Leviticus 13
ויקרא 13 Interlinear
Laws About Leprosy
1696   1
way·ḏab·bêr   1
וַיְדַבֵּ֣ר   1
and spoke   1
3069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
God
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
413
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
120   2
’ā·ḏām,   2
אָדָ֗ם   2
a man   2
3588
kî-
כִּֽי־
when
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
shall have
5785
ḇə·‘ō·wr-
בְעוֹר־
on the skin
1320
bə·śā·rōw
בְּשָׂרוֹ֙
of his body
7613
śə·’êṯ
שְׂאֵ֤ת
a swelling
176
’ōw-
אֽוֹ־
or
5597
sap·pa·ḥaṯ
סַפַּ֙חַת֙
a scab
176
’ōw
א֣וֹ
or
934
ḇa·he·reṯ,
בַהֶ֔רֶת
bright spot
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and it be
5785
ḇə·‘ō·wr-
בְעוֹר־
on the skin
1320
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֖וֹ
of his body
5061
lə·ne·ḡa‘
לְנֶ֣גַע
[like] the plague
6883
ṣā·rā·‘aṯ;
צָרָ֑עַת
of leprosy
935
wə·hū·ḇā
וְהוּבָא֙
then he shall be brought
413
’el-
אֶל־
unto
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
176
’ōw
א֛וֹ
or
413
’el-
אֶל־
unto
259
’a·ḥaḏ
אַחַ֥ד
one
1121
mib·bā·nāw
מִבָּנָ֖יו
of his sons
3548
hak·kō·hă·nîm.
הַכֹּהֲנִֽים׃
the priests
7200   3
wə·rā·’āh   3
וְרָאָ֣ה   3
And shall examine   3
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֣גַע
the plague
5785
bə·‘ō·wr-
בְּעֽוֹר־
on the skin
1320
hab·bā·śār
הַ֠בָּשָׂר
of the flesh
8181
wə·śê·‘ār
וְשֵׂעָ֨ר
and if the hair
5061
ban·ne·ḡa‘
בַּנֶּ֜גַע
in the infection
2015
hā·p̄aḵ
הָפַ֣ךְ ׀
is turned
3836
lā·ḇān,
לָבָ֗ן
white
4758
ū·mar·’êh
וּמַרְאֵ֤ה
and in sight
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
the plague
6013
‘ā·mōq
עָמֹק֙
deeper
5785
mê·‘ō·wr
מֵע֣וֹר
than the skin
1320
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֔וֹ
of his body & [is]
5061
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
a plague
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
of leprosy
1931
hū;
ה֑וּא
it   & [is]
7200
wə·rā·’ā·hū
וְרָאָ֥הוּ
and shall look on
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
2930
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֥א
and pronounce  unclean
853
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
518   4
wə·’im-   4
וְאִם־   4
and If   4
934
ba·he·reṯ
בַּהֶרֶת֩
the bright spot spot
3836
lə·ḇā·nāh
לְבָנָ֨ה
white
1931

הִ֜וא
it [is]
5785
bə·‘ō·wr
בְּע֣וֹר
on the skin
1320
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֗וֹ
of his body
6013
wə·‘ā·mōq
וְעָמֹק֙
and  deeper
369
’ên-
אֵין־
not
4758
mar·’e·hā
מַרְאֶ֣הָ
in sight
4480
min-
מִן־
than
5785
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
8181
ū·śə·‘ā·rāh
וּשְׂעָרָ֖ה
and the hair
3808
lō-
לֹא־
not
2015
hā·p̄aḵ
הָפַ֣ךְ
turned
3836
lā·ḇān;
לָבָ֑ן
white
5462
wə·his·gîr
וְהִסְגִּ֧יר
then shall shut up
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
[him who has] the infection
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
7200   5
wə·rā·’ā·hū   5
וְרָאָ֣הוּ   5
And shall look   5
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֮
the priest
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
the day
7637
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִי֒
seventh
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
[if] the infection
5975
‘ā·maḏ
עָמַ֣ד
be at a stay
5869
bə·‘ê·nāw,
בְּעֵינָ֔יו
in his eyes
3808
lō-
לֹֽא־
not
6581
p̄ā·śāh
פָשָׂ֥ה
spread
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
5785
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
on the skin
5462
wə·his·gî·rōw
וְהִסְגִּיר֧וֹ
then shall shut him up
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
8145
šê·nîṯ.
שֵׁנִֽית׃
more
7200   6
wə·rā·’āh   6
וְרָאָה֩   6
And shall look   6
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֨ן
the priest
853
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
him
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
the day
7637
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִי֮
seventh
8145
šê·nîṯ
שֵׁנִית֒
again
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and behold
3544
kê·hāh
כֵּהָ֣ה
somewhat dark
5061
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
the plague
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
6581
p̄ā·śāh
פָשָׂ֥ה
spread
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
5785
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
on the skin
2891
wə·ṭi·hă·rōw
וְטִהֲר֤וֹ
and shall pronounce him clean
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
4556
mis·pa·ḥaṯ
מִסְפַּ֣חַת
a scab
1931
hî,
הִ֔יא
it [is]
3526
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֥ס
and he shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֖יו
his clothes
2891
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and be clean
518   7
wə·’im-   7
וְאִם־   7
But if   7
6581
pā·śōh
פָּשֹׂ֨ה
spread much
6581
ṯip̄·śeh
תִפְשֶׂ֤ה
abroad
4556
ham·mis·pa·ḥaṯ
הַמִּסְפַּ֙חַת֙
the scab
5785
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
on the skin
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֧י
after
7200
hê·rā·’ō·ṯōw
הֵרָאֹת֛וֹ
he has been seen
413
’el-
אֶל־
of
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
2893
lə·ṭā·ho·rā·ṯōw;
לְטָהֳרָת֑וֹ
for his cleansing
7200
wə·nir·’āh
וְנִרְאָ֥ה
and he shall be seen
8145
šê·nîṯ
שֵׁנִ֖ית
again
413
’el-
אֶל־
of
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
7200   8
wə·rā·’āh   8
וְרָאָה֙   8
and examine   8
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
to see if
6581
pā·śə·ṯāh
פָּשְׂתָ֥ה
spreads
4556
ham·mis·pa·ḥaṯ
הַמִּסְפַּ֖חַת
the scab
5785
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
on the skin
2930
wə·ṭim·mə·’ōw
וְטִמְּא֥וֹ
then shall pronounce him unclean
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֥עַת
a leprosy
1931

