Leviticus 14
ויקרא 14 Interlinear
Cleansing the Leper
1696   1
way·ḏab·bêr   1
וַיְדַבֵּ֥ר   1
And spoke   1
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
559
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
2063   2
zōṯ   2
זֹ֤את   2
This   2
1961
tih·yeh
תִּֽהְיֶה֙
shall be
8451
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֣ת
the law
6879
ham·mə·ṣō·rā‘,
הַמְּצֹרָ֔ע
of the leper
3117
bə·yō·wm
בְּי֖וֹם
in the day
2893
ṭā·ho·rā·ṯōw;
טָהֳרָת֑וֹ
of his cleansing
935
wə·hū·ḇā
וְהוּבָ֖א
and He shall be brought
413
’el-
אֶל־
unto
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
3318   3
wə·yā·ṣā   3
וְיָצָא֙   3
And shall go forth   3
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
413
’el-
אֶל־
toward
2351
mi·ḥūṣ
מִח֖וּץ
out
4264
lam·ma·ḥă·neh;
לַֽמַּחֲנֶ֑ה
of the camp
7200
wə·rā·’āh
וְרָאָה֙
and shall look
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
7495
nir·pā
נִרְפָּ֥א
be healed
5061
ne·ḡa‘-
נֶֽגַע־
the plague
6883
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֖עַת
of leprosy
4480
min-
מִן־
in
6879
haṣ·ṣā·rū·a‘.
הַצָּרֽוּעַ׃
the leper
6680   4
wə·ṣiw·wāh   4
וְצִוָּה֙   4
Then shall command   4
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
3947
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֧ח
take
2891
lam·miṭ·ṭa·hêr
לַמִּטַּהֵ֛ר
for the one who is to be cleansed
8147
šə·tê-
שְׁתֵּֽי־
two
6833
ṣip·po·rîm
צִפֳּרִ֥ים
birds
2416
ḥay·yō·wṯ
חַיּ֖וֹת
alive
2889
ṭə·hō·rō·wṯ;
טְהֹר֑וֹת
clean
6086
wə·‘êṣ
וְעֵ֣ץ
and wood
730
’e·rez,
אֶ֔רֶז
cedar
8144
ū·šə·nî
וּשְׁנִ֥י
and yarns
8438
ṯō·w·la·‘aṯ
תוֹלַ֖עַת
scarlet
231
wə·’ê·zōḇ.
וְאֵזֹֽב׃
and hyssop
6680   5
wə·ṣiw·wāh   5
וְצִוָּה֙   5
And shall command   5
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
7819
wə·šā·ḥaṭ
וְשָׁחַ֖ט
be killed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6833
haṣ·ṣip·pō·wr
הַצִּפּ֣וֹר
of the birds
259
hā·’e·ḥāṯ;
הָאֶחָ֑ת
one
413
’el-
אֶל־
in
3627
kə·lî-
כְּלִי־
vessel
2789
ḥe·reś
חֶ֖רֶשׂ
earthen
5921
‘al-
עַל־
over
4325
ma·yim
מַ֥יִם
water
2416
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
running
853   6
’eṯ-   6
אֶת־   6
 -    6
6833
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֤ר
bird
2416
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּה֙
living
3947
yiq·qaḥ
יִקַּ֣ח
he shall take
853
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
it
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6086
‘êṣ
עֵ֥ץ
wood
730
hā·’e·rez
הָאֶ֛רֶז
cedar
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
8144
šə·nî
שְׁנִ֥י
yarns
8438
hat·tō·w·la·‘aṯ
הַתּוֹלַ֖עַת
scarlet
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
231
hā·’ê·zōḇ;
הָאֵזֹ֑ב
the hyssop
2881
wə·ṭā·ḇal
וְטָבַ֨ל
and shall dip
853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֜ם
them
853
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
6833
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֣ר
bird
2416
ha·ḥay·yāh,
הַֽחַיָּ֗ה
living
1818
bə·ḏam
בְּדַם֙
in the blood
6833
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֣ר
of the bird
7819
haš·šə·ḥu·ṭāh,
הַשְּׁחֻטָ֔ה
[that was] killed
5921
‘al
עַ֖ל
over
4325
ham·ma·yim
הַמַּ֥יִם
the water
2416
ha·ḥay·yîm.
הַֽחַיִּֽים׃
running
5137   7
wə·hiz·zāh,   7
וְהִזָּ֗ה   7
And he shall sprinkle   7
5921
‘al
עַ֧ל
on & him
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֛ר
who is to be cleansed
4480
min-
מִן־
from
6883
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֖עַת
the leprosy
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
seven
6471
pə·‘ā·mîm;
פְּעָמִ֑ים
times
2891
wə·ṭi·hă·rōw,
וְטִ֣הֲר֔וֹ
and shall pronounce him clean
7971
wə·šil·laḥ
וְשִׁלַּ֛ח
and  shall let  loose
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6833
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֥ר
bird
2416
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּ֖ה
living
5921
‘al-
עַל־
into
6440
pə·nê
פְּנֵ֥י
the open
7704
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
field
3526   8
wə·ḵib·bes   8
וְכִבֶּס֩   8
And shall wash   8
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֨ר
he who is to be cleansed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֜יו
his clothes
1548
wə·ḡil·laḥ
וְגִלַּ֣ח
and shave
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
8181
śə·‘ā·rōw,
שְׂעָר֗וֹ
his hair
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֤ץ
and wash
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֙יִם֙
in water
2891
wə·ṭā·hêr,
וְטָהֵ֔ר
that he may be clean
310
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֖ר
and after that
935
yā·ḇō·w
יָב֣וֹא
he shall come
413
’