Numbers 21
במדבר 21 Interlinear
Victory over the Canaanites
8085   1
way·yiš·ma‘   1
וַיִּשְׁמַ֞ע   1
and heard tell   1
3669
hak·kə·na·‘ă·nî
הַכְּנַעֲנִ֤י
the Canaanite
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
[when] And king
6166
‘ă·rāḏ
עֲרָד֙
Arad
3427
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֣ב
& that & dwelled
5045
han·ne·ḡeḇ,
הַנֶּ֔גֶב
in the south
3588

כִּ֚י
that
935

בָּ֣א
came
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
1870
de·reḵ
דֶּ֖רֶךְ
by the way
871
hā·’ă·ṯā·rîm;
הָאֲתָרִ֑ים
of the spies
3898
way·yil·lā·ḥem
וַיִּלָּ֙חֶם֙
then he fought
3478
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
against Israel
7617
way·yišb
וַיִּ֥שְׁבְּ ׀
and took
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
of
7628
še·ḇî.
שֶֽׁבִי׃
[some] them prisoners
5087   2
way·yid·dar   2
וַיִּדַּ֨ר   2
And vowed   2
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israel
5088
ne·ḏer
נֶ֛דֶר
a vow
3068
Yah·weh
לַֽיהוָ֖ה
to the LORD
559
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
518
’im-
אִם־
If
5414
nā·ṯōn
נָתֹ֨ן
If you will indeed
5414
tit·tên
תִּתֵּ֜ן
deliver
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām
הָעָ֤ם
people
2088
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
3027
bə·yā·ḏî,
בְּיָדִ֔י
into my hand
2763
wə·ha·ḥă·ram·tî
וְהַֽחֲרַמְתִּ֖י
then I will utterly destroy
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5892
‘ā·rê·hem.
עָרֵיהֶֽם׃
their cities
8085   3
way·yiš·ma‘   3
וַיִּשְׁמַ֨ע   3
And listened   3
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
6963
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
to the voice
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
5414
way·yit·tên
וַיִּתֵּן֙
and delivered up
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3669
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
the Canaanites
2763
way·ya·ḥă·rêm
וַיַּחֲרֵ֥ם
and they utterly destroyed
853
’eṯ·hem
אֶתְהֶ֖ם
 - 
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and & them
5892
‘ā·rê·hem;
עָרֵיהֶ֑ם
and their cities
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and he called
8034
šêm-
שֵׁם־
the name
4725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
of the place
2767
ḥā·rə·māh.
חָרְמָֽה׃
Hormah
 

פ
The Bronze Serpent
5265   4
way·yis·‘ū   4
וַיִּסְע֞וּ   4
And they journeyed   4
2023
mê·hōr
מֵהֹ֤ר
Hor
2022
hā·hār
הָהָר֙
from mount
1870
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
by the way
3220
yam-
יַם־
sea
5488
sūp̄,
ס֔וּף
of the Red
5437
lis·ḇōḇ
לִסְבֹ֖ב
to go
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
123
’ĕ·ḏō·wm;
אֱד֑וֹם
of Edom
7114
wat·tiq·ṣar
וַתִּקְצַ֥ר
and was much discouraged
5315
ne·p̄eš-
נֶֽפֶשׁ־
the soul
5971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
1870
bad·dā·reḵ.
בַּדָּֽרֶךְ׃
because of the way
1696   5
way·ḏab·bêr   5
וַיְדַבֵּ֣ר   5
And spoke   5
5971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
430
bê·lō·hîm
בֵּֽאלֹהִים֮
against God
4872
ū·ḇə·mō·šeh
וּבְמֹשֶׁה֒
and against Moses
4100
lā·māh
לָמָ֤ה
Why
5927
he·‘ĕ·lî·ṯu·nū
הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙
have you brought us up
4714
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
out of Egypt
4191
lā·mūṯ
לָמ֖וּת
to die
4057
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
3588