הִֽוא׃
it & [is]
 

פ
5061   9
ne·ḡa‘   9
נֶ֣גַע   9
the plague   9
6883
ṣā·ra·‘aṯ,
צָרַ֔עַת
of leprosy
3588

כִּ֥י
When
1961
ṯih·yeh
תִהְיֶ֖ה
is
120
bə·’ā·ḏām;
בְּאָדָ֑ם
in a man
935
wə·hū·ḇā
וְהוּבָ֖א
then he shall be brought
413
’el-
אֶל־
unto
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
7200   10
wə·rā·’āh   10
וְרָאָ֣ה   10
And shall see   10
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
7613
śə·’êṯ-
שְׂאֵת־
[if] the swelling
3836
lə·ḇā·nāh
לְבָנָה֙
white [is]
5785
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
in the skin
1931
wə·hî
וְהִ֕יא
and it
2015
hā·p̄ə·ḵāh
הָפְכָ֖ה
has turned
8181
śê·‘ār
שֵׂעָ֣ר
the hair
3836
lā·ḇān;
לָבָ֑ן
white
4241
ū·miḥ·yaṯ
וּמִֽחְיַ֛ת
and live
1320
bā·śār
בָּשָׂ֥ר
flesh
2416
ḥay
חַ֖י
raw
7613
baś·’êṯ.
בַּשְׂאֵֽת׃
in the swelling
6883   11
ṣā·ra·‘aṯ   11
צָרַ֨עַת   11
leprosy   11
3462
nō·wō·še·neṯ
נוֹשֶׁ֤נֶת
an old
1931

הִוא֙
It & [is]
5785
bə·‘ō·wr
בְּע֣וֹר
on the skin
1320
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֔וֹ
of his body
2930
wə·ṭim·mə·’ōw
וְטִמְּא֖וֹ
and shall pronounce him unclean
3548
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
3808

לֹ֣א
not
5462
yas·gi·ren·nū,
יַסְגִּרֶ֔נּוּ
he shall shut him up
3588

כִּ֥י
for
2931
ṭā·mê
טָמֵ֖א
unclean
1931
hū.
הֽוּא׃
he  & [is]
518   12
wə·’im-   12
וְאִם־   12
And if   12
6524
pā·rō·w·aḥ
פָּר֨וֹחַ
break out
6524
tip̄·raḥ
תִּפְרַ֤ח
abroad
6883
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֙עַת֙
a leprosy
5785
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
on the skin
3680
wə·ḵis·sə·ṯāh
וְכִסְּתָ֣ה
and cover
6883
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ,
הַצָּרַ֗עַת
the leprosy
853
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
5785
‘ō·wr
ע֣וֹר
the skin
5061
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
of the plague
7218
mê·rō·šōw
מֵרֹאשׁ֖וֹ
from his head
5704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
7272
raḡ·lāw;
רַגְלָ֑יו
his foot
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
Wherever
4758
mar·’êh
מַרְאֵ֖ה
sees
5869
‘ê·nê
עֵינֵ֥י
the eye
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
7200   13
wə·rā·’āh   13
וְרָאָ֣ה   13
Then shall consider   13
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
3680
ḵis·sə·ṯāh
כִסְּתָ֤ה
[if] has covered
6883
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֙עַת֙
the leprosy
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
1320
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֔וֹ
his flesh
2891
wə·ṭi·har
וְטִהַ֖ר
he shall pronounce  [him] clean
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
[who has] the plague
3605
kul·lōw
כֻּלּ֛וֹ
since all
2015
hā·p̄aḵ
הָפַ֥ךְ
turned
3836
lā·ḇān
לָבָ֖ן
white
2889
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
clean
1931
hū.
הֽוּא׃
he & [is]
3117   14
ū·ḇə·yō·wm   14
וּבְי֨וֹם   14
But when   14
7200
hê·rā·’ō·wṯ
הֵרָא֥וֹת
appears
 
bōw
בּ֛וֹ
in
1320
bā·śār
בָּשָׂ֥ר
flesh
2416
ḥay
חַ֖י
raw
2930
yiṭ·mā.
יִטְמָֽא׃
he shall be unclean
7200   15
wə·rā·’āh   15
וְרָאָ֧ה   15
And shall see   15
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1320
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֥ר
the flesh
2416
ha·ḥay
הַחַ֖י
raw
2930
wə·ṭim·mə·’ōw;
וְטִמְּא֑וֹ
and pronounce him to be unclean
1320
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֥ר
[for] the  flesh
2416
ha·ḥay
הַחַ֛י
raw & [is]
2931
ṭā·mê
טָמֵ֥א
unclean
1931

ה֖וּא
it & [is]
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֥עַת
a leprosy
1931
hū.
הֽוּא׃
he [has]
176   16
’ōw   16
א֣וֹ   16
Or   16
3588
ḵî
כִ֥י
if
7725
yā·šūḇ
יָשׁ֛וּב
turn again
1320
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֥ר
the flesh
2416
ha·ḥay
הַחַ֖י
raw
2015
wə·neh·paḵ
וְנֶהְפַּ֣ךְ
and be changed
3836
lə·lā·ḇān;
לְלָבָ֑ן
to white
935
ū·ḇā
וּבָ֖א
and he shall come
413
’el-
אֶל־
unto
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
7200   17
wə·rā·’ā·hū   17
וְרָאָ֙הוּ֙   17
And shall see   17
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
2015
neh·paḵ
נֶהְפַּ֥ךְ
be turned
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
3836
lə·lā·ḇān;
לְלָבָ֑ן
to white
2891
wə·ṭi·har
וְטִהַ֧ר
shall pronounce clean
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
[him who has] the plague
2889
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
clean
1931
hū.
הֽוּא׃
he & [is]
 

