Numbers 16
במדבר 16 Interlinear
Korah's Rebellion
3947   1
way·yiq·qaḥ   1
וַיִּקַּ֣ח   1
and took   1
7141
qō·raḥ,
קֹ֔רַח
Now Korah
1121
ben-
בֶּן־
the son
3324
yiṣ·hār
יִצְהָ֥ר
of Izhar
1121
ben-
בֶּן־
the son
6955
qə·hāṯ
קְהָ֖ת
of Kohath
1121
ben-
בֶּן־
the son
3878
lê·wî;
לֵוִ֑י
of Levi
1885
wə·ḏā·ṯān
וְדָתָ֨ן
and Dathan
48
wa·’ă·ḇî·rām
וַאֲבִירָ֜ם
and Abiram
1121
bə·nê
בְּנֵ֧י
the sons
446
’ĕ·lî·’āḇ
אֱלִיאָ֛ב
of Eliab
203
wə·’ō·wn
וְא֥וֹן
and On
1121
ben-
בֶּן־
the son
6431
pe·leṯ
פֶּ֖לֶת
of Peleth
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
7205
rə·’ū·ḇên.
רְאוּבֵֽן׃
of Reuben
6965   2
way·yā·qu·mū   2
וַיָּקֻ֙מוּ֙   2
And they rose up   2
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
582
wa·’ă·nā·šîm
וַאֲנָשִׁ֥ים
and with certain
1121
mib·bə·nê-
מִבְּנֵֽי־
of the sons
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
2572
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֣ים
fifty
3967
ū·mā·ṯā·yim;
וּמָאתָ֑יִם
and two hundred
5387
nə·śî·’ê
נְשִׂיאֵ֥י
princes
5712
‘ê·ḏāh
עֵדָ֛ה
of the assembly
7148
qə·ri·’ê
קְרִאֵ֥י
famous
4150
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
in the assembly
582
’an·šê-
אַנְשֵׁי־
men
8034
šêm.
שֵֽׁם׃
of renown
6950   3
way·yiq·qā·hă·lū   3
וַיִּֽקָּהֲל֞וּ   3
And they gathered themselves together   3
5921
‘al-
עַל־
against
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
5921
wə·‘al-
וְעַֽל־
and against
175
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֗ן
Aaron
559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
413
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֮
unto
7227
raḇ-
רַב־
too much
 
lā·ḵem
לָכֶם֒
to
3588

כִּ֤י
for
3605
ḵāl
כָל־
all
5712
hā·‘ê·ḏāh
הָֽעֵדָה֙
the congregation
3605
kul·lām
כֻּלָּ֣ם
every one & [are]
6918
qə·ḏō·šîm,
קְדֹשִׁ֔ים
holy &
8432
ū·ḇə·ṯō·w·ḵām
וּבְתוֹכָ֖ם
among
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
and the LORD
4069
ū·mad·dū·a‘
וּמַדּ֥וּעַ
Why
5375
tiṯ·naś·śə·’ū
תִּֽתְנַשְּׂא֖וּ
then lift you up yourselves
5921
‘al-
עַל־
above
6951
qə·hal
קְהַ֥ל
the congregation
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
8085   4
way·yiš·ma‘   4
וַיִּשְׁמַ֣ע   4
when heard   4
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses [it]
5307
way·yip·pōl
וַיִּפֹּ֖ל
he fell
5921
‘al-
עַל־
on
6440
pā·nāw.
פָּנָֽיו׃
his face
1696   5
way·ḏab·bêr   5
וַיְדַבֵּ֨ר   5
And he spoke   5
413
’el-
אֶל־
unto
7141
qō·raḥ
קֹ֜רַח
Korah
413
wə·’el-
וְאֶֽל־
and unto
3605
kāl-
כָּל־
all
5712
‘ă·ḏā·ṯōw
עֲדָתוֹ֮
his company
559
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
1242
bō·qer
בֹּ֠קֶר
Even tomorrow
3045
wə·yō·ḏa‘
וְיֹדַ֨ע
and will show
3068
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
 
lōw
ל֛וֹ
to
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6918
haq·qā·ḏō·wōš
הַקָּד֖וֹשׁ
holy
7126
wə·hiq·rîḇ
וְהִקְרִ֣יב
[him] and will cause to come near
413
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
unto
853
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
even whom
977
yiḇ·ḥar-
יִבְחַר־
[him] he has chosen
 
bōw
בּ֖וֹ
in
7126
yaq·rîḇ
יַקְרִ֥יב
will he cause to come near
413
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
unto
2063   6
zōṯ   6
זֹ֖את   6
This   6
6213
‘ă·śū;
עֲשׂ֑וּ
do
3947
qə·ḥū-
קְחוּ־
Take
 
