāl-
כָּל־
all
7112
qə·ṣū·ṣê
קְצוּצֵ֣י
[that are] in the utmost
6285
p̄ê·’āh,
פֵאָ֔ה
corners
3427
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֖ים
that dwell
4057
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
3588

כִּ֤י
for
3605
ḵāl
כָל־
all
1471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
[these] nations & [are]
6189
‘ă·rê·lîm,
עֲרֵלִ֔ים
uncircumcised
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
1004
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel & [are]
6189
‘ar·lê-
עַרְלֵי־
uncircumcised
3820
lêḇ.
לֵֽב׃
of heart
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Jeremiah 8
Top of Page
Top of Page