פ
1320   18
ū·ḇā·śār   18
וּבָשָׂ֕ר   18
and The flesh   18
3588
kî-
כִּֽי־
& when &
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
has
 
ḇōw-
בֽוֹ־
on
5785
ḇə·‘ō·rōw
בְעֹר֖וֹ
its skin
7822
šə·ḥîn;
שְׁחִ֑ין
a boil
7495
wə·nir·pā.
וְנִרְפָּֽא׃
and is healed
1961   19
wə·hā·yāh   19
וְהָיָ֞ה   19
And there be   19
4725
bim·qō·wm
בִּמְק֤וֹם
in the place
7822
haš·šə·ḥîn
הַשְּׁחִין֙
of the boil
7613
śə·’êṯ
שְׂאֵ֣ת
& a & swelling
3836
lə·ḇā·nāh,
לְבָנָ֔ה
white
176
’ōw
א֥וֹ
or
934
ḇa·he·reṯ
בַהֶ֖רֶת
a bright spot
3836
lə·ḇā·nāh
לְבָנָ֣ה
white
125
’ă·ḏam·dā·meṯ;
אֲדַמְדָּ֑מֶת
somewhat reddish
7200
wə·nir·’āh
וְנִרְאָ֖ה
and it be shown
413
’el-
אֶל־
unto
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
7200   20
wə·rā·’āh   20
וְרָאָ֣ה   20
when sees   20
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest & it
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
behold & [are]
4758
mar·’e·hā
מַרְאֶ֙הָ֙
it in sight
8217
šā·p̄āl
שָׁפָ֣ל
deeper
4480
min-
מִן־
than
5785
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
8181
ū·śə·‘ā·rāh
וּשְׂעָרָ֖הּ
and the hair
2015
hā·p̄aḵ
הָפַ֣ךְ
thereof be turned
3836
lā·ḇān;
לָבָ֑ן
white
2930
wə·ṭim·mə·’ōw
וְטִמְּא֧וֹ
and shall pronounce him unclean
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
5061
ne·ḡa‘-
נֶֽגַע־
a plague
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֥עַת
of leprosy
1931

הִ֖וא
it & [is]
7822
baš·šə·ḥîn
בַּשְּׁחִ֥ין
of the boil
6524
pā·rā·ḥāh.
פָּרָֽחָה׃
broken out
518   21
wə·’im   21
וְאִ֣ם ׀   21
But if   21
7200
yir·’en·nāh
יִרְאֶ֣נָּה
look on & it
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
369
’ên-
אֵֽין־
not
 
bāh
בָּהּ֙
in
8181
śê·‘ār
שֵׂעָ֣ר
hairs
3836
lā·ḇān,
לָבָ֔ן
[there be] white
8217
ū·šə·p̄ā·lāh
וּשְׁפָלָ֥ה
and [are] deeper
369
’ê·nen·nāh
אֵינֶ֛נָּה
not
4480
min-
מִן־
than
5785
hā·‘ō·wr
הָע֖וֹר
the skin
1931
wə·hî
וְהִ֣יא
and it [is]
3544
ḵê·hāh;
כֵהָ֑ה
but somewhat dark
5462
wə·his·gî·rōw
וְהִסְגִּיר֥וֹ
then shall shut him up
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
518   22
wə·’im-   22
וְאִם־   22
and if   22
6581
pā·śōh
פָּשֹׂ֥ה
if it spread much
6581
ṯip̄·śeh
תִפְשֶׂ֖ה
abroad
5785
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
on the skin
2930
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֧א
then shall pronounce  unclean
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
5061
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
a plague
1931

הִֽוא׃
it [is]
518   23
wə·’im-   23
וְאִם־   23
But if   23
8478
taḥ·te·hā
תַּחְתֶּ֜יהָ
in its place
5975
ta·‘ă·mōḏ
תַּעֲמֹ֤ד
stays
934
hab·ba·he·reṯ
הַבַּהֶ֙רֶת֙
the bright spot spot
3808

לֹ֣א
not
6581
p̄ā·śā·ṯāh,
פָשָׂ֔תָה
spread
6867
ṣā·re·ḇeṯ
צָרֶ֥בֶת
a burning
7822
haš·šə·ḥîn
הַשְּׁחִ֖ין
boil
1931

הִ֑וא
it & [is]
2891
wə·ṭi·hă·rōw
וְטִהֲר֖וֹ
and shall pronounce him clean
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
 
s
ס
176   24
’ōw   24
א֣וֹ   24
Or   24
1320
ḇā·śār,
בָשָׂ֔ר
[any] flesh
3588
kî-
כִּֽי־
if
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
there be
5785
ḇə·‘ō·rōw
בְעֹר֖וֹ
on the skin
4348
miḵ·waṯ-
מִכְוַת־
burning
784
’êš;
אֵ֑שׁ
[there is] whereof a fire
1961
wə·hā·yə·ṯāh
וְֽהָיְתָ֞ה
and have
4241
miḥ·yaṯ
מִֽחְיַ֣ת
the living  [flesh]
4348
ham·miḵ·wāh,
הַמִּכְוָ֗ה
that burns
934
ba·he·reṯ
בַּהֶ֛רֶת
& a & bright spot
3836
lə·ḇā·nāh
לְבָנָ֥ה
white
125
’ă·ḏam·de·meṯ
אֲדַמְדֶּ֖מֶת
somewhat reddish
176
’ōw
א֥וֹ
or
3836
lə·ḇā·nāh.
לְבָנָֽה׃
white
7200   25
wə·rā·’āh   25
וְרָאָ֣ה   25
Then shall look   25
854
’ō·ṯāh
אֹתָ֣הּ
for
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֡ן
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and behold
2015
neh·paḵ
נֶהְפַּךְ֩
[if] be turned
8181
śê·‘ār
שֵׂעָ֨ר
the hair
3836
lā·ḇān
לָבָ֜ן
white
934
bab·ba·he·reṯ,
בַּבַּהֶ֗רֶת
in the bright spot
4758
ū·mar·’e·hā
וּמַרְאֶ֙הָ֙
[be in] and it sight
6013
‘ā·mōq
עָמֹ֣ק
deeper
4480
min-
מִן־
than
5785
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin & [is]
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֣עַת
a leprosy
1931