lā·ḵem
לָכֶ֣ם
to && you
4289
maḥ·tō·wṯ,
מַחְתּ֔וֹת
censers
7141
qō·raḥ
קֹ֖רַח
Korah
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
5712
‘ă·ḏā·ṯōw.
עֲדָתֽוֹ׃
his company
5414   7
ū·ṯə·nū   7
וּתְנ֣וּ   7
and put   7
2004
ḇā·hên
בָהֵ֣ן ׀
therein
784
’êš
אֵ֡שׁ
fire
7760
wə·śî·mū
וְשִׂימוּ֩
and put
5921
‘ă·lê·hen
עֲלֵיהֶ֨ן
in
7004
qə·ṭō·reṯ
קְטֹ֜רֶת
incense
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
upon them in the presence
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
4279
mā·ḥār,
מָחָ֔ר
tomorrow
1961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
and it shall be
376
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
[that] the man
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
977
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֥ר
does choose
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
1931

ה֣וּא
he
6918
haq·qā·ḏō·wōš;
הַקָּד֑וֹשׁ
[shall be] holy
7227
raḇ-
רַב־
[ye take] too much
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to && you
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
3878
lê·wî.
לֵוִֽי׃
of Levi
559   8
way·yō·mer   8
וַיֹּ֥אמֶר   8
And said   8
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
413
’el-
אֶל־
unto
7141
qō·raḥ;
קֹ֑רַח
Korah
8085
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
Hear
4994

נָ֖א
I pray & you
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
3878
lê·wî.
לֵוִֽי׃
of Levi
4592   9
ham·‘aṭ   9
הַמְעַ֣ט   9
[Seemeth it but] a small thing   9
4480
mik·kem,
מִכֶּ֗ם
to && you
3588
kî-
כִּֽי־
that
914
hiḇ·dîl
הִבְדִּיל֩
has separated
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֨י
the God
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
of Israel
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
5712
mê·‘ă·ḏaṯ
מֵעֲדַ֣ת
from the congregation
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
7126
lə·haq·rîḇ
לְהַקְרִ֥יב
to bring
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
 - 
413
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
unto
5647
la·‘ă·ḇōḏ,
לַעֲבֹ֗ד
to do
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5656
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַת֙
the service
4908
miš·kan
מִשְׁכַּ֣ן
of the tent
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
5975
wə·la·‘ă·mōḏ
וְלַעֲמֹ֛ד
and to stand
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
5712
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
8334
lə·šā·rə·ṯām.
לְשָׁרְתָֽם׃
to minister
7126   10
way·yaq·rêḇ   10
וַיַּקְרֵב֙   10
And he has brought you near   10
853
’ō·ṯə·ḵā,
אֹֽתְךָ֔
 - 
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3605
kāl-
כָּל־
all
251
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֥יךָ
[to him] your brothers
1121
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons
3878
lê·wî
לֵוִ֖י
of Levi
854
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with
1245
ū·ḇiq·qaš·tem
וּבִקַּשְׁתֶּ֖ם
and seek
1571
gam-
גַּם־
also
3550
kə·hun·nāh.
כְּהֻנָּֽה׃
for the priesthood
3651   11
lā·ḵên,   11
לָכֵ֗ן   11
For & that & cause   11
859
’at·tāh
אַתָּה֙
you
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
5712
‘ă·ḏā·ṯə·ḵā,
עֲדָ֣תְךָ֔
[both] your company & [are]
3259
han·nō·‘ā·ḏîm
הַנֹּעָדִ֖ים
gathered together
5921
‘al-
עַל־
against
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
175
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֣ן
and [is] Aaron
4100
mah-
מַה־
what
1931
hū,
ה֔וּא
he
3588

כִּ֥י
that
 
[ṯil·lō·w·nū
[תִלֹּונוּ
 
ḵ]
כ]
you
3885
(ṯal·lî·nū
(תַלִּ֖ינוּ
murmur
 
q)
ק)
5921
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
against
7971   12
way·yiš·laḥ   12
וַיִּשְׁלַ֣ח   12
And sent   12
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
7121
liq·rō
לִקְרֹ֛א
to call
1885
lə·ḏā·ṯān
לְדָתָ֥ן
to Dathan
48
wə·la·’ă·ḇî·rām
וְלַאֲבִירָ֖ם
and Abiram
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
446
’ĕ·lî·’āḇ;
אֱלִיאָ֑ב
of Eliab
559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and & that & said
3808

לֹ֥א
not
5927
na·‘ă·leh.
נַעֲלֶֽה׃
come up
4592   13
ham·‘aṭ,   13
הַמְעַ֗ט   13
[Is it] a small thing   13
3588

