Micah 6
מיכה 6 Interlinear
The Case Against Israel
8085   1
šim·‘ū-   1
שִׁמְעוּ־   1
Hear & you   1
4994

נָ֕א
now
853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
559
’ō·mêr;
אֹמֵ֑ר
said
6965
qūm
ק֚וּם
Arise
7378
rîḇ
רִ֣יב
contend & you
854
’eṯ-
אֶת־
before
2022
he·hā·rîm,
הֶהָרִ֔ים
the mountains
8085
wə·ṯiš·ma‘·nāh
וְתִשְׁמַ֥עְנָה
and hear
1389
hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ
הַגְּבָע֖וֹת
let the hills
6963
qō·w·le·ḵā.
קוֹלֶֽךָ׃
your voice
8085   2
šim·‘ū   2
שִׁמְע֤וּ   2
Hear & you   2
2022
hā·rîm
הָרִים֙
O mountains
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7379
rîḇ
רִ֣יב
controversy
3069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
386
wə·hā·’ê·ṯā·nîm
וְהָאֵתָנִ֖ים
and you strong
4146
mō·sə·ḏê
מֹ֣סְדֵי
foundations
776
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
of the earth
3588

כִּ֣י
for
7379
rîḇ
רִ֤יב
has a controversy
3069
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
The LORD
5973
‘im-
עִם־
with
5971
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
His people
5973
wə·‘im-
וְעִם־
and with
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
3198
yiṯ·wak·kāḥ.
יִתְוַכָּֽח׃
he will plead
5971   3
‘am·mî   3
עַמִּ֛י   3
O my people   3
4100
meh-
מֶה־
what
6213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֥יתִי
have I done
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to
4100
ū·māh
וּמָ֣ה
and to thee? and wherein
3811
hel·’ê·ṯî·ḵā;
הֶלְאֵתִ֑יךָ
have I wearied
6030
‘ă·nêh
עֲנֵ֥ה
thee? testify
 
ḇî.
בִֽי׃
in
3588   4
   4
כִּ֤י   4
For   4
5927
he·‘ĕ·li·ṯî·ḵā
הֶעֱלִתִ֙יךָ֙
I brought you up
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
1004
ū·mib·bêṯ
וּמִבֵּ֥ית
and you out of the house
5650
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֖ים
of servants
6299
pə·ḏî·ṯî·ḵā;
פְּדִיתִ֑יךָ
redeemed
7971
wā·’eš·laḥ
וָאֶשְׁלַ֣ח
and I sent
6440
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before & you
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֥ן
Aaron
4813
ū·mir·yām.
וּמִרְיָֽם׃
and Miriam
5971   5
‘am·mî,   5
עַמִּ֗י   5
O my people   5
2142
zə·ḵār-
זְכָר־
remember
4994

נָא֙
now
4100
mah-
מַה־
What
3289
yā·‘aṣ,
יָּעַ֗ץ
consulted
1111
bā·lāq
בָּלָק֙
Balak
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
4100
ū·meh-
וּמֶה־
and what
6030
‘ā·nāh
עָנָ֥ה
answered
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
 - 
1109
bil·‘ām
בִּלְעָ֣ם
Balaam
1121
ben-
בֶּן־
the son
1160
bə·‘ō·wr;
בְּע֑וֹר
of Beor & him
4480
min-
מִן־
from
7851
haš·šiṭ·ṭîm
הַשִּׁטִּים֙
Shittim
5704
‘aḏ-
עַד־
to
1537
hag·gil·gāl,
הַגִּלְגָּ֔ל
Gilgal
4616
lə·ma·‘an
לְמַ֕עַן
to the end that
3045
da·‘aṯ
דַּ֖עַת
you & may know
6666
ṣiḏ·qō·wṯ
צִדְק֥וֹת
the righteousness
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
4100   6
bam·māh   6
בַּמָּה֙   6
With what   6
6923
’ă·qad·dêm
אֲקַדֵּ֣ם
shall I come before
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
3721
’ik·kap̄
אִכַּ֖ף
bow
430
lê·lō·hê
לֵאלֹהֵ֣י
God
4791
mā·rō·wm;
מָר֑וֹם
on high
6923
ha·’ă·qad·də·men·nū
הַאֲקַדְּמֶ֣נּוּ
shall I come before
5930
ḇə·‘ō·w·lō·wṯ,
בְעוֹל֔וֹת
to Him with burnt
5695
ba·‘ă·ḡā·lîm
בַּעֲגָלִ֖ים
with calves
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
old
8141
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
of a year
7521   7
hă·yir·ṣeh   7
הֲיִרְצֶ֤ה   7
will be pleased   7
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
505
bə·’al·p̄ê
בְּאַלְפֵ֣י
in thousands
352
’ê·lîm,
אֵילִ֔ים
of rams
7233
bə·riḇ·ḇō·wṯ
בְּרִֽבְב֖וֹת
In ten
5158
na·ḥă·lê-
נַֽחֲלֵי־
of rivers
8081
šā·men;
שָׁ֑מֶן
of oil
5414
ha·’et·tên
הַאֶתֵּ֤ן
shall I give
1060
bə·ḵō·w·rî
בְּכוֹרִי֙
my firstborn
6588
piš·‘î,
פִּשְׁעִ֔י
[for] my transgression
6529
pə·rî
פְּרִ֥י
the fruit
990
ḇiṭ·nî
בִטְנִ֖י
of my body
2403
ḥaṭ·ṭaṯ
חַטַּ֥את
[for] the sin
5315
nap̄·šî.
נַפְשִֽׁי׃
of my soul
5046   8
hig·gîḏ   8
הִגִּ֥יד   8
He has showed   8
 