כִּ֣י
for
369
’ên
אֵ֥ין
not
3899
le·ḥem
לֶ֙חֶם֙
bread
369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
neither
4325
ma·yim,
מַ֔יִם
[is there any] water
5315
wə·nap̄·šê·nū
וְנַפְשֵׁ֣נוּ
and our soul
6973
qā·ṣāh,
קָ֔צָה
loathes
3899
bal·le·ḥem
בַּלֶּ֖חֶם
bread
7052
haq·qə·lō·qêl.
הַקְּלֹקֵֽל׃
this light
7971   6
way·šal·laḥ   6
וַיְשַׁלַּ֨ח   6
And sent   6
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
5971
bā·‘ām,
בָּעָ֗ם
among the people
853
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
5175
han·nə·ḥā·šîm
הַנְּחָשִׁ֣ים
serpents
8314
haś·śə·rā·p̄îm,
הַשְּׂרָפִ֔ים
fiery
5391
way·naš·šə·ḵū
וַֽיְנַשְּׁכ֖וּ
and they bit
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
4191
way·yā·māṯ
וַיָּ֥מָת
and died
5971
‘am-
עַם־
people
7227
rāḇ
רָ֖ב
much
3478
mî·yiś·rā·’êl.
מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
935   7
way·yā·ḇō   7
וַיָּבֹא֩   7
and came   7
5971
hā·‘ām
הָעָ֨ם
Therefore the people
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
2398
ḥā·ṭā·nū,
חָטָ֗אנוּ
We have sinned
3588
kî-
כִּֽי־
for
1696
ḏib·bar·nū
דִבַּ֤רְנוּ
we have spoken
3068
Yah·weh
בַֽיהוָה֙
against the LORD
 
wā·ḇāḵ,
וָבָ֔ךְ
and
6419
hiṯ·pal·lêl
הִתְפַּלֵּל֙
pray
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5493
wə·yā·sêr
וְיָסֵ֥ר
that he take away
5921
mê·‘ā·lê·nū
מֵעָלֵ֖ינוּ
from
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5175
han·nā·ḥāš;
הַנָּחָ֑שׁ
the serpents
6419
way·yiṯ·pal·lêl
וַיִּתְפַּלֵּ֥ל
and prayed
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
And Moses
1157
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
for
5971
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
559   8
way·yō·mer   8
וַיֹּ֨אמֶר   8
And said   8
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
6213
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֤ה
Make
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to && you
8314
śā·rāp̄,
שָׂרָ֔ף
a fiery serpent
7760
wə·śîm
וְשִׂ֥ים
and set
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
5921
‘al-
עַל־
on
5251
nês;
נֵ֑ס
a pole
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
and it shall come to pass
3605
kāl-
כָּל־
every
5391
han·nā·šūḵ,
הַנָּשׁ֔וּךְ
that is bitten
7200
wə·rā·’āh
וְרָאָ֥ה
when he looks
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
2425
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
shall live
6213   9
way·ya·‘aś   9
וַיַּ֤עַשׂ   9
And made   9
4872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
5175
nə·ḥaš
נְחַ֣שׁ
a serpent
5178
nə·ḥō·šeṯ,
נְחֹ֔שֶׁת
of bronze
7760
way·śi·mê·hū
וַיְשִׂמֵ֖הוּ
and put
5921
‘al-
עַל־
on
5251
han·nês;
הַנֵּ֑ס
a pole
1961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
that it came to pass
518
’im-
אִם־
if
5391
nā·šaḵ
נָשַׁ֤ךְ
had bitten
5175
han·nā·ḥāš
הַנָּחָשׁ֙
a serpent
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
376
’îš,
אִ֔ישׁ
any man
5027
wə·hib·bîṭ
וְהִבִּ֛יט
when he beheld
413
’el-
אֶל־
unto
5175
nə·ḥaš
נְחַ֥שׁ
the serpent
5178
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֖שֶׁת
of bronze
2425
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
and he lived
The Journey to Moab
5265   10
way·yis·‘ū   10
וַיִּסְע֖וּ   10
And set forward   10
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
2583
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and pitched
88
bə·’ō·ḇōṯ.
בְּאֹבֹֽת׃
in Oboth
5265   11
way·yis·‘ū   11
וַיִּסְע֖וּ   11
And they journeyed   11
88
mê·’ō·ḇōṯ;
מֵאֹבֹ֑ת
from Oboth
2583
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֞וּ
and pitched
 
