Zephaniah 3
צפניה 3 Interlinear
The Judgment on Jerusalem
1945   1
hō·w   1
ה֥וֹי   1
Woe   1
4754
mō·rə·’āh
מֹרְאָ֖ה
to her that is filthy
1351
wə·niḡ·’ā·lāh;
וְנִגְאָלָ֑ה
and polluted
5892
hā·‘îr
הָעִ֖יר
city
3238
hay·yō·w·nāh.
הַיּוֹנָֽה׃
to the oppressing
3808   2
   2
לֹ֤א   2
not   2
8085
šā·mə·‘āh
שָֽׁמְעָה֙
She obeyed
6963
bə·qō·wl,
בְּק֔וֹל
the voice
3808

לֹ֥א
not
3947
lā·qə·ḥāh
לָקְחָ֖ה
she received
4148
mū·sār;
מוּסָ֑ר
correction
3068
Yah·weh
בַּֽיהוָה֙
in the LORD
3808

לֹ֣א
not
982
ḇā·ṭā·ḥāh,
בָטָ֔חָה
she trusted
413
’el-
אֶל־
unto && her
430
’ĕ·lō·he·hā
אֱלֹהֶ֖יהָ
God
3808

לֹ֥א
not
7126
qā·rê·ḇāh.
קָרֵֽבָה׃
.. .. ..
8269   3
śā·re·hā   3
שָׂרֶ֣יהָ   3
princes   3
7130
ḇə·qir·bāh,
בְקִרְבָּ֔הּ
inside
738
’ă·rā·yō·wṯ
אֲרָי֖וֹת
lions & [are]
7580
šō·’ă·ḡîm;
שֹֽׁאֲגִ֑ים
her roaring & her
8199
šō·p̄ə·ṭe·hā
שֹׁפְטֶ֙יהָ֙
judges
2061
zə·’ê·ḇê
זְאֵ֣בֵי
wolves & [are]
6153
‘e·reḇ,
עֶ֔רֶב
evening
3808

לֹ֥א
nothing
1633
ḡā·rə·mū
גָרְמ֖וּ
They leave
1242
lab·bō·qer.
לַבֹּֽקֶר׃
for the morning
5030   4
nə·ḇî·’e·hā   4
נְבִיאֶ֙יהָ֙   4
prophets & [are]   4
6348
pō·ḥă·zîm,
פֹּֽחֲזִ֔ים
light
582
’an·šê
אַנְשֵׁ֖י
persons
900
bō·ḡə·ḏō·wṯ;
בֹּֽגְד֑וֹת
treacherous & her
3548
kō·hă·ne·hā
כֹּהֲנֶ֙יהָ֙
priests
2490
ḥil·lə·lū-
חִלְּלוּ־
have polluted
6944
qō·ḏeš,
קֹ֔דֶשׁ
the sanctuary
2554
ḥā·mə·sū
חָמְס֖וּ
they have done violence
8451
tō·w·rāh.
תּוֹרָֽה׃
to the law
3068   5
Yah·weh   5
יְהוָ֤ה   5
the LORD   5
6662
ṣad·dîq
צַדִּיק֙
just &
7130
bə·qir·bāh,
בְּקִרְבָּ֔הּ
in the middle
3808

לֹ֥א
not
6213
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֖ה
do
5766
‘aw·lāh;
עַוְלָ֑ה
iniquity
1242
bab·bō·qer
בַּבֹּ֨קֶר
every
1242
bab·bō·qer
בַּבֹּ֜קֶר
morning
4941
miš·pā·ṭōw
מִשְׁפָּט֨וֹ
his judgment
5414
yit·tên
יִתֵּ֤ן
does he bring
216
lā·’ō·wr
לָאוֹר֙
to light
3808