הִ֔וא
it [is]
4348
bam·miḵ·wāh
בַּמִּכְוָ֖ה
of the burning
6524
pā·rā·ḥāh;
פָּרָ֑חָה
broken out
2930
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֤א
and shall pronounce  unclean
853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
5061
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
the plague
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
of leprosy
1931

הִֽוא׃
it & [is]
518   26
wə·’im   26
וְאִ֣ם ׀   26
But if   26
7200
yir·’en·nāh
יִרְאֶ֣נָּה
looks on & it
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
369
’ên-
אֵֽין־
not
934
bab·be·he·reṯ
בַּבֶּהֶ֙רֶת֙
in the bright spot
8181
śê·‘ār
שֵׂעָ֣ר
hair
3836
lā·ḇān,
לָבָ֔ן
[there be] white
8217
ū·šə·p̄ā·lāh
וּשְׁפָלָ֥ה
and  deeper
369
’ê·nen·nāh
אֵינֶ֛נָּה
not
4480
min-
מִן־
than
5785
hā·‘ō·wr
הָע֖וֹר
the [other]  skin
1931
wə·hi·w
וְהִ֣וא
and it [is]
3544
ḵê·hāh;
כֵהָ֑ה
but somewhat dark
5462
wə·his·gî·rōw
וְהִסְגִּיר֥וֹ
then shall shut him up
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
7200   27
wə·rā·’ā·hū   27
וְרָאָ֥הוּ   27
And shall look on  & him   27
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
the day
7637
haš·šə·ḇî·‘î;
הַשְּׁבִיעִ֑י
seventh
518
’im-
אִם־
If
6581
pā·śōh
פָּשֹׂ֤ה
it be spread much
6581
ṯip̄·śeh
תִפְשֶׂה֙
abroad
5785
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
in the skin
2930
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֤א
then shall pronounce him unclean
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
853
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
 - 
5061
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
the plague
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
of leprosy
1931

הִֽוא׃
it & [is]
518   28
wə·’im-   28
וְאִם־   28
And if   28
8478
taḥ·te·hā
תַּחְתֶּיהָ֩
in its place
5975
ṯa·‘ă·mōḏ
תַעֲמֹ֨ד
stays
934
hab·ba·he·reṯ
הַבַּהֶ֜רֶת
the bright spot spot
3808
lō-
לֹא־
not
6581
p̄ā·śə·ṯāh
פָשְׂתָ֤ה
spread
5785
ḇā·‘ō·wr
בָעוֹר֙
in the skin
1931
wə·hi·w
וְהִ֣וא
but it
3544
ḵê·hāh,
כֵהָ֔ה
somewhat dark
7613
śə·’êṯ
שְׂאֵ֥ת
a swelling
4348
ham·miḵ·wāh
הַמִּכְוָ֖ה
of the burning
1931

הִ֑וא
it & [is]
2891
wə·ṭi·hă·rōw
וְטִֽהֲרוֹ֙
and shall pronounce him clean
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
3588
kî-
כִּֽי־
for
6867
ṣā·re·ḇeṯ
צָרֶ֥בֶת
an inflammation
4348
ham·miḵ·wāh
הַמִּכְוָ֖ה
of the burning
1931

הִֽוא׃
it & [is]
 

פ
376   29
wə·’îš   29
וְאִישׁ֙   29
and a man   29
176
’ōw
א֣וֹ
or
802
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
women
3588
kî-
כִּֽי־
If
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
have
 
ḇōw
ב֖וֹ
in him
5061
nā·ḡa‘;
נָ֑גַע
a plague
7218
bə·rōš
בְּרֹ֖אשׁ
on the head
176
’ōw
א֥וֹ
or
2206
ḇə·zā·qān.
בְזָקָֽן׃
on the beard
7200   30
wə·rā·’āh   30
וְרָאָ֨ה   30
Then shall see   30
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֗גַע
the plague
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
4758
mar·’ê·hū
מַרְאֵ֙הוּ֙
if it in sight
6013
‘ā·mōq
עָמֹ֣ק
deeper
4480
min-
מִן־
than
5785
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
 
ū·ḇōw
וּב֛וֹ
and
8181
śê·‘ār
שֵׂעָ֥ר
hair
6669
ṣā·hōḇ
צָהֹ֖ב
yellow
1851
dāq;
דָּ֑ק
thin
2930
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֨א
then shall pronounce  unclean
853
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
him
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
then the priest
5424
ne·ṯeq
נֶ֣תֶק
a dry scale
1931
hū,
ה֔וּא
it  & [is]
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֧עַת
[even] a leprosy
7218
hā·rōš
הָרֹ֛אשׁ
on the head
176
’ōw
א֥וֹ
or
2206
haz·zā·qān
הַזָּקָ֖ן
beard
1931
hū.
הֽוּא׃
it [is]
3588   31
wə·ḵî-   31
וְכִֽי־   31
And if   31
7200
yir·’eh
יִרְאֶ֨ה
examines
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
ne·ḡa‘
נֶ֣גַע
the plague
5424
han·ne·ṯeq,
הַנֶּ֗תֶק
of the scale
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
369
’ên-
אֵין־
not
4758
mar·’ê·hū
מַרְאֵ֙הוּ֙
in sight
6013
‘ā·mōq
עָמֹ֣ק
deeper
4480
min-
מִן־
than
5785
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
8181
wə·śê·‘ār
וְשֵׂעָ֥ר
and hair
7838
šā·ḥōr
שָׁחֹ֖ר
black
369
’ên
אֵ֣ין
not
 
bōw;
בּ֑וֹ
in
5462
wə·his·gîr
וְהִסְגִּ֧יר
then shall shut up
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
[him who has] the plague
5424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
of the scale
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
7200   32
wə·rā·’āh   32
וְרָאָ֨ה   32
and shall examine   32
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּגַע֮
the plague
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
7637
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִי֒
seventh
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and behold
3808
lō-
לֹא־
not
6581
p̄ā·śāh
פָשָׂ֣ה
spread
5424
han·ne·ṯeq,
הַנֶּ֔תֶק
the scale
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
1961
hā·yāh
הָ֥יָה
there be
 