bə·‘î·yê
בְּעִיֵּ֣י
in
5863
hā·‘ă·ḇā·rîm,
הָֽעֲבָרִ֗ים
at Ije-abarim
4057
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּר֙
in the wilderness
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
& that &
5921
‘al-
עַל־
before
6440
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face of
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
Moab
4217
mim·miz·raḥ
מִמִּזְרַ֖ח
to the east
8121
haš·šā·meš.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
east side
8033   12
miš·šām   12
מִשָּׁ֖ם   12
From there   12
5265
nā·sā·‘ū;
נָסָ֑עוּ
they removed
2583
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and pitched
5158
bə·na·ḥal
בְּנַ֥חַל
in Wadi
2218
zā·reḏ.
זָֽרֶד׃
of Zared
8033   13
miš·šām   13
מִשָּׁם֮   13
From there   13
5265
nā·sā·‘ū
נָסָעוּ֒
they removed
2583
way·ya·ḥă·nū,
וַֽיַּחֲנ֗וּ
and pitched
5676
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֤בֶר
on the other
769
’ar·nō·wn
אַרְנוֹן֙
of Arnon
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
4057
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
3318
hay·yō·ṣê
הַיֹּצֵ֖א
that comes out
1366
mig·gə·ḇūl
מִגְּב֣וּל
of the coasts
567
hā·’ĕ·mō·rî;
הָֽאֱמֹרִ֑י
of the Amorites
3588

כִּ֤י
for
769
’ar·nō·wn
אַרְנוֹן֙
Arnon &
1366
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
the border
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
996
bên
בֵּ֥ין
between
4124
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֖ב
Moab
996
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and between
567
hā·’ĕ·mō·rî.
הָאֱמֹרִֽי׃
the Amorites
5921   14
‘al-   14
עַל־   14
Therefore   14
3651
kên
כֵּן֙
it
559
yê·’ā·mar,
יֵֽאָמַ֔ר
it is said
5612
bə·sê·p̄er
בְּסֵ֖פֶר
in the Book
4421
mil·ḥă·mōṯ
מִלְחֲמֹ֣ת
of the Wars
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2052
wā·hêḇ
וָהֵ֣ב
What he did
5492
bə·sū·p̄āh,
בְּסוּפָ֔ה
in Suphah
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
5158
han·nə·ḥā·lîm
הַנְּחָלִ֖ים
in the brooks
769
’ar·nō·wn.
אַרְנֽוֹן׃
of Arnon
793   15
wə·’e·šeḏ   15
וְאֶ֙שֶׁד֙   15
And at the stream   15
5158
han·nə·ḥā·lîm,
הַנְּחָלִ֔ים
of the brooks
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
5186
nā·ṭāh
נָטָ֖ה
goes down
3427
lə·še·ḇeṯ
לְשֶׁ֣בֶת
to the dwelling
6144
‘ār;
עָ֑ר
of Ar
8172
wə·niš·‘an
וְנִשְׁעַ֖ן
and lies
1366
liḡ·ḇūl
לִגְב֥וּל
to the border
4124
mō·w·’āḇ.
מוֹאָֽב׃
of Moab
8033   16
ū·miš·šām   16
וּמִשָּׁ֖ם   16
and From there   16
876
bə·’ê·rāh;
בְּאֵ֑רָה
[they went] to Beer
1931

הִ֣וא
that
875
hab·bə·’êr,
הַבְּאֵ֗ר
the well
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whereof
559
’ā·mar
אָמַ֤ר
spoke
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
4872
lə·mō·šeh,
לְמֹשֶׁ֔ה
to Moses
622
’ĕ·sōp̄
אֱסֹף֙
together
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
5414
wə·’et·tə·nāh
וְאֶתְּנָ֥ה
and I will give
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to && them
4325
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
 
s
ס
227   17
’āz   17
אָ֚ז   17
Then   17
7891
yā·šîr
יָשִׁ֣יר
sang
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7892
haš·šî·rāh
הַשִּׁירָ֖ה
song
2063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
5927
‘ă·lî
עֲלִ֥י
Spring up
875
ḇə·’êr
בְאֵ֖ר
O well
6030
‘ĕ·nū-
עֱנוּ־
sing
 