לֹ֣א
not
5737
ne‘·dār,
נֶעְדָּ֔ר
he fails
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
3045
yō·w·ḏê·a‘
יוֹדֵ֥עַ
knows
5767
‘aw·wāl
עַוָּ֖ל
but the unjust
1322
bō·šeṯ.
בֹּֽשֶׁת׃
shame
3772   6
hiḵ·rat·tî   6
הִכְרַ֣תִּי   6
I have cut off   6
1471
ḡō·w·yim,
גוֹיִ֗ם
the nations
8074
nā·šam·mū
נָשַׁ֙מּוּ֙
are desolate
6438
pin·nō·w·ṯām,
פִּנּוֹתָ֔ם
their towers
2717
he·ḥĕ·raḇ·tî
הֶחֱרַ֥בְתִּי
waste
2351
ḥū·ṣō·w·ṯām
חֽוּצוֹתָ֖ם
I made their streets
1097
mib·bə·lî
מִבְּלִ֣י
With no
5674
‘ō·w·ḇêr;
עוֹבֵ֑ר
passes by
6658
niṣ·dū
נִצְדּ֧וּ
are destroyed
5892
‘ā·rê·hem
עָרֵיהֶ֛ם
their cities
1097
mib·bə·lî-
מִבְּלִי־
so that there is no
376
’îš
אִ֖ישׁ
man
369
mê·’ên
מֵאֵ֥ין
that there is none
3427
yō·wō·šêḇ.
יוֹשֵֽׁב׃
inhabitant
559   7
’ā·mar·tî   7
אָמַ֜רְתִּי   7
I said   7
389
’aḵ-
אַךְ־
Surely
3372
tî·rə·’î
תִּירְאִ֤י
you will fear & me
853
’ō·w·ṯî
אוֹתִי֙
you
3947
tiq·ḥî
תִּקְחִ֣י
will receive
4148
mū·sār,
מוּסָ֔ר
instruction
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
3772
yik·kā·rêṯ
יִכָּרֵ֣ת
be cut off
4585
mə·‘ō·w·nāh,
מְעוֹנָ֔הּ
den
3605
kōl
כֹּ֥ל
all
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
.. .. ..
6485
pā·qaḏ·tî
פָּקַ֖דְתִּי
that I have appointed
5921
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
concerning
403
’ā·ḵên
אָכֵן֙
but
7925
hiš·kî·mū
הִשְׁכִּ֣ימוּ
they rose early
7843
hiš·ḥî·ṯū,
הִשְׁחִ֔יתוּ
corrupted
3605
kōl
כֹּ֖ל
all
5949
‘ă·lî·lō·w·ṯām.
עֲלִילוֹתָֽם׃
their doings
3651   8
lā·ḵên   8
לָכֵ֤ן   8
Therefore   8
2442
ḥak·kū-
חַכּוּ־
wait
 

לִי֙
to
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
3117
lə·yō·wm
לְי֖וֹם
For the day
6965
qū·mî
קוּמִ֣י
that I rise up
5706
lə·‘aḏ;
לְעַ֑ד
to the prey
3588

כִּ֣י
for
4941
miš·pā·ṭî
מִשְׁפָּטִי֩
my determination &
622
le·’ĕ·sōp̄
לֶאֱסֹ֨ף
to gather
1471
gō·w·yim
גּוֹיִ֜ם
the nations
6908
lə·qā·ḇə·ṣî
לְקָבְצִ֣י
To assemble
4467
mam·lā·ḵō·wṯ,
מַמְלָכ֗וֹת
the kingdoms
8210
liš·pōḵ
לִשְׁפֹּ֨ךְ
To pour
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֤ם
on & them
2195
za‘·mî
זַעְמִי֙
my indignation
3605
kōl
כֹּ֚ל
All
2740
ḥă·rō·wn
חֲר֣וֹן
[even] my fierce
639
’ap·pî,
אַפִּ֔י
anger
3588

כִּ֚י
for
784
bə·’êš
בְּאֵ֣שׁ
By the fire
7068
qin·’ā·ṯî,
קִנְאָתִ֔י
of my jealousy
398
tê·’ā·ḵêl
תֵּאָכֵ֖ל
shall be devoured
3605
kāl-
כָּל־
all
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Purification of the Nations
3588   9
kî-   9
כִּֽי־   9
For   9
227
’āz
אָ֛ז
then
2015
’eh·pōḵ
אֶהְפֹּ֥ךְ
will I turn
413
’el-
אֶל־
unto
5971
‘am·mîm
עַמִּ֖ים
the people
8193
śā·p̄āh
שָׂפָ֣ה
language
1305
ḇə·rū·rāh;
בְרוּרָ֑ה
a pure
7121
liq·rō
לִקְרֹ֤א
of them may call
3605
ḵul·lām
כֻלָּם֙
that they may all
8034
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
on the name
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
5647
lə·‘ā·ḇə·ḏōw
לְעָבְד֖וֹ
To serve
7926
šə·ḵem
שְׁכֶ֥ם
consent & him
259
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
with one
5676   10
mê·‘ê·ḇer   10
מֵעֵ֖בֶר   10
From beyond   10
5104
lə·na·hă·rê-
לְנַֽהֲרֵי־
the rivers
3568
ḵūš;
כ֑וּשׁ
of Ethiopia
6282
‘ă·ṯā·ray
עֲתָרַי֙
my suppliants
1323
baṯ-
בַּת־
[even] the daughter
6327
pū·ṣay,
פּוּצַ֔י
of my dispersed
2986
yō·w·ḇi·lūn
יוֹבִל֖וּן
shall bring
4503
min·ḥā·ṯî.
מִנְחָתִֽי׃
my offering
3117   11
bay·yō·wm   11
בַּיּ֣וֹם   11
In that day   11
1931
ha·hū,
הַה֗וּא
In that
3808