ḇōw
ב֖וֹ
in
8181
śê·‘ār
שֵׂעָ֣ר
hair
6669
ṣā·hōḇ;
צָהֹ֑ב
yellow
4758
ū·mar·’êh
וּמַרְאֵ֣ה
and  in sight
5424
han·ne·ṯeq,
הַנֶּ֔תֶק
the scale
369
’ên
אֵ֥ין
not
6013
‘ā·mōq
עָמֹ֖ק
deeper
4480
min-
מִן־
than
5785
hā·‘ō·wr.
הָעֽוֹר׃
the skin
1548   33
wə·hiṯ·gal·lāḥ,   33
וְהִ֨תְגַּלָּ֔ח   33
and He shall be shaven   33
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
5424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
the scale
3808

לֹ֣א
not
1548
yə·ḡal·lê·aḥ;
יְגַלֵּ֑חַ
shaven
5462
wə·his·gîr
וְהִסְגִּ֨יר
and shall shut up
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֧ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֛תֶק
[him who has] the scale
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
8145
šê·nîṯ.
שֵׁנִֽית׃
more
7200   34
wə·rā·’āh   34
וְרָאָה֩   34
and shall examine   34
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֨ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֜תֶק
the scale
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
7637
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
in the seventh
2009
wə·hin·nêh
וְ֠הִנֵּה
and behold
3808
lō-
לֹא־
not
6581
p̄ā·śāh
פָשָׂ֤ה
spread
5424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֙תֶק֙
the scale
5785
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
in the skin
4758
ū·mar·’ê·hū
וּמַרְאֵ֕הוּ
and  in sight
369
’ê·nen·nū
אֵינֶ֥נּוּ
not
6013
‘ā·mōq
עָמֹ֖ק
deeper
4480
min-
מִן־
than
5785
hā·‘ō·wr;
הָע֑וֹר
the skin
2891
wə·ṭi·har
וְטִהַ֤ר
then pronounce clean
853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
3526
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֥ס
and he shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֖יו
his clothes
2891
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and be clean
518   35
wə·’im-   35
וְאִם־   35
But if   35
6581
pā·śōh
פָּשֹׂ֥ה
spread
6581
yip̄·śeh
יִפְשֶׂ֛ה
much
5424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
the scale
5785
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
in the skin
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
2893
ṭā·ho·rā·ṯōw.
טָהֳרָתֽוֹ׃
his cleansing
7200   36
wə·rā·’ā·hū   36
וְרָאָ֙הוּ֙   36
Then shall examine   36
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
6581
pā·śāh
פָּשָׂ֥ה
be spread
5424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
the scale
5785
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
in the skin
3808
lō-
לֹֽא־
not
1239
yə·ḇaq·qêr
יְבַקֵּ֧ר
seek
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
8181
laś·śê·‘ār
לַשֵּׂעָ֥ר
hair
6669
haṣ·ṣā·hōḇ
הַצָּהֹ֖ב
for yellow
2931
ṭā·mê
טָמֵ֥א
unclean
1931
hū.
הֽוּא׃
he & [is]
518   37
wə·’im-   37
וְאִם־   37
But if   37
5869
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָיו֩
in his sight
5975
‘ā·maḏ
עָמַ֨ד
at a stay
5424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֜תֶק
the scale
8181
wə·śê·‘ār
וְשֵׂעָ֨ר
and hair
7838
šā·ḥōr
שָׁחֹ֧ר
black
6779
ṣā·maḥ-
צָֽמַח־
grown up
 
bōw
בּ֛וֹ
in
7495
nir·pā
נִרְפָּ֥א
is healed
5424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
the scale
2889
ṭā·hō·wr
טָה֣וֹר
clean
1931
hū;
ה֑וּא
he & [is]
2891
wə·ṭi·hă·rōw
וְטִהֲר֖וֹ
and shall pronounce him clean
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
 
s
ס
376   38
wə·’îš   38
וְאִישׁ֙   38
and a man   38
176
’ōw-
אֽוֹ־
also or
802
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
a women
3588
kî-
כִּֽי־
If
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
have
5785
ḇə·‘ō·wr-
בְעוֹר־
on the skin
1320
bə·śā·rām
בְּשָׂרָ֖ם
of the body
934
be·hā·rōṯ;
בֶּהָרֹ֑ת
bright spots
934
be·hā·rōṯ
בֶּהָרֹ֖ת
bright spots
3836
lə·ḇā·nōṯ.
לְבָנֹֽת׃
[even] white
7200   39
wə·rā·’āh   39
וְרָאָ֣ה   39
Then shall look   39
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֧ה
and behold
5785
ḇə·‘ō·wr-
בְעוֹר־
on the skin
1320
bə·śā·rām
בְּשָׂרָ֛ם
of their bodies
934
be·hā·rōṯ
בֶּהָרֹ֖ת
[if] the bright spot spots & [are]
3544
kê·hō·wṯ
כֵּה֣וֹת
darkish
3836
lə·ḇā·nōṯ;
לְבָנֹ֑ת
white
933
bō·haq
בֹּ֥הַק
a freckled spot
1931

ה֛וּא
it  & [is]
6524
pā·raḥ
פָּרַ֥ח
[that] grows
5785
bā·‘ō·wr
בָּע֖וֹר
in the skin
2889
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
clean
1931
hū.
הֽוּא׃
he & [is]
 
s
ס
376   40
wə·’îš   40
וְאִ֕ישׁ   40
And the man   40
3588

כִּ֥י
whose
4803
yim·mā·rêṭ
יִמָּרֵ֖ט
hair is fallen off
7218
rō·šōw;
רֹאשׁ֑וֹ
his head & [is]
7142
qê·rê·aḥ
קֵרֵ֥חַ
bald
1931