lāh.
לָֽהּ׃
to
875   18
bə·’êr   18
בְּאֵ֞ר   18
the well   18
2658
ḥă·p̄ā·rū·hā
חֲפָר֣וּהָ
dug
8269
śā·rîm,
שָׂרִ֗ים
The princes
3738
kā·rū·hā
כָּר֙וּהָ֙
dug
5081
nə·ḏî·ḇê
נְדִיבֵ֣י
the nobles
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
2710
bim·ḥō·qêq
בִּמְחֹקֵ֖ק
With the scepter
4938
bə·miš·‘ă·nō·ṯām;
בְּמִשְׁעֲנֹתָ֑ם
with their poles
4057
ū·mim·miḏ·bār
וּמִמִּדְבָּ֖ר
and from the wilderness
4980
mat·tā·nāh.
מַתָּנָֽה׃
[they went] to Mattanah
4980   19
ū·mim·mat·tā·nāh   19
וּמִמַּתָּנָ֖ה   19
and from Mattanah   19
5160
na·ḥă·lî·’êl;
נַחֲלִיאֵ֑ל
to Nahaliel
5160
ū·min·na·ḥă·lî·’êl
וּמִנַּחֲלִיאֵ֖ל
and from Nahaliel
1120
bā·mō·wṯ.
בָּמֽוֹת׃
to Bamoth
1120   20
ū·mib·bā·mō·wṯ,   20
וּמִבָּמ֗וֹת   20
and from Bamoth   20
1516
hag·gay
הַגַּיְא֙
[in] the valley
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
7704
biś·ḏêh
בִּשְׂדֵ֣ה
in the country
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
7218
rōš
רֹ֖אשׁ
to the top
6449
hap·pis·gāh;
הַפִּסְגָּ֑ה
of Pisgah
8259
wə·niš·qā·p̄āh
וְנִשְׁקָ֖פָה
and & that & looks
5921
‘al-
עַל־
toward
6440
pə·nê
פְּנֵ֥י
.. .. ..
3452
hay·šî·mōn.
הַיְשִׁימֹֽן׃
Jeshimon
 

פ
The Defeat of Sihon
7971   21
way·yiš·laḥ   21
וַיִּשְׁלַ֤ח   21
And sent   21
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
4397
mal·’ā·ḵîm,
מַלְאָכִ֔ים
messengers
413
’el-
אֶל־
unto
5511
sî·ḥōn
סִיחֹ֥ן
Sihon
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֖י
of the Amorites
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
5674   22
’e‘·bə·rāh   22
אֶעְבְּרָ֣ה   22
Let me pass   22
776
ḇə·’ar·ṣe·ḵā,
בְאַרְצֶ֗ךָ
through your land
3808

לֹ֤א
not
5186
niṭ·ṭeh
נִטֶּה֙
turn
7704
bə·śā·ḏeh
בְּשָׂדֶ֣ה
into the fields
3754
ū·ḇə·ḵe·rem,
וּבְכֶ֔רֶם
or into the vineyards
3808

לֹ֥א
not
8354
niš·teh
נִשְׁתֶּ֖ה
drink
4325

מֵ֣י
[of] the waters
875
ḇə·’êr;
בְאֵ֑ר
from wells
1870
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֤רֶךְ
[high] way
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of && by the king
1980
nê·lêḵ,
נֵלֵ֔ךְ
we will go along
5704
‘aḏ
עַ֥ד
until
834
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
that
5674
na·‘ă·ḇōr
נַעֲבֹ֖ר
we be past
1366
gə·ḇu·le·ḵā.
גְּבֻלֶֽךָ׃
your borders
3808   23
wə·lō-   23
וְלֹא־   23
and not   23
5414
nā·ṯan
נָתַ֨ן
allow
5511
sî·ḥōn
סִיחֹ֣ן
Sihon
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֮
Israel
5674
‘ă·ḇōr
עֲבֹ֣ר
to pass
1366
biḡ·ḇu·lōw
בִּגְבֻלוֹ֒
through his border
622
way·ye·’ĕ·sōp̄
וַיֶּאֱסֹ֨ף
but together
5511
sî·ḥōn
סִיחֹ֜ן
Sihon
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
‘am·mōw,
עַמּ֗וֹ
all his people
3318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֞א
and went out
7125
liq·raṯ
לִקְרַ֤את
against
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
4057
ham·miḏ·bā·rāh,
הַמִּדְבָּ֔רָה
into the wilderness
935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and he came
3096
yā·hə·ṣāh;
יָ֑הְצָה
to Jahaz
3898
way·yil·lā·ḥem
וַיִּלָּ֖חֶם
and fought
3478
bə·yiś·rā·’êl.
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
against Israel
5221   24
way·yak·kê·hū   24
וַיַּכֵּ֥הוּ   24
And struck   24
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel & him
6310
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
2719
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
of the sword
3423
way·yî·raš
וַיִּירַ֨שׁ
and possessed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
’ar·ṣōw
אַרְצ֜וֹ
his land
769
mê·’ar·nōn,
מֵֽאַרְנֹ֗ן
from the Arnon
5704
‘aḏ-
עַד־
to
2999
yab·bōq
יַבֹּק֙
Jabbok
5704
‘aḏ-
עַד־
even to
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
as the sons
5983
‘am·mō·wn,
עַמּ֔וֹן
of Ammon
3588

