Job 14
איוב 14 Interlinear
Job Acknowledges the Finality of Death
120   1
’ā·ḏām   1
אָ֭דָם   1
Man   1
3205
yə·lūḏ
יְל֣וּד
[that is] born
802
’iš·šāh;
אִשָּׁ֑ה
of a women &
7116
qə·ṣar
קְצַ֥ר
of few
3117
yā·mîm,
יָ֝מִ֗ים
days
7646
ū·śə·ḇa‘-
וּֽשְׂבַֽע־
and have enough
7267
rō·ḡez.
רֹֽגֶז׃
of trouble
6731   2
kə·ṣîṣ   2
כְּצִ֣יץ   2
like a flower   2
3318
yā·ṣā
יָ֭צָא
He comes forth
5243
way·yim·māl;
וַיִּמָּ֑ל
and is cut down
1272
way·yiḇ·raḥ
וַיִּבְרַ֥ח
and he flees
6738
kaṣ·ṣêl,
כַּ֝צֵּ֗ל
also as a shadow
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
5975
ya·‘ă·mō·wḏ.
יַעֲמֽוֹד׃
continues
637
’ap̄-
אַף־
And
5921
‘al-
עַל־
on
2088   3
zeh   3
זֶ֭ה   3
such a one   3
6491
pā·qaḥ·tā
פָּקַ֣חְתָּ
do you open
5869
‘ê·ne·ḵā;
עֵינֶ֑ךָ
your eyes
853
wə·’ō·ṯî
וְאֹ֘תִ֤י
and
935
ṯā·ḇî
תָבִ֖יא
bring & me
4941
ḇə·miš·pāṭ
בְמִשְׁפָּ֣ט
into judgment
5973
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with
4310   4
mî-   4
מִֽי־   4
Who   4
5414
yit·tên
יִתֵּ֣ן
can bring
2889
ṭā·hō·wr
טָ֭הוֹר
a clean
2931
miṭ·ṭā·mê,
מִטָּמֵ֗א
out of an unclean
3808

לֹ֣א
not
259
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
one
518   5
’im   5
אִ֥ם   5
Seeing & [are]   5
2782
ḥă·rū·ṣîm
חֲרוּצִ֨ים ׀
determined
3117
yā·māw,
יָמָ֗יו
his days
4557
mis·par-
מִֽסְפַּר־
the number
2320
ḥo·ḏā·šāw
חֳדָשָׁ֥יו
of his months
854
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with
 
[ḥuq·qōw
[חֻקֹּו
 
ḵ]
כ]
2706
(ḥuq·qāw
(חֻקָּ֥יו
his bounds
 
q)
ק)
you
6213
‘ā·śî·ṯā,
עָ֝שִׂ֗יתָ
have appointed
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
5674
ya·‘ă·ḇō·wr.
יַעֲבֽוֹר׃
pass
8159   6
šə·‘êh   6
שְׁעֵ֣ה   6
Turn   6
5921
mê·‘ā·lāw
מֵעָלָ֣יו
from & him
2308
wə·yeḥ·dāl;
וְיֶחְדָּ֑ל
who he may rest
5704
‘aḏ-
עַד־
until
7521
yir·ṣeh,
יִ֝רְצֶ֗ה
he shall accomplish
7916
kə·śā·ḵîr
כְּשָׂכִ֥יר
as a hireling
3117
yō·w·mōw.
יוֹמֽוֹ׃
his day
3588   7
   7
כִּ֤י   7
For   7
3426
yêš
יֵ֥שׁ
there is
6086
lā·‘êṣ,
לָעֵ֗ץ
for a tree
8615
tiq·wāh
תִּ֫קְוָ֥ה
hope
518
’im-
אִֽם־
if
3772
yik·kā·rêṯ
יִ֭כָּרֵת
it be cut down
5750
wə·‘ō·wḏ
וְע֣וֹד
that again
2498
ya·ḥă·lîp̄;
יַחֲלִ֑יף
it will sprout
3127
wə·yō·naq·tōw,
וְ֝יֹֽנַקְתּ֗וֹ
that the tender
3808