ה֖וּא
he & [is]
2889
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
clean
1931
hū.
הֽוּא׃
he & [is]
518   41
wə·’im   41
וְאִם֙   41
and If   41
6285
mip·pə·’aṯ
מִפְּאַ֣ת
from the part
6440
pā·nāw,
פָּנָ֔יו
toward his face
4803
yim·mā·rêṭ
יִמָּרֵ֖ט
he who has his hair fallen off
7218
rō·šōw;
רֹאשׁ֑וֹ
of his head
1371
gib·bê·aḥ
גִּבֵּ֥חַ
forehead bald
1931

ה֖וּא
he  & [is]
2889
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
clean
1931
hū.
הֽוּא׃
he  & [is]
3588   42
wə·ḵî-   42
וְכִֽי־   42
And if   42
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
there be
7146
ḇaq·qā·ra·ḥaṯ
בַקָּרַ֙חַת֙
on the bald
176
’ōw
א֣וֹ
or
1372
ḇag·gab·ba·ḥaṯ,
בַגַּבַּ֔חַת
bald forehead
5061
ne·ḡa‘
נֶ֖גַע
& a & very
3836
lā·ḇān
לָבָ֣ן
white
125
’ă·ḏam·dām;
אֲדַמְדָּ֑ם
reddish
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֤עַת
a leprosy
6524
pō·ra·ḥaṯ
פֹּרַ֙חַת֙
sprung up
1931

הִ֔וא
it & [is]
7146
bə·qā·raḥ·tōw
בְּקָרַחְתּ֖וֹ
in his bald head
176
’ōw
א֥וֹ
or
1372
ḇə·ḡab·baḥ·tōw.
בְגַבַּחְתּֽוֹ׃
his bald forehead
7200   43
wə·rā·’āh   43
וְרָאָ֨ה   43
and shall look   43
853
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
 - 
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
Then the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
7613
śə·’êṯ-
שְׂאֵת־
[if] the swelling
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
of the infection
3836
lə·ḇā·nāh
לְבָנָ֣ה
white
125
’ă·ḏam·de·meṯ,
אֲדַמְדֶּ֔מֶת
reddish
7146
bə·qā·raḥ·tōw
בְּקָרַחְתּ֖וֹ
in his bald head
176
’ōw
א֣וֹ
or
1372
ḇə·ḡab·baḥ·tōw;
בְגַבַּחְתּ֑וֹ
on his bald
4758
kə·mar·’êh
כְּמַרְאֵ֥ה
appears
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
as the leprosy
5785
‘ō·wr
ע֥וֹר
in the skin
1320
bā·śār.
בָּשָֽׂר׃
of the body
376   44
’îš-   44
אִישׁ־   44
man   44
6879
ṣā·rū·a‘
צָר֥וּעַ
leprous
1931

ה֖וּא
He & [is]
2931
ṭā·mê
טָמֵ֣א
unclean
1931
hū;
ה֑וּא
he  & [is]
2930
ṭam·mê
טַמֵּ֧א
shall pronounce him utterly
2930
yə·ṭam·mə·’en·nū
יְטַמְּאֶ֛נּוּ
unclean
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
7218
bə·rō·šōw
בְּרֹאשׁ֥וֹ
in his head
5061
niḡ·‘ōw.
נִגְעֽוֹ׃
his plague & [is]
6879   45
wə·haṣ·ṣā·rū·a‘   45
וְהַצָּר֜וּעַ   45
And the leper   45
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
 
bōw
בּ֣וֹ
in
5061
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֗גַע
the plague & [is]
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֞יו
his clothes
1961
yih·yū
יִהְי֤וּ
shall be
6533
p̄ə·ru·mîm
פְרֻמִים֙
torn
7218
wə·rō·šōw
וְרֹאשׁוֹ֙
and his head
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
become
6544
p̄ā·rū·a‘,
פָר֔וּעַ
bare
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
8222
śā·p̄ām
שָׂפָ֖ם
his upper lip
5844
ya‘·ṭeh;
יַעְטֶ֑ה
he shall put a covering
2931
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א ׀
and Unclean
2931
ṭā·mê
טָמֵ֖א
unclean
7121
yiq·rā.
יִקְרָֽא׃
he must cry
3605   46
kāl-   46
כָּל־   46
all   46
3117
yə·mê
יְמֵ֞י
the days
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
wherein
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֥גַע
the plague
 
bōw
בּ֛וֹ
in
2930
yiṭ·mā
יִטְמָ֖א
he shall be defiled
2931
ṭā·mê
טָמֵ֣א
unclean
1931
hū;
ה֑וּא
he  & [is]
909
bā·ḏāḏ
בָּדָ֣ד
alone
3427
yê·šêḇ,
יֵשֵׁ֔ב
he shall dwell
2351
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
outside
4264
lam·ma·ḥă·neh
לַֽמַּחֲנֶ֖ה
the camp
4186
mō·wō·šā·ḇōw.
מוֹשָׁבֽוֹ׃
his dwelling place
 
s
ס
Mildewed Clothing
899   47
wə·hab·be·ḡeḏ   47
וְהַבֶּ֕גֶד   47
and The garment   47
3588
kî-
כִּֽי־
that
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
is
 