לֹ֤א
not
954
ṯê·ḇō·wō·šî
תֵב֙וֹשִׁי֙
be ashamed
3605
mik·kōl
מִכֹּ֣ל
of all
5949
‘ă·lî·lō·ṯa·yiḵ,
עֲלִילֹתַ֔יִךְ
your doings
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
wherein
6586
pā·ša·‘at
פָּשַׁ֖עַתְּ
you have transgressed
 
bî;
בִּ֑י
in
3588
kî-
כִּי־
for
227
’āz
אָ֣ז ׀
then
5493
’ā·sîr
אָסִ֣יר
I will take away
7130
miq·qir·bêḵ,
מִקִּרְבֵּ֗ךְ
from your midst
5947
‘al·lî·zê
עַלִּיזֵי֙
of you those who rejoice
1346
ga·’ă·wā·ṯêḵ,
גַּאֲוָתֵ֔ךְ
in your pride
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
3254
ṯō·w·si·p̄î
תוֹסִ֧פִי
more
1361
lə·ḡā·ḇə·hāh
לְגָבְהָ֛ה
be haughty
5750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
2022
bə·har
בְּהַ֥ר
mountain
6944
qāḏ·šî
קָדְשִֽׁי׃
because of my holy
7604   12
wə·hiš·’ar·tî   12
וְהִשְׁאַרְתִּ֣י   12
and I will also leave   12
7130
ḇə·qir·bêḵ,
בְקִרְבֵּ֔ךְ
in the middle
5971
‘am
עַ֥ם
people
6041
‘ā·nî
עָנִ֖י
of you an afflicted
1800
wā·ḏāl;
וָדָ֑ל
and poor
2620
wə·ḥā·sū
וְחָס֖וּ
and they shall trust
8034
bə·šêm
בְּשֵׁ֥ם
in the name
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
7611   13
šə·’ê·rîṯ   13
שְׁאֵרִ֨ית   13
The remnant   13
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
3808
lō-
לֹֽא־
not
6213
ya·‘ă·śū
יַעֲשׂ֤וּ
do
5766
‘aw·lāh
עַוְלָה֙
iniquity
3808
wə·lō-
וְלֹא־
nor
1696
yə·ḏab·bə·rū
יְדַבְּר֣וּ
speak
3577
ḵā·zāḇ,
כָזָ֔ב
lies
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
neither
4672
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֥א
be found
6310
bə·p̄î·hem
בְּפִיהֶ֖ם
in their mouths
3956
lə·šō·wn
לְשׁ֣וֹן
tongue
8649
tar·mîṯ;
תַּרְמִ֑ית
shall a deceitful
3588
kî-
כִּֽי־
for
1992
hêm·māh
הֵ֛מָּה
they
7462
yir·‘ū
יִרְע֥וּ
shall feed
7257
wə·rā·ḇə·ṣū
וְרָבְצ֖וּ
and lie down
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and none
2729
ma·ḥă·rîḏ.
מַחֲרִֽיד׃
to make them tremble
 