לֹ֣א
not
2308
ṯeḥ·dāl.
תֶחְדָּֽל׃
cease
518   8
’im-   8
אִם־   8
Though   8
2204
yaz·qîn
יַזְקִ֣ין
thereof become old
776
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֣רֶץ
in the ground
8328
šā·rə·šōw;
שָׁרְשׁ֑וֹ
the root
6083
ū·ḇe·‘ā·p̄ār,
וּ֝בֶעָפָ֗ר
and in the ground
4191
yā·mūṯ
יָמ֥וּת
thereof die
1503
giz·‘ōw.
גִּזְעֽוֹ׃
the stock
7381   9
mê·rê·aḥ   9
מֵרֵ֣יחַ   9
At the scent   9
4325
ma·yim
מַ֣יִם
of water
6524
yap̄·ri·aḥ;
יַפְרִ֑חַ
it will bud
6213
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֖ה
and bring forth
7105
qā·ṣîr
קָצִ֣יר
boughs
3644
kə·mōw-
כְּמוֹ־
like
5194
nā·ṭa‘.
נָֽטַע׃
a plant
1397   10
wə·ḡe·ḇer   10
וְגֶ֣בֶר   10
But man   10
4191
yā·mūṯ
יָ֭מוּת
dies
2522
way·ye·ḥĕ·lāš;
וַֽיֶּחֱלָ֑שׁ
and wastes away
1478
way·yiḡ·wa‘
וַיִּגְוַ֖ע
and gives up the ghost
120
’ā·ḏām
אָדָ֣ם
man
346
wə·’ay·yōw.
וְאַיּֽוֹ׃
and where
235   11
’ā·zə·lū-   11
אָֽזְלוּ־   11
fail   11
4325
ma·yim
מַ֭יִם
[As] the waters
4480
min·nî-
מִנִּי־
from
3220
yām;
יָ֑ם
the sea
5104
wə·nā·hār,
וְ֝נָהָ֗ר
and the flood
2717
ye·ḥĕ·raḇ
יֶחֱרַ֥ב
decays
3001
wə·yā·ḇêš.
וְיָבֵֽשׁ׃
and dries up
376   12
wə·’îš   12
וְאִ֥ישׁ   12
so man   12
7901
šā·ḵaḇ,
שָׁכַ֗ב
lies down
3808
wə·lō-
וְֽלֹא־
and not
6965
yā·qūm
יָ֫ק֥וּם
rises
5704
‘aḏ-
עַד־
until & [are]
1115
bil·tî
בִּלְתִּ֣י
no more
8064
ma·yim
שָׁ֭מַיִם
the heavens
3808

לֹ֣א
not
6974
yā·qî·ṣū;
יָקִ֑יצוּ
awake
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
5782
yê·‘ō·rū,
יֵ֝עֹ֗רוּ
be raised
8142
miš·šə·nā·ṯām.
מִשְּׁנָתָֽם׃
out of their sleep
4310   13
   13
מִ֤י   13
O that   13
5414
yit·tên
יִתֵּ֨ן ׀
you & would & me
7585
biš·’ō·wl
בִּשְׁא֬וֹל
in the engrave
6845
taṣ·pi·nê·nî,
תַּצְפִּנֵ֗נִי
hide
5641
tas·tî·rê·nî
תַּ֭סְתִּירֵנִי
that you would keep me secret
5704
‘aḏ-
עַד־
until
7725
šūḇ
שׁ֣וּב
be past
639
’ap·pe·ḵā;
אַפֶּ֑ךָ
Your wrath
7896
tā·šîṯ
תָּ֤שִׁ֥ית
that you would appoint
 