lə·ḵā
לְךָ֛
to && you
120
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
O man
4100
mah-
מַה־
what &
2896
ṭō·wḇ;
טּ֑וֹב
good
4100
ū·māh-
וּמָֽה־
and what
3068
Yah·weh
יְהוָ֞ה
does the LORD
1875
dō·w·rêš
דּוֹרֵ֣שׁ
require
4480
mim·mə·ḵā,
מִמְּךָ֗
of && you
3588

כִּ֣י
for
518
’im-
אִם־
.. .. ..
6213
‘ă·śō·wṯ
עֲשׂ֤וֹת
to do
4941
miš·pāṭ
מִשְׁפָּט֙
justly
160
wə·’a·hă·ḇaṯ
וְאַ֣הֲבַת
and to love
2617
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
covenant loyalty
6800
wə·haṣ·nê·a‘
וְהַצְנֵ֥עַ
And humbly
1980
le·ḵeṯ
לֶ֖כֶת
to walk
5973
‘im-
עִם־
with
430
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
 

פ
The Punishment of Israel
6963   9
qō·wl   9
ק֤וֹל   9
voice   9
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
of && The LORD
5892
lā·‘îr
לָעִ֣יר
to the city
7121
yiq·rā,
יִקְרָ֔א
cries
8454
wə·ṯū·šî·yāh
וְתוּשִׁיָּ֖ה
[the man of] and wisdom
3372
yir·’eh
יִרְאֶ֣ה
to fear
8034
šə·me·ḵā;
שְׁמֶ֑ךָ
your name
8085
šim·‘ū
שִׁמְע֥וּ
hear & you
4294
maṭ·ṭeh
מַטֶּ֖ה
the staff
4310
ū·mî
וּמִ֥י
and who
3259
yə·‘ā·ḏāh.
יְעָדָֽהּ׃
has appointed
5750   10
‘ō·wḏ,   10
ע֗וֹד   10
yet   10
784
ha·’iš
הַאִשׁ֙
burning
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
in the house
7563
rā·šā‘,
רָשָׁ֔ע
of the wicked
214
’ō·ṣə·rō·wṯ
אֹצְר֖וֹת
the treasures
7562
re·ša‘;
רֶ֑שַׁע
of wickedness
374
wə·’ê·p̄aṯ
וְאֵיפַ֥ת
and measure
7332
rā·zō·wn
רָז֖וֹן
the scant
2194
zə·‘ū·māh.
זְעוּמָֽה׃
[that is] abominable
2135   11
ha·’ez·keh   11
הַאֶזְכֶּ֖ה   11
[them] Shall I count pure   11
3976
bə·mō·zə·nê
בְּמֹ֣אזְנֵי
balances
7562
re·ša‘;
רֶ֑שַׁע
with the wicked
3599
ū·ḇə·ḵîs
וּבְכִ֖יס
and with the bag
68
’aḇ·nê
אַבְנֵ֥י
weights
4820
mir·māh.
מִרְמָֽה׃
of deceptive
834   12
’ă·šer   12
אֲשֶׁ֤ר   12
For   12
6223
‘ă·šî·re·hā
עֲשִׁירֶ֙יהָ֙
the rich men
4390
mā·lə·’ū
מָלְא֣וּ
of [the] city are full
2555
ḥā·mās,
חָמָ֔ס
of violence
3427
wə·yō·šə·ḇe·hā
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ
and the inhabitants
1696
dib·bə·rū-
דִּבְּרוּ־
thereof have spoken
8267
šā·qer;
שָׁ֑קֶר
lies
3956
ū·lə·šō·w·nām
וּלְשׁוֹנָ֖ם
and their tongue &
7423
rə·mî·yāh
רְמִיָּ֥ה
deceitful
6310
bə·p̄î·hem.
בְּפִיהֶֽם׃
in their mouth
1571   13
wə·ḡam-   13
וְגַם־   13
Therefore also   13
589