כִּ֤י
that
5927
he·‘ĕ·lî·ṯā·nū
הֶֽעֱלִיתָ֙נוּ֙
you have brought us up
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֨רֶץ
out of a land
2100
zā·ḇaṯ
זָבַ֤ת
that flows
2461
ḥā·lāḇ
חָלָב֙
with milk
1706
ū·ḏə·ḇaš,
וּדְבַ֔שׁ
and honey
4191
la·hă·mî·ṯê·nū
לַהֲמִיתֵ֖נוּ
to have us die
4057
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
3588
kî-
כִּֽי־
except
8323
ṯiś·tā·rêr
תִשְׂתָּרֵ֥ר
you & make yourself altogether a prince
5921
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
over
1571
gam-
גַּם־
but you would also
8323
hiś·tā·rêr.
הִשְׂתָּרֵֽר׃
a prince
637   14
’ap̄   14
אַ֡ף   14
Moreover   14
3808

לֹ֣א
not & us
413
’el-
אֶל־
into
776
’e·reṣ
אֶרֶץ֩
a land
2100
zā·ḇaṯ
זָבַ֨ת
that flows
2461
ḥā·lāḇ
חָלָ֤ב
with milk
1706
ū·ḏə·ḇaš
וּדְבַשׁ֙
and honey
935
hă·ḇî·’ō·ṯā·nū,
הֲבִ֣יאֹתָ֔נוּ
you have not brought
5414
wat·tit·ten-
וַתִּ֨תֶּן־
or given
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
to && us
5159
na·ḥă·laṯ
נַחֲלַ֖ת
inheritance
7704
śā·ḏeh
שָׂדֶ֣ה
of fields
3754
wā·ḵā·rem;
וָכָ֑רֶם
and vineyards
5869
ha·‘ê·nê
הַעֵינֵ֞י
the eyes
376
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֥ים
men
1992
hā·hêm
הָהֵ֛ם
of these
5365
tə·naq·qêr
תְּנַקֵּ֖ר
will you put out
3808

לֹ֥א
not
5927
na·‘ă·leh.
נַעֲלֶֽה׃
come up
2734   15
way·yi·ḥar   15
וַיִּ֤חַר   15
And was very angry   15
4872
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁה֙
Moses
3966
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
was very angry
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
408
’al-
אַל־
not
6437
tê·p̄en
תֵּ֖פֶן
do regard
413
’el-
אֶל־
about you
4503
min·ḥā·ṯām;
מִנְחָתָ֑ם
their offering
3808

לֹ֠א
nor
2543
ḥă·mō·wr
חֲמ֨וֹר
donkey
259
’e·ḥāḏ
אֶחָ֤ד
one
1992
mê·hem
מֵהֶם֙
like
5375
nā·śā·ṯî,
נָשָׂ֔אתִי
taken & them
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
neither
7489
hă·rê·‘ō·ṯî
הֲרֵעֹ֖תִי
have I hurt
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
259
’a·ḥaḏ
אַחַ֥ד
one
1992
mê·hem.
מֵהֶֽם׃
like
559   16
way·yō·mer   16
וַיֹּ֤אמֶר   16
And said   16
4872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
413
’el-
אֶל־
unto
7141
qō·raḥ,
קֹ֔רַח
Korah
859
’at·tāh
אַתָּה֙
you
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
5712
‘ă·ḏā·ṯə·ḵā,
עֲדָ֣תְךָ֔
your company
1961
hĕ·yū
הֱי֖וּ
Be
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
859
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
1992
wā·hêm
וָהֵ֛ם
and they
175
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֖ן
and Aaron
4279
mā·ḥār.
מָחָֽר׃
tomorrow
3947   17
ū·qə·ḥū   17
וּקְח֣וּ ׀   17
and take   17
376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
4289
maḥ·tā·ṯōw,
מַחְתָּת֗וֹ
his censer
5414
ū·nə·ṯat·tem
וּנְתַתֶּ֤ם
and put
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
in
7004
qə·ṭō·reṯ,
קְטֹ֔רֶת
incense & them
7126
wə·hiq·raḇ·tem
וְהִקְרַבְתֶּ֞ם
and bring & you
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
before
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
4289
maḥ·tā·ṯōw,
מַחְתָּת֔וֹ
his censer
2572
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֥ים
fifty
3967
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֖יִם
and two hundred
4289
maḥ·tōṯ;
מַחְתֹּ֑ת
censers
859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֥ה
and you
175
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֖ן
and Aaron
376
’îš
אִ֥ישׁ
each
4289
maḥ·tā·ṯōw.
מַחְתָּתֽוֹ׃
[of you] his censer
3947   18
way·yiq·ḥū   18
וַיִּקְח֞וּ   18
And they took   18
376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
4289
maḥ·tā·ṯōw,
מַחְתָּת֗וֹ
his censer
5414
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
and put
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
and
784
’êš,
אֵ֔שׁ
fire & them
7760
way·yā·śî·mū
וַיָּשִׂ֥ימוּ
and laid
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
and
7004
qə·ṭō·reṯ;
קְטֹ֑רֶת
incense
5975
way·ya·‘am·ḏū,
וַֽיַּעַמְד֗וּ
and stood
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֛תַח
in the door
168
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
of meeting
4872
ū·mō·šeh
וּמֹשֶׁ֥ה
and with Moses
175
wə·’a·hă·rōn.
וְאַהֲרֹֽן׃
and Aaron
6950   19
way·yaq·hêl   19
וַיַּקְהֵ֨ל   19
and gathered   19
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֥ם
against
7141
qō·raḥ
קֹ֙רַח֙
Korah
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
5712
hā·‘ê·ḏāh,
הָ֣עֵדָ֔ה
the congregation & them
413
’el-
אֶל־
unto
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
the door
168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
7200
way·yê·rā
וַיֵּרָ֥א
and appeared
3519
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
3605
kāl-
כָּל־
all
5712
hā·‘ê·ḏāh.
הָעֵדָֽה׃
the congregation
 