לִ֖י
to && me
2706
ḥōq
חֹ֣ק
a set time
2142
wə·ṯiz·kə·rê·nî.
וְתִזְכְּרֵֽנִי׃
and remember
518   14
’im-   14
אִם־   14
If   14
4191
yā·mūṯ
יָמ֥וּת
die
1397
ge·ḇer,
גֶּ֗בֶר
a man
2421
hă·yiḥ·yeh
הֲיִ֫חְיֶ֥ה
shall he live
3605
kāl-
כָּל־
all
3117
yə·mê
יְמֵ֣י
[again] the days
6635
ṣə·ḇā·’î
צְבָאִ֣י
of my appointed time
3176
’ă·ya·ḥêl;
אֲיַחֵ֑ל
will I wait
5704
‘aḏ-
עַד־
until
935
bō·w,
בּ֝֗וֹא
come
2487
ḥă·lî·p̄ā·ṯî.
חֲלִיפָתִֽי׃
my change
7121   15
tiq·rā   15
תִּ֭קְרָא   15
shall call   15
595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֣י
and I
6030
’e·‘ĕ·ne·kā;
אֶֽעֱנֶ֑ךָּ
will answer
4639
lə·ma·‘ă·śêh
לְֽמַעֲשֵׂ֖ה
for the work
3027
yā·ḏe·ḵā
יָדֶ֣יךָ
of your hands
3700
ṯiḵ·sōp̄.
תִכְסֹֽף׃
you will have a desire
3588   16
kî-   16
כִּֽי־   16
For   16
6258
‘at·tāh
עַ֭תָּה
now
6806
ṣə·‘ā·ḏay
צְעָדַ֣י
my steps & you
5608
tis·pō·wr;
תִּסְפּ֑וֹר
number
3808
lō-
לֹֽא־
not
8104
ṯiš·mō·wr,
תִ֝שְׁמ֗וֹר
watch
5921
‘al-
עַל־
over
2403
ḥaṭ·ṭā·ṯî.
חַטָּאתִֽי׃
my sin
2856   17
ḥā·ṯum   17
חָתֻ֣ם   17
[is] sealed up   17
6872
biṣ·rō·wr
בִּצְר֣וֹר
in a bag
6588
piš·‘î;
פִּשְׁעִ֑י
My transgression
2950
wat·tiṭ·pōl,
וַ֝תִּטְפֹּ֗ל
and you sew up
5921
‘al-
עַל־
on
5771
‘ă·wō·nî.
עֲוֹנִֽי׃
my iniquity
199   18
wə·’ū·lām   18
וְ֭אוּלָם   18
And surely   18
2022
har-
הַר־
the mountain
5307
nō·w·p̄êl
נוֹפֵ֣ל
falling
5034
yib·bō·wl;
יִבּ֑וֹל
comes to naught
6697
wə·ṣūr,
וְ֝צ֗וּר
and the rock
6275
ye‘·taq
יֶעְתַּ֥ק
is removed
4725
mim·mə·qō·mōw.
מִמְּקֹמֽוֹ׃
from its place
68   19
’ă·ḇā·nîm   19
אֲבָנִ֤ים ׀   19
the stones   19
7833
šā·ḥă·qū
שָׁ֥חֲקוּ
wear
4325
ma·yim,
מַ֗יִם
The waters
7857
tiš·ṭōp̄-
תִּשְׁטֹֽף־
you & wash away
5599
sə·p̄î·ḥe·hā
סְפִיחֶ֥יהָ
the things & that & grow
6083
‘ă·p̄ar-
עֲפַר־
[out] of the dust
776
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
of the earth
8615
wə·ṯiq·waṯ
וְתִקְוַ֖ת
and the hope
582
’ĕ·nō·wōš
אֱנ֣וֹשׁ
of man
6
he·’ĕ·ḇaḏ·tā.
הֶאֱבַֽדְתָּ׃
you & destroy
8630   20
tiṯ·qə·p̄ê·hū   20
תִּתְקְפֵ֣הוּ   20
prevail   20
5331
lā·ne·ṣaḥ
לָ֭נֶצַח
forever
1980
way·ya·hă·lōḵ;
וַֽיַּהֲלֹ֑ךְ
and he passes
8138
mə·šan·neh
מְשַׁנֶּ֥ה
you & change
6440
p̄ā·nāw,
פָ֝נָ֗יו
his countenance
7971
wat·tə·šal·lə·ḥê·hū.
וַֽתְּשַׁלְּחֵֽהוּ׃
and send him away
3513   21
yiḵ·bə·ḏū   21
יִכְבְּד֣וּ   21
come to honor   21
1121
ḇā·nāw
בָ֭נָיו
His sons
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
3045
yê·ḏā‘;
יֵדָ֑ע
he knows [it]
6819
wə·yiṣ·‘ă·rū,
וְ֝יִצְעֲר֗וּ
and they are brought low
3808
wə·lō-
וְֽלֹא־
but not
995
yā·ḇîn
יָבִ֥ין
he perceives
 
lā·mōw.
לָֽמוֹ׃
to
389   22
’aḵ-   22
אַךְ־   22
But   22
1320
bə·śā·rōw
בְּ֭שָׂרוֹ
his flesh
5921
‘ā·lāw
עָלָ֣יו
on & him
3510
yiḵ·’āḇ;
יִכְאָ֑ב
shall have pain
5315
wə·nap̄·šōw,
וְ֝נַפְשׁ֗וֹ
and his soul
5921
‘ā·lāw
עָלָ֥יו
inside & him
56
te·’ĕ·ḇāl.
תֶּאֱבָֽל׃
shall mourn
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Job 13
Top of Page
Top of Page