ḇōw
ב֖וֹ
in
5061
ne·ḡa‘
נֶ֣גַע
the plague
6883
ṣā·rā·‘aṯ;
צָרָ֑עַת
of leprosy
899
bə·ḇe·ḡeḏ
בְּבֶ֣גֶד
garment
6785
ṣe·mer,
צֶ֔מֶר
woolen
176
’ōw
א֖וֹ
or
899
bə·ḇe·ḡeḏ
בְּבֶ֥גֶד
garment
6593
piš·tîm.
פִּשְׁתִּֽים׃
linen
176   48
’ōw   48
א֤וֹ   48
whether   48
8359
ḇiš·ṯî
בִֽשְׁתִי֙
in warp
176
’ōw
א֣וֹ
or
6154
ḇə·‘ê·reḇ,
בְעֵ֔רֶב
woof
6593
lap·piš·tîm
לַפִּשְׁתִּ֖ים
of linen
6785
wə·laṣ·ṣā·mer;
וְלַצָּ֑מֶר
or of wool
176
’ōw
א֣וֹ
whether
5785
ḇə·‘ō·wr,
בְע֔וֹר
in leather
176
’ōw
א֖וֹ
or
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in any
4399
mə·le·ḵeṯ
מְלֶ֥אכֶת
thing made
5785
‘ō·wr.
עֽוֹר׃
of skin
1961   49
wə·hā·yāh   49
וְהָיָ֨ה   49
And be   49
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֜גַע
if the plague
3422
yə·raq·raq
יְרַקְרַ֣ק ׀
greenish
176
’ōw
א֣וֹ
or
125
’ă·ḏam·dām,
אֲדַמְדָּ֗ם
reddish
899
bab·be·ḡeḏ
בַּבֶּגֶד֩
in the garment
176
’ōw
א֨וֹ
or
5785
ḇā·‘ō·wr
בָע֜וֹר
in the leather
176
’ōw-
אֽוֹ־
either
8359
ḇaš·šə·ṯî
בַשְּׁתִ֤י
in the warp
176
’ōw-
אוֹ־
or
6154
ḇā·‘ê·reḇ
בָעֵ֙רֶב֙
in the woof
176
’ōw
א֣וֹ
or
3605
ḇə·ḵāl-
בְכָל־
in any
3627
kə·lî-
כְּלִי־
thing
5785
‘ō·wr,
ע֔וֹר
of skin
5061
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
a plague
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
of leprosy
1931
hū;
ה֑וּא
it & [is]
7200
wə·hā·rə·’āh
וְהָרְאָ֖ה
and shall be shown
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
to the priest
7200   50
wə·rā·’āh   50
וְרָאָ֥ה   50
And shall examine   50
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
the plague
5462
wə·his·gîr
וְהִסְגִּ֥יר
and shut up
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
[it that has] the plague
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
7200   51
wə·rā·’āh   51
וְרָאָ֨ה   51
And he shall examine   51
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֜גַע
the plague
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
7637
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
seventh
3588
kî-
כִּֽי־
if
6581
p̄ā·śāh
פָשָׂ֤ה
be spread
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
the plague
899
bab·be·ḡeḏ
בַּ֠בֶּגֶד
in the garment
176
’ōw-
אֽוֹ־
either
8359
ḇaš·šə·ṯî
בַשְּׁתִ֤י
in the warp
176
’ōw-
אֽוֹ־
or
6154
ḇā·‘ê·reḇ
בָעֵ֙רֶב֙
in the woof
176
’ōw
א֣וֹ
or
5785
ḇā·‘ō·wr,
בָע֔וֹר
in the leather
3605
lə·ḵōl
לְכֹ֛ל
in any
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
6213
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֥ה
is made
5785
hā·‘ō·wr
הָע֖וֹר
of skin
4399
lim·lā·ḵāh;
לִמְלָאכָ֑ה
[or] work
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֧עַת
leprosy
3992
mam·’e·reṯ
מַמְאֶ֛רֶת
a malignant
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
2931
ṭā·mê
טָמֵ֥א
unclean
1931
hū.
הֽוּא׃
it  & [is]
8313   52
wə·śā·rap̄   52
וְשָׂרַ֨ף   52
and He shall therefore burn   52
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
899
hab·be·ḡeḏ
הַבֶּ֜גֶד
that garment
176
’ōw
א֥וֹ
whether
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
8359
haš·šə·ṯî
הַשְּׁתִ֣י ׀
warp
176
’ōw
א֣וֹ
or
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6154
hā·‘ê·reḇ,
הָעֵ֗רֶב
woof
6785
baṣ·ṣe·mer
בַּצֶּ֙מֶר֙
in wool
176
’ōw
א֣וֹ
or
6593
ḇap·piš·tîm,
בַפִּשְׁתִּ֔ים
in linen
176
’ōw
א֚וֹ
or
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
any
3627
kə·lî
כְּלִ֣י
thing
5785
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
of skin
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
is
 
ḇōw
ב֖וֹ
in
5061
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
the plague
3588
kî-
כִּֽי־
for
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֤עַת
leprosy
3992
mam·’e·reṯ
מַמְאֶ֙רֶת֙
a malignant
1931

הִ֔וא
it  & [is]
784
bā·’êš
בָּאֵ֖שׁ
in the fire
8313
tiś·śā·rêp̄.
תִּשָּׂרֵֽף׃
it shall be burned
518   53
wə·’im   53
וְאִם֮   53
And if   53
7200
yir·’eh
יִרְאֶ֣ה
shall look
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֒
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and behold
3808
lō-
לֹא־
not
6581
p̄ā·śāh
פָשָׂ֣ה
spread
5061
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
the plague
899
bab·be·ḡeḏ
בַּבֶּ֕גֶד
in the garment
176
’ōw
א֥וֹ
either
8359
ḇaš·šə·ṯî
בַשְּׁתִ֖י
in the warp
176
’ōw
א֣וֹ
or
6154
ḇā·‘ê·reḇ;
בָעֵ֑רֶב
in the woof
176
’ōw
א֖וֹ
or
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in any
3627
kə·lî-
כְּלִי־
thing
5785
‘ō·wr.
עֽוֹר׃
of skin
6680   54
wə·ṣiw·wāh   54
וְצִוָּה֙   54
Then shall command   54
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
3526
wə·ḵib·bə·sū,
וְכִ֨בְּס֔וּ
that they wash
853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that which
 