פ
1696   20
way·ḏab·bêr   20
וַיְדַבֵּ֣ר   20
And spoke   20
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
413
wə·’el-
וְאֶֽל־
and unto
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
914   21
hib·bā·ḏə·lū,   21
הִבָּ֣דְל֔וּ   21
Separate   21
8432
mit·tō·wḵ
מִתּ֖וֹךְ
yourselves from among
5712
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֣ה
congregation
2063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
3615
wa·’a·ḵal·leh
וַאַכַלֶּ֥ה
that I may consume
853
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
7281
kə·rā·ḡa‘.
כְּרָֽגַע׃
in a moment
5307   22
way·yip·pə·lū   22
וַיִּפְּל֤וּ   22
And they fell   22
5921
‘al-
עַל־
on
6440
pə·nê·hem
פְּנֵיהֶם֙
their faces
559
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
410
’êl
אֵ֕ל
O God
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the God
7307
hā·rū·ḥōṯ
הָרוּחֹ֖ת
of the spirits
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
of all
1320
bā·śār;
בָּשָׂ֑ר
flesh
376
hā·’îš
הָאִ֤ישׁ
man
259
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
shall one
2398
ye·ḥĕ·ṭā,
יֶחֱטָ֔א
sin
5921
wə·‘al
וְעַ֥ל
and with
3605
kāl-
כָּל־
all
5712
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
7107
tiq·ṣōp̄.
תִּקְצֹֽף׃
will you be angry
 

פ
Moses Separates the People
1696   23
way·ḏab·bêr   23
וַיְדַבֵּ֥ר   23
And spoke   23
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
559
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
1696   24
dab·bêr   24
דַּבֵּ֥ר   24
Speak   24
413
’el-
אֶל־
unto
5712
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
5927
hê·‘ā·lū
הֵֽעָלוּ֙
Get you up
5439
mis·sā·ḇîḇ,
מִסָּבִ֔יב
from around
4908
lə·miš·kan-
לְמִשְׁכַּן־
the tent
7141
qō·raḥ
קֹ֖רַח
of Korah
1885
dā·ṯān
דָּתָ֥ן
Dathan
48
wa·’ă·ḇî·rām.
וַאֲבִירָֽם׃
and Abiram
6965   25
way·yā·qām   25
וַיָּ֣קָם   25
And rose up   25
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
1980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
413
’el-
אֶל־
unto
1885
dā·ṯān
דָּתָ֣ן
Dathan
48
wa·’ă·ḇî·rām;
וַאֲבִירָ֑ם
and Abiram
1980
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֥וּ
and followed
310
’a·ḥă·rāw
אַחֲרָ֖יו
.. .. ..
2205
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
the elders
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
1696   26
way·ḏab·bêr   26
וַיְדַבֵּ֨ר   26
And he spoke   26
413
’el-
אֶל־
unto
5712
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֜ה
the congregation
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
5493
sū·rū
ס֣וּרוּ
Depart
4994