’ă·nî
אֲנִ֖י
will I
2470
he·ḥĕ·lê·ṯî
הֶחֱלֵ֣יתִי
[thee] make sick
5221
hak·kō·w·ṯe·ḵā;
הַכּוֹתֶ֑ךָ
in smiting
8074
haš·mêm
הַשְׁמֵ֖ם
in making desolate
5921
‘al-
עַל־
because of
2403
ḥaṭ·ṭō·ṯe·ḵā.
חַטֹּאתֶֽךָ׃
your sins
859   14
’at·tāh   14
אַתָּ֤ה   14
you   14
398
ṯō·ḵal
תֹאכַל֙
shall eat
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
7646
ṯiś·bā‘,
תִשְׂבָּ֔ע
be satisfied
3445
wə·yeš·ḥă·ḵā
וְיֶשְׁחֲךָ֖
and your casting down
7130
bə·qir·be·ḵā;
בְּקִרְבֶּ֑ךָ
[shall be] in the middle
5253
wə·ṯas·sêḡ
וְתַסֵּג֙
but you shall take hold
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
not
6403
ṯap̄·lîṭ,
תַפְלִ֔יט
deliver
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and & that &
6403
tə·p̄al·lêṭ
תְּפַלֵּ֖ט
[that] you deliver
2719
la·ḥe·reḇ
לַחֶ֥רֶב
to the sword
5414
’et·tên.
אֶתֵּֽן׃
will I give up
859   15
’at·tāh   15
אַתָּ֥ה   15
you   15
2232
ṯiz·ra‘
תִזְרַ֖ע
shall sow
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
7114
ṯiq·ṣō·wr;
תִקְצ֑וֹר
reap
859
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
1869
ṯiḏ·rōḵ-
תִדְרֹֽךְ־
shall tread
2132
za·yiṯ
זַ֙יִת֙
the olives
3808
wə·lō-
וְלֹא־
but not
5480
ṯā·sūḵ
תָס֣וּךְ
anoint & you
8081
še·men,
שֶׁ֔מֶן
with oil
8492
wə·ṯî·rō·wōš
וְתִיר֖וֹשׁ
but sweet wine
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
not
8354
ṯiš·teh-
תִשְׁתֶּה־
drink
3196
yā·yin.
יָּֽיִן׃
wine
8104   16
wə·yiš·tam·mêr   16
וְיִשְׁתַּמֵּ֞ר   16
and are kept   16
2708
ḥuq·qō·wṯ
חֻקּ֣וֹת
For the statutes
6018
‘ā·mə·rî,
עָמְרִ֗י
of Omri
3605
wə·ḵōl
וְכֹל֙
And all
4639
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
the works
1004
ḇêṯ-
בֵית־
of the house
256
’aḥ·’āḇ,
אַחְאָ֔ב
of Ahab
1980
wat·tê·lə·ḵū
וַתֵּלְכ֖וּ
and you walk
4156
bə·mō·‘ă·ṣō·w·ṯām;
בְּמֹֽעֲצוֹתָ֑ם
in their counsels
4616
lə·ma·‘an
לְמַעַן֩
to the end that
5414
tit·tî
תִּתִּ֨י
I should make
853
’ō·ṯə·ḵā
אֹתְךָ֜
you
8047
lə·šam·māh,
לְשַׁמָּ֗ה
a desolation
3427
wə·yō·šə·ḇe·hā
וְיֹשְׁבֶ֙יהָ֙
and the inhabitants
8322
liš·rê·qāh,
לִשְׁרֵקָ֔ה
for derision
2781
wə·ḥer·paṯ
וְחֶרְפַּ֥ת
and the reproach
5971
‘am·mî
עַמִּ֖י
of my people
5375
tiś·śā·’ū.
תִּשָּֽׂאוּ׃
therefore you shall bear
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Micah 5
Top of Page
Top of Page