כִּ֣י
for & [was]
5794
‘az,
עַ֔ז
strong
1366
gə·ḇūl
גְּב֖וּל
for the border
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
5983
‘am·mō·wn.
עַמּֽוֹן׃
of Ammon
3947   25
way·yiq·qaḥ   25
וַיִּקַּח֙   25
And took   25
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
5892
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֖ים
cities
428
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
3427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֤שֶׁב
and dwelled
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
5892
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
567
hā·’ĕ·mō·rî,
הָֽאֱמֹרִ֔י
of the Amorites
2809
bə·ḥeš·bō·wn
בְּחֶשְׁבּ֖וֹן
in Heshbon
3605
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and in all
1323
bə·nō·ṯe·hā.
בְּנֹתֶֽיהָ׃
the villages
3588   26
   26
כִּ֣י   26
For   26
2809
ḥeš·bō·wn,
חֶשְׁבּ֔וֹן
Heshbon & [was]
5892
‘îr,
עִ֗יר
the city
5511
sî·ḥōn
סִיחֹ֛ן
of Sihon
4428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֖י
of the Amorites
1931

הִ֑וא
who
1931
wə·hū
וְה֣וּא
and who
3898
nil·ḥam,
נִלְחַ֗ם
had fought
4428
bə·me·leḵ
בְּמֶ֤לֶךְ
king
4124
mō·w·’āḇ
מוֹאָב֙
of Moab
7223
hā·ri·šō·wn,
הָֽרִאשׁ֔וֹן
against the former
3947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֧ח
and taken
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
776
’ar·ṣōw
אַרְצ֛וֹ
his land
3027
mî·yā·ḏōw
מִיָּד֖וֹ
out of his hand
5704
‘aḏ-
עַד־
even to
769
’ar·nōn.
אַרְנֹֽן׃
Arnon
5921   27
‘al-   27
עַל־   27
Therefore   27
3651
kên
כֵּ֛ן
after that
559
yō·mə·rū
יֹאמְר֥וּ
say
4911
ham·mō·šə·lîm
הַמֹּשְׁלִ֖ים
they who speak in proverbs
935
bō·’ū
בֹּ֣אוּ
Come
2809
ḥeš·bō·wn;
חֶשְׁבּ֑וֹן
into Heshbon
1129
tib·bā·neh
תִּבָּנֶ֥ה
be build
3559
wə·ṯik·kō·w·nên
וְתִכּוֹנֵ֖ן
and prepared
5892
‘îr
עִ֥יר
let the city
5511
sî·ḥō·wn.
סִיחֽוֹן׃
of Sihon
3588   28
kî-   28
כִּי־   28
For   28
784
’êš
אֵשׁ֙
there is a fire
3318
yā·ṣə·’āh
יָֽצְאָ֣ה
gone out
2809
mê·ḥeš·bō·wn,
מֵֽחֶשְׁבּ֔וֹן
from Heshbon
3852
le·hā·ḇāh
לֶהָבָ֖ה
a flames
7151
miq·qir·yaṯ
מִקִּרְיַ֣ת
from the town
5511
sî·ḥōn;
סִיחֹ֑ן
of Sihon
398
’ā·ḵə·lāh
אָֽכְלָה֙
it has consumed
6144
‘ār
עָ֣ר
Ar
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
1167
ba·‘ă·lê
בַּעֲלֵ֖י
the lords
1116
bā·mō·wṯ
בָּמ֥וֹת
of the high places
769
’ar·nōn.
אַרְנֹֽן׃
of Arnon
188   29
’ō·w-   29
אוֹי־   29
Woe   29
 