נָ֡א
I pray
5921
mê·‘al
מֵעַל֩
from
168
’ā·ho·lê
אָהֳלֵ֨י
the tents
376
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֤ים
men
7563
hā·rə·šā·‘îm
הָֽרְשָׁעִים֙
wicked
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
of these
408
wə·’al-
וְאַֽל־
and nothing
5060
tig·gə·‘ū
תִּגְּע֖וּ
touch
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
nothing
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
after
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to
6435
pen-
פֶּן־
lest
5595
tis·sā·p̄ū
תִּסָּפ֖וּ
you & be consumed
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
2403
ḥaṭ·ṭō·ṯām.
חַטֹּאתָֽם׃
their sins
5927   27
way·yê·‘ā·lū,   27
וַיֵּעָל֗וּ   27
so they got up   27
5921
mê·‘al
מֵעַ֧ל
from
4908
miš·kan-
מִשְׁכַּן־
the tent
7141
qō·reḥ
קֹ֛רֶח
of Korah
1885
dā·ṯān
דָּתָ֥ן
Dathan
48
wa·’ă·ḇî·rām
וַאֲבִירָ֖ם
and Abiram
5439
mis·sā·ḇîḇ;
מִסָּבִ֑יב
from around
1885
wə·ḏā·ṯān
וְדָתָ֨ן
and Dathan
48
wa·’ă·ḇî·rām
וַאֲבִירָ֜ם
and Abiram
3318
yā·ṣə·’ū
יָצְא֣וּ
came out
5324
niṣ·ṣā·ḇîm,
נִצָּבִ֗ים
stood
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֚תַח
in the door
168
’ā·ho·lê·hem,
אָֽהֳלֵיהֶ֔ם
of their tents
802
ū·nə·šê·hem
וּנְשֵׁיהֶ֥ם
and their wives
1121
ū·ḇə·nê·hem
וּבְנֵיהֶ֖ם
and their sons
2945
wə·ṭap·pām.
וְטַפָּֽם׃
and their little children
559   28
way·yō·mer   28
וַיֹּאמֶר֮   28
And said   28
4872
mō·šeh
מֹשֶׁה֒
Moses
2063
bə·zōṯ
בְּזֹאת֙
Hereby
3045
tê·ḏə·‘ūn,
תֵּֽדְע֔וּן
you shall know
3588
kî-
כִּֽי־
that
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
7971
šə·lā·ḥa·nî,
שְׁלָחַ֔נִי
has sent & me
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֕וֹת
to do
853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
4639
ham·ma·‘ă·śîm
הַֽמַּעֲשִׂ֖ים
works
428
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
3588
kî-
כִּי־
for
3808

לֹ֖א
not
3820
mil·lib·bî.
מִלִּבִּֽי׃
[done them] of my own mind
518   29
’im-   29
אִם־   29
If   29
4194
kə·mō·wṯ
כְּמ֤וֹת
the common death
3605
kāl-
כָּל־
all
120
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
men
4191
yə·mu·ṯūn
יְמֻת֣וּן
men die
428
’êl·leh,
אֵ֔לֶּה
these
6486
ū·p̄ə·qud·daṯ
וּפְקֻדַּת֙
and the visitation
3605
kāl-
כָּל־
all
120
hā·’ā·ḏām,
הָ֣אָדָ֔ם
men
6485
yip·pā·qêḏ
יִפָּקֵ֖ד
or if they are visited
5921
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
after
3808

לֹ֥א
not
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
[then] the LORD
7971
šə·lā·ḥā·nî.
שְׁלָחָֽנִי׃
has not sent
518   30
wə·’im-   30
וְאִם־   30
But if   30
1278
bə·rî·’āh
בְּרִיאָ֞ה
a new thing
1254
yiḇ·rā
יִבְרָ֣א
make
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
6475
ū·p̄ā·ṣə·ṯāh
וּפָצְתָ֨ה
and open
127
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֤ה
the earth
853
’eṯ-
אֶת־
- & her
6310
pî·hā
פִּ֙יהָ֙
mouth
1104
ū·ḇā·lə·‘āh
וּבָלְעָ֤ה
and swallow them up
853
’ō·ṯām
אֹתָם֙
 - 
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to
3381
wə·yā·rə·ḏū
וְיָרְד֥וּ
and they go down
2416
ḥay·yîm
חַיִּ֖ים
living
7585
šə·’ō·lāh;
שְׁאֹ֑לָה
into the pit
3045
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֕ם
then you shall understand
3588