bōw
בּ֖וֹ
in
5061
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
the plague & [is]
5462
wə·his·gî·rōw
וְהִסְגִּיר֥וֹ
and he shall shut it up
7651
šiḇ·‘aṯ-
שִׁבְעַת־
seven
3117
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
8145
šê·nîṯ.
שֵׁנִֽית׃
more
7200   55
wə·rā·’āh   55
וְרָאָ֨ה   55
And shall examine   55
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י ׀
after
3526
huk·kab·bês
הֻכַּבֵּ֣ס
it is washed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֗גַע
the plague
2009
wə·hin·nêh
וְ֠הִנֵּה
and behold
3808
lō-
לֹֽא־
not
2015
hā·p̄aḵ
הָפַ֨ךְ
changed
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֤גַע
the plague
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5869
‘ê·nōw
עֵינוֹ֙
its color
5061
wə·han·ne·ḡa‘
וְהַנֶּ֣גַע
and the plague
3808
lō-
לֹֽא־
not
6581
p̄ā·śāh,
פָשָׂ֔ה
spread
2931
ṭā·mê
טָמֵ֣א
unclean
1931
hū,
ה֔וּא
it & [is]
784
bā·’êš
בָּאֵ֖שׁ
it in the fire
8313
tiś·rə·p̄en·nū;
תִּשְׂרְפֶ֑נּוּ
you shall burn
6356
pə·ḥe·ṯeṯ
פְּחֶ֣תֶת
fret inward
1931

הִ֔וא
it
7146
bə·qā·raḥ·tōw
בְּקָרַחְתּ֖וֹ
bore inside
176
’ōw
א֥וֹ
or
1372
ḇə·ḡab·baḥ·tōw.
בְגַבַּחְתּֽוֹ׃
outside
518   56
wə·’im   56
וְאִם֮   56
And if   56
7200
rā·’āh
רָאָ֣ה
look
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֒
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and behold
3544
kê·hāh
כֵּהָ֣ה
somewhat dark
5061
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
the plague
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
3526
huk·kab·bês
הֻכַּבֵּ֣ס
the washing
853
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
it
7167
wə·qā·ra‘
וְקָרַ֣ע
then he shall tear
853
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
it
4480
min-
מִן־
out of
899
hab·be·ḡeḏ
הַבֶּ֙גֶד֙
the garment
176
’ōw
א֣וֹ
or
4480
min-
מִן־
out of
5785
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
176
’ōw
א֥וֹ
or
4480
min-
מִן־
out of
8359
haš·šə·ṯî
הַשְּׁתִ֖י
the warp
176
’ōw
א֥וֹ
or
4480
min-
מִן־
out of
6154
hā·‘ê·reḇ.
הָעֵֽרֶב׃
the woof
518   57
wə·’im-   57
וְאִם־   57
and if   57
7200
tê·rā·’eh
תֵּרָאֶ֨ה
it appears
5750
‘ō·wḏ
ע֜וֹד
still
899
bab·be·ḡeḏ
בַּ֠בֶּגֶד
in the garment
176
’ōw-
אֽוֹ־
either
8359
ḇaš·šə·ṯî
בַשְּׁתִ֤י
in the warp
176
’ōw-
אֽוֹ־
or
6154
ḇā·‘ê·reḇ
בָעֵ֙רֶב֙
in the woof
176
’ōw
א֣וֹ
or
3605
ḇə·ḵāl-
בְכָל־
in any
3627
kə·lî-
כְּלִי־
thing
5785
‘ō·wr,
ע֔וֹר
of skin
6524
pō·ra·ḥaṯ
פֹּרַ֖חַת
a spreading
1931

הִ֑וא
it  & [is]
784
bā·’êš
בָּאֵ֣שׁ
in the fire
8313
tiś·rə·p̄en·nū,
תִּשְׂרְפֶ֔נּוּ
you shall burn
853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that which
 
bōw
בּ֖וֹ
in
5061
han·nā·ḡa‘.
הַנָּֽגַע׃
the plague [is]
899   58
wə·hab·be·ḡeḏ   58
וְהַבֶּ֡גֶד   58
And the garment   58
176
’ōw-
אֽוֹ־
either
8359
haš·šə·ṯî
הַשְּׁתִ֨י
warp
176
’ōw-
אוֹ־
or
6154
hā·‘ê·reḇ
הָעֵ֜רֶב
woof
176
’ōw-
אֽוֹ־
or
3605
ḵāl
כָל־
any
3627
kə·lî
כְּלִ֤י
thing
5785
hā·‘ō·wr
הָעוֹר֙
of skin
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &  [it be]
3526
tə·ḵab·bês,
תְּכַבֵּ֔ס
you shall wash
5493
wə·sār
וְסָ֥ר
and be departed
1992
mê·hem
מֵהֶ֖ם
from & this &
5061
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
the plague
3526
wə·ḵub·bas
וְכֻבַּ֥ס
then it shall be washed
8145
šê·nîṯ
שֵׁנִ֖ית
the second time
2891
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and shall be clean
2063   59
zōṯ   59
זֹ֠את   59
This & [is]   59
8451
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֨ת
the law
5061
ne·ḡa‘-
נֶֽגַע־
of the plague
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֜עַת
of leprosy
899
be·ḡeḏ
בֶּ֥גֶד
in a garment
6785
haṣ·ṣe·mer
הַצֶּ֣מֶר ׀
of wool
176
’ōw
א֣וֹ
or
6593
hap·piš·tîm,
הַפִּשְׁתִּ֗ים
linen
176
’ōw
א֤וֹ
either
8359
haš·šə·ṯî
הַשְּׁתִי֙
in the warp
176
’ōw
א֣וֹ
or
6154
hā·‘ê·reḇ,
הָעֵ֔רֶב
woof
176
’ōw
א֖וֹ
or
3605
kāl-
כָּל־
any
3627
kə·lî-
כְּלִי־
thing
5785
‘ō·wr;
ע֑וֹר
of skins
2891
lə·ṭa·hă·rōw
לְטַהֲר֖וֹ
for pronouncing clean
176
’ōw
א֥וֹ
or
2930
lə·ṭam·mə·’ōw.
לְטַמְּאֽוֹ׃
to pronounce it unclean
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Leviticus 12
Top of Page
Top of Page