lə·ḵā
לְךָ֣
to && you
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
O Moab
6
’ā·ḇaḏ·tā
אָבַ֖דְתָּ
you are undone
5971
‘am-
עַם־
O people
3645
kə·mō·wōš;
כְּמ֑וֹשׁ
of Chemosh
5414
nā·ṯan
נָתַ֨ן
he has given
1121
bā·nāw
בָּנָ֤יו
his sons
6412
pə·lê·ṭim
פְּלֵיטִם֙
that escaped
1323
ū·ḇə·nō·ṯāw
וּבְנֹתָ֣יו
and his daughers
7628
baš·šə·ḇîṯ,
בַּשְּׁבִ֔ית
into captivity
4428
lə·me·leḵ
לְמֶ֥לֶךְ
king
567
’ĕ·mō·rî
אֱמֹרִ֖י
of the Amorites
5511
sî·ḥō·wn.
סִיחֽוֹן׃
to Sihon
3384   30
wan·nî·rām   30
וַנִּירָ֛ם   30
and We have shot   30
6
’ā·ḇaḏ
אָבַ֥ד
is perished
2809
ḥeš·bō·wn
חֶשְׁבּ֖וֹן
Heshbon
5704
‘aḏ-
עַד־
even to
1769
dî·ḇō·wn;
דִּיב֑וֹן
Dibon
8074
wan·naš·šîm
וַנַּשִּׁ֣ים
and we have laid them waste
5704
‘aḏ-
עַד־
even to
5302
nō·p̄aḥ,
נֹ֔פַח
Nophah
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖רׅ
& that &
5704
‘aḏ-
עַד־
to
4311
mê·ḏə·ḇā.
מֵֽידְבָֽא׃
[reacheth] Medeba
The Defeat of Og
3427   31
way·yê·šeḇ   31
וַיֵּ֙שֶׁב֙   31
and dwelled   31
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Thus Israel
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֖רֶץ
in the land
567
hā·’ĕ·mō·rî.
הָאֱמֹרִֽי׃
of the Amorites
7971   32
way·yiš·laḥ   32
וַיִּשְׁלַ֤ח   32
And sent   32
4872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
7270
lə·rag·gêl
לְרַגֵּ֣ל
to spy
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3270
ya‘·zêr,
יַעְזֵ֔ר
Jaazer
3920
way·yil·kə·ḏū
וַֽיִּלְכְּד֖וּ
and they took
1323
bə·nō·ṯe·hā;
בְּנֹתֶ֑יהָ
the villages
 
[way·yî·reš
[וַיִּירֶשׁ
 
ḵ]
כ]
3423
(way·yō·w·reš
(וַיֹּ֖ורֶשׁ
and drove out
 
q)
ק)
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֥י
the Amorites
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
8033
šām.
שָֽׁם׃
there
6437   33
way·yip̄·nū   33
וַיִּפְנוּ֙   33
And they turned   33
5927
way·ya·‘ă·lū,
וַֽיַּעֲל֔וּ
and went up
1870
de·reḵ
דֶּ֖רֶךְ
by the way
1316
hab·bā·šān;
הַבָּשָׁ֑ן
of Bashan
3318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֣א
and went out
5747
‘ō·wḡ
עוֹג֩
Og
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
1316
hab·bā·šān
הַבָּשָׁ֨ן
of Bashan
7125
liq·rā·ṯām
לִקְרָאתָ֜ם
against & them
1931

ה֧וּא
he
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
5971
‘am·mōw
עַמּ֛וֹ
his people
4421
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
for battle
154
’eḏ·re·‘î.
אֶדְרֶֽעִי׃
at Edrei
559   34
way·yō·mer   34
וַיֹּ֨אמֶר   34
And said   34
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses & him
408
’al-
אַל־
not
3372
tî·rā
תִּירָ֣א
Fear
853
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
 - 
3588

כִּ֣י
for && him
3027
ḇə·yā·ḏə·ḵā
בְיָדְךָ֞
into your hand
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּי
I have delivered
853
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
 - 
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
‘am·mōw
עַמּ֖וֹ
his people
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
776
’ar·ṣōw;
אַרְצ֑וֹ
his land
6213
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֣יתָ
and you shall do
 
lōw,
לּ֔וֹ
to && him
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
6213
‘ā·śî·ṯā,
עָשִׂ֗יתָ
to him as you did
5511
lə·sî·ḥōn
לְסִיחֹן֙
to Sihon
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
567
hā·’ĕ·mō·rî,
הָֽאֱמֹרִ֔י
of the Amorites
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
3427
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֖ב
dwelled
2809
bə·ḥeš·bō·wn.
בְּחֶשְׁבּֽוֹן׃
at Heshbon
5221   35
way·yak·kū   35
וַיַּכּ֨וּ   35
so they struck   35
853
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
 - 
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and & him
1121
bā·nāw
בָּנָיו֙
and his sons
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
his people
5704
‘aḏ-
עַד־
until
1115
bil·tî
בִּלְתִּ֥י
there was none
7604
hiš·’îr-
הִשְׁאִֽיר־
left
 
lōw
ל֖וֹ
to && him
8300
śā·rîḏ;
שָׂרִ֑יד
alive
3423
way·yî·rə·šū
וַיִּֽירְשׁ֖וּ
and they possessed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
’ar·ṣōw.
אַרְצֽוֹ׃
his land
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Numbers 20
Top of Page
Top of Page