כִּ֧י
that
5006
ni·’ă·ṣū
נִֽאֲצ֛וּ
have provoked
376
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֥ים
men
428
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
The Earth Swallows Up Korah
1961   31
way·hî   31
וַיְהִי֙   31
And it came to pass   31
3615
kə·ḵal·lō·ṯōw,
כְּכַלֹּת֔וֹ
As he finished
1696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֕ר
of speaking
853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
words
428
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
1234
wat·tib·bā·qa‘
וַתִּבָּקַ֥ע
that cleaved asunder
127
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
the ground
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
8478
taḥ·tê·hem.
תַּחְתֵּיהֶֽם׃
under
6605   32
wat·tip̄·taḥ   32
וַתִּפְתַּ֤ח   32
And opened   32
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the earth
853
’eṯ-
אֶת־
- & her
6310
pî·hā,
פִּ֔יהָ
mouth
1104
wat·tiḇ·la‘
וַתִּבְלַ֥ע
and swallowed them up
853
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
 - 
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1004
bāt·tê·hem;
בָּתֵּיהֶ֑ם
their houses
853
wə·’êṯ
וְאֵ֤ת
and
3605
kāl-
כָּל־
all
120
hā·’ā·ḏām
הָאָדָם֙
the men
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
7141
lə·qō·raḥ,
לְקֹ֔רַח
[appertained] to Korah
853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
3605
kāl-
כָּל־
all
7399
hā·ră·ḵūš.
הָרֲכֽוּשׁ׃
[their] goods
3381   33
way·yê·rə·ḏū   33
וַיֵּ֨רְד֜וּ   33
went down   33
1992
hêm
הֵ֣ם
They
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
that all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
to
2416
ḥay·yîm
חַיִּ֖ים
alive
7585
šə·’ō·lāh;
שְׁאֹ֑לָה
into the pit
3680
wat·tə·ḵas
וַתְּכַ֤ס
and closed
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
on
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
6
way·yō·ḇə·ḏū
וַיֹּאבְד֖וּ
and they perished
8432
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
from the midst
6951
haq·qā·hāl.
הַקָּהָֽל׃
the congregation
3605   34
wə·ḵāl   34
וְכָל־   34
And all   34
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
that [were]
5439
sə·ḇî·ḇō·ṯê·hem
סְבִיבֹתֵיהֶ֖ם
around & them
5127
nā·sū
נָ֣סוּ
fled
6963
lə·qō·lām;
לְקֹלָ֑ם
at their outcry
3588

כִּ֣י
for
559
’ā·mə·rū,
אָֽמְר֔וּ
they said
6435
pen-
פֶּן־
Lest
1104
tiḇ·lā·‘ê·nū
תִּבְלָעֵ֖נוּ
swallow us up
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
The earth
784   35
wə·’êš   35
וְאֵ֥שׁ   35
And a fire   35
3318
yā·ṣə·’āh
יָצְאָ֖ה
there came out
853
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
 - 
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
398
wat·tō·ḵal,
וַתֹּ֗אכַל
and consumed
853
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
2572
ha·ḥă·miš·šîm
הַחֲמִשִּׁ֤ים
fifty
3967
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֙יִם֙
and the two hundred
376
’îš,
אִ֔ישׁ
men
7126
maq·rî·ḇê
מַקְרִיבֵ֖י
that offered
7004
haq·qə·ṭō·reṯ.
הַקְּטֹֽרֶת׃
incense
 

פ
The Censers Reserved for Holy Use
1696   36
way·ḏab·bêr   36
וַיְדַבֵּ֥ר   36
And spoke   36
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
559
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
559   37
’ĕ·mōr   37
אֱמֹ֨ר   37
Speak   37
413
’el-
אֶל־
unto
499
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֜ר
Eleazar
1121
ben-
בֶּן־
the son
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֣ן
of Aaron
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
7311
wə·yā·rêm
וְיָרֵ֤ם
that he take up
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4289
ham·maḥ·tōṯ
הַמַּחְתֹּת֙
the censers
996
mib·bên
מִבֵּ֣ין
out of
8316
haś·śə·rê·p̄āh,
הַשְּׂרֵפָ֔ה
the burning
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and & you
784
hā·’êš
הָאֵ֖שׁ
the fire
2219
zə·rêh-
זְרֵה־
scatter
1973
hā·lə·’āh;
הָ֑לְאָה
yonder
3588