s
ס
Israel's Restoration
7442   14
rān·nî   14
רָנִּי֙   14
Sing   14
1323
baṯ-
בַּת־
O daughter
6726
ṣî·yō·wn,
צִיּ֔וֹן
of Zion
7321
hā·rî·‘ū
הָרִ֖יעוּ
shout
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
O Israel
8055
śim·ḥî
שִׂמְחִ֤י
be glad
5937
wə·‘ā·lə·zî
וְעָלְזִי֙
and rejoice
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
3820
lêḇ,
לֵ֔ב
the heart
1323
baṯ
בַּ֖ת
O daughter
3389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
of Jerusalem
5493   15
hê·sîr   15
הֵסִ֤יר   15
has taken away   15
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
The LORD
4941
miš·pā·ṭa·yiḵ,
מִשְׁפָּטַ֔יִךְ
your judgments
6437
pin·nāh
פִּנָּ֖ה
he has cast out
341
’ō·yə·ḇêḵ;
אֹֽיְבֵ֑ךְ
your enemy
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל ׀
of Israel
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
[even] the LORD &
7130
bə·qir·bêḵ,
בְּקִרְבֵּ֔ךְ
in the middle
3808
lō-
לֹא־
not
3372
ṯî·rə·’î
תִֽירְאִ֥י
you will fear
7451
rā‘
רָ֖ע
evil
5750
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
any more
3117   16
bay·yō·wm   16
בַּיּ֣וֹם   16
In that day   16
1931
ha·hū,
הַה֔וּא
In that
559
yê·’ā·mêr
יֵאָמֵ֥ר
it shall be said
3389
lî·rū·šā·lim
לִירֽוּשָׁלִַ֖ם
to Jerusalem & you
408
’al-
אַל־
not
3372
tî·rā·’î;
תִּירָ֑אִי
Fear
6726
ṣî·yō·wn
צִיּ֖וֹן
[and to] Zion
408
’al-
אַל־
not
7503
yir·pū
יִרְפּ֥וּ
let be slack
3027
yā·ḏā·yiḵ.
יָדָֽיִךְ׃
your hands
3068   17
Yah·weh   17
יְהוָ֧ה   17
The LORD   17
430
’ĕ·lō·ha·yiḵ
אֱלֹהַ֛יִךְ
your God
7130
bə·qir·bêḵ
בְּקִרְבֵּ֖ך
in the middle &
1368
gib·bō·wr
גִּבּ֣וֹר
of you mighty
3467
yō·wō·šî·a‘;
יוֹשִׁ֑יעַ
he will save
7797
yā·śîś
יָשִׂ֨ישׂ
he will rejoice
5921
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֜יִךְ
over & you
8057
bə·śim·ḥāh,
בְּשִׂמְחָ֗ה
with joy
2790
ya·ḥă·rîš
יַחֲרִישׁ֙
he will rest
160
bə·’a·hă·ḇā·ṯōw,
בְּאַ֣הֲבָת֔וֹ
in His love
1523
yā·ḡîl
יָגִ֥יל
he will joy
5921
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֖יִךְ
over & you
7440
bə·rin·nāh.
בְּרִנָּֽה׃
with singing
3013   18
nū·ḡê   18
נוּגֵ֧י   18
[them that are] sorrowful   18
4150
mim·mō·w·‘êḏ
מִמּוֹעֵ֛ד
for the solemn assembly
622
’ā·sap̄·tî
אָסַ֖פְתִּי
I will gather
4480
mim·mêḵ
מִמֵּ֣ךְ
for the solemn assembly
1961
hā·yū;
הָי֑וּ
are & [was]
4864
maś·’êṯ
מַשְׂאֵ֥ת
it a burden
5921
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
of
2781
ḥer·pāh.
חֶרְפָּֽה׃
the reproach
2005   19
hin·nî   19
הִנְנִ֥י   19
I am going   19
6213
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֛ה
I will undo
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
6031
mə·‘an·na·yiḵ
מְעַנַּ֖יִךְ
that afflict
6256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at that time
1931
ha·hî;
הַהִ֑יא
at that
3467
wə·hō·wō·ša‘·tî
וְהוֹשַׁעְתִּ֣י
and I will save
853
’eṯ-
אֶת־
- & her
6760
haṣ·ṣō·lê·‘āh,
הַצֹּלֵעָ֗ה
that halts
5080
wə·han·nid·dā·ḥāh
וְהַנִּדָּחָה֙
and her that was driven out
6908
’ă·qab·bêṣ,
אֲקַבֵּ֔ץ
gather
7760
wə·śam·tîm
וְשַׂמְתִּים֙
and I will get
8416
liṯ·hil·lāh
לִתְהִלָּ֣ה
into praise
8034
ū·lə·šêm,
וּלְשֵׁ֔ם
and fame
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
In all
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
land
1322
bā·šə·tām.
בָּשְׁתָּֽם׃
where they have been put to shame
6256   20
bā·‘êṯ   20
בָּעֵ֤ת   20
At that time   20
1931
ha·hî
הַהִיא֙
At that
935
’ā·ḇî
אָבִ֣יא
will I bring
853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
 - 
6256
ū·ḇā·‘êṯ
וּבָעֵ֖ת
[again] you even in the time
6908
qab·bə·ṣî
קַבְּצִ֣י
that I gather
853
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
3588
kî-
כִּֽי־
for
5414
’et·tên
אֶתֵּ֨ן
I will make
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֜ם
you
8034
lə·šêm
לְשֵׁ֣ם
a name
8416
wə·liṯ·hil·lāh,
וְלִתְהִלָּ֗ה
and a praise
3605
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
Among all
5971
‘am·mê
עַמֵּ֣י
people
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the earth
7725
bə·šū·ḇî
בְּשׁוּבִ֧י
when I turn back
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7622
šə·ḇū·ṯê·ḵem
שְׁבוּתֵיכֶ֛ם
your captivity
5869
lə·‘ê·nê·ḵem
לְעֵינֵיכֶ֖ם
before your eyes
559
’ā·mar
אָמַ֥ר
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Zephaniah 2
Top of Page
Top of Page