כִּ֖י
for
6942
qā·ḏê·šū.
קָדֵֽשׁוּ׃
they are hallowed
853   38
’êṯ   38
אֵ֡ת   38
 -    38
4289
maḥ·tō·wṯ
מַחְתּוֹת֩
As for the censers
2400
ha·ḥaṭ·ṭā·’îm
הַֽחַטָּאִ֨ים
sinners
428
hā·’êl·leh
הָאֵ֜לֶּה
of these
5315
bə·nap̄·šō·ṯām,
בְּנַפְשֹׁתָ֗ם
against their own souls
6213
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֨וּ
and let them make
853
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
7555
riq·qu·‘ê
רִקֻּעֵ֤י
broad
6341
p̄a·ḥîm
פַחִים֙
plates
6826
ṣip·pui
צִפּ֣וּי
[for] a covering
4196
lam·miz·bê·aḥ,
לַמִּזְבֵּ֔חַ
of the altar
3588
kî-
כִּֽי־
for
7126
hiq·rî·ḇum
הִקְרִיבֻ֥ם
they offered & them
6440
lip̄·nê-
לִפְנֵֽי־
before
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
6942
way·yiq·dā·šū;
וַיִּקְדָּ֑שׁוּ
and therefore they are hallowed
1961
wə·yih·yū
וְיִֽהְי֥וּ
and they shall be
226
lə·’ō·wṯ
לְא֖וֹת
a sign
1121
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
to the sons
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
3947   39
way·yiq·qaḥ   39
וַיִּקַּ֞ח   39
And took   39
499
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֣ר
Eleazar
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
853
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
4289
maḥ·tō·wṯ
מַחְתּ֣וֹת
censers
5178
han·nə·ḥō·šeṯ,
הַנְּחֹ֔שֶׁת
the bronze
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with & which &
7126
hiq·rî·ḇū
הִקְרִ֖יבוּ
had offered
8313
haś·śə·ru·p̄îm;
הַשְּׂרֻפִ֑ים
they who were burnt
7554
way·raq·qə·‘ūm
וַֽיְרַקְּע֖וּם
and they were made broad
6826
ṣip·pui
צִפּ֥וּי
[plates for] a covering
4196
lam·miz·bê·aḥ.
לַמִּזְבֵּֽחַ׃
for the altar
2146   40
zik·kā·rō·wn   40
זִכָּר֞וֹן   40
[To be] a memorial   40
1121
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to the sons
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
4616
lə·ma·‘an
לְ֠מַעַן
to the end that
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
.. .. ..
3808
lō-
לֹֽא־
not
7126
yiq·raḇ
יִקְרַ֜ב
come near
376
’îš
אִ֣ישׁ
son
2114
zār,
זָ֗ר
of a foreigner
834
’ă·šer
אֲ֠שֶׁר
as
3808

לֹ֣א
not &
2233
miz·ze·ra‘
מִזֶּ֤רַע
of the offspring
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
of Aaron
1931
hū,
ה֔וּא
& that &
6999
lə·haq·ṭîr
לְהַקְטִ֥יר
to burn
7004
qə·ṭō·reṯ
קְטֹ֖רֶת
incense
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
that not
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
he be
7141
ḵə·qō·raḥ
כְקֹ֙רַח֙
as Korah
5712
wə·ḵa·‘ă·ḏā·ṯōw,
וְכַ֣עֲדָת֔וֹ
and as his company
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
who
1696
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
said
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
as the LORD
3027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
to him through
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
of Moses
 
lōw.
לֽוֹ׃
to
Murmuring and Plague
3885   41
way·yil·lō·nū   41
וַיִּלֹּ֜נוּ   41
and grumbled   41
3605
kāl-
כָּל־
all
5712
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֤ת
the congregation
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
4283
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֔ת
But on the next day
5921
‘al-
עַל־
against
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
5921
wə·‘al-
וְעַֽל־
and against
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
859
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
4191
hă·mit·tem
הֲמִתֶּ֖ם
have killed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
‘am
עַ֥ם
the people
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
1961   42
way·hî,   42
וַיְהִ֗י   42
And it came to pass   42
6950
bə·hiq·qā·hêl
בְּהִקָּהֵ֤ל
was gathered
5712
hā·‘ê·ḏāh
הָֽעֵדָה֙
when the congregation
5921
‘al-
עַל־
against
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
5921
wə·‘al-
וְעַֽל־
and against
175
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
6437
way·yip̄·nū
וַיִּפְנוּ֙
that they looked
413
’el-
אֶל־
toward
168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tent
4150
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
3680
ḵis·sā·hū
כִסָּ֖הוּ
covered
6051
he·‘ā·nān;
הֶעָנָ֑ן
the cloud
7200
way·yê·rā
וַיֵּרָ֖א
and appeared
3519
kə·ḇō·wḏ
כְּב֥וֹד
it and the glory
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
935   43
way·yā·ḇō   43
וַיָּבֹ֤א   43
And came   43
4872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
175
wə·’a·hă·rōn,
וְאַהֲרֹ֔ן
and Aaron
413
’el-
אֶל־
before
6440
pə·nê
פְּנֵ֖י
the face of
168
’ō·hel
אֹ֥הֶל
the tent
4150
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
 

פ
1696   44
way·ḏab·bêr   44
וַיְדַבֵּ֥ר   44
And spoke   44
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
559
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
7426   45
hê·rōm·mū,   45
הֵרֹ֗מּוּ   45
Get you up   45
8432
mit·tō·wḵ
מִתּוֹךְ֙
from among
5712
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֣ה
congregation
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
3615
wa·’ă·ḵal·leh
וַאֲכַלֶּ֥ה
that I may consume
853
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
7281
kə·rā·ḡa‘;
כְּרָ֑גַע
as in a moment
5307
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֖וּ
And they fell
5921
‘al-
עַל־
on
6440
pə·nê·hem.
פְּנֵיהֶֽם׃
their faces
559   46
way·yō·mer   46
וַיֹּ֨אמֶר   46
And said   46
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
413
’el-
אֶֽל־
unto
175
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֗ן
Aaron
3947
qaḥ
קַ֣ח
Take
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4289
ham·maḥ·tāh
הַ֠מַּחְתָּה
a censer
5414
wə·ṯen-
וְתֶן־
and put
5921
‘ā·le·hā
עָלֶ֨יהָ
therein
784
’êš
אֵ֜שׁ
fire
5921
mê·‘al
מֵעַ֤ל
from off
4196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
7760
wə·śîm
וְשִׂ֣ים
and put on
7004
qə·ṭō·reṯ,
קְטֹ֔רֶת
incense
1980
wə·hō·w·lêḵ
וְהוֹלֵ֧ךְ
and go
4120
mə·hê·rāh
מְהֵרָ֛ה
quickly
413
’el-
אֶל־
unto
5712
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
3722
wə·ḵap·pêr
וְכַפֵּ֣ר
and make an atonement
5921
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
for
3588
kî-
כִּֽי־
3318
yā·ṣā
יָצָ֥א
gone out
7110
haq·qe·ṣep̄
הַקֶּ֛צֶף
there is wrath
6440
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֥י
from
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
2490
hê·ḥêl
הֵחֵ֥ל
is begun
5063
han·nā·ḡep̄.
הַנָּֽגֶף׃
the plague
3947   47
way·yiq·qaḥ   47
וַיִּקַּ֨ח   47
And took   47
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר ׀
as
1696
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
commanded
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
7323
way·yā·rāṣ
וַיָּ֙רָץ֙
and ran
413
’el-
אֶל־
into
8432
tō·wḵ
תּ֣וֹך
the middle
6951
haq·qā·hāl,
הַקָּהָ֔ל
of the congregation
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
2490
hê·ḥêl
הֵחֵ֥ל
was begun
5063
han·ne·ḡep̄
הַנֶּ֖גֶף
the plague
5971
bā·‘ām;
בָּעָ֑ם
among the people
5414
way·yit·tên
וַיִּתֵּן֙
and he put on
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
7004
haq·qə·ṭō·reṯ,
הַקְּטֹ֔רֶת
incense
3722
way·ḵap·pêr
וַיְכַפֵּ֖ר
and made an atonement
5921
‘al-
עַל־
for
5971
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
5975   48
way·ya·‘ă·mōḏ   48
וַיַּעֲמֹ֥ד   48
And he stood   48
996
bên-
בֵּֽין־
between
4191
ham·mê·ṯîm
הַמֵּתִ֖ים
the dead
996
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and between
2416
ha·ḥay·yîm;
הַֽחַיִּ֑ים
the living
6113
wat·tê·‘ā·ṣar
וַתֵּעָצַ֖ר
and was stayed
4046
ham·mag·gê·p̄āh.
הַמַּגֵּפָֽה׃
the plague
1961   49
way·yih·yū,   49
וַיִּהְי֗וּ   49
and were   49
4191
ham·mê·ṯîm
הַמֵּתִים֙
Now they who died
4046
bam·mag·gê·p̄āh,
בַּמַּגֵּפָ֔ה
by the plague
702
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּעָ֥ה
four
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֛ר
and ten
505
’e·lep̄
אֶ֖לֶף
thousand
7651
ū·šə·ḇa‘
וּשְׁבַ֣ע
and seven
3967
mê·’ō·wṯ;
מֵא֑וֹת
hundred
905
mil·lə·ḇaḏ
מִלְּבַ֥ד
beside
4191
ham·mê·ṯîm
הַמֵּתִ֖ים
those who died
5921
‘al-
עַל־
about
1697
də·ḇar-
דְּבַר־
the matter
7141
qō·raḥ.
קֹֽרַח׃
of Korah
7725   50
way·yā·šāḇ   50
וַיָּ֤שָׁב   50
And returned   50
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
413
’el-
אֶל־
unto
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
the door
168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
4046
wə·ham·mag·gê·p̄āh
וְהַמַּגֵּפָ֖ה
and the plague
6113
ne·‘ĕ·ṣā·rāh.
נֶעֱצָֽרָה׃
was stayed
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Numbers 15
Top of Page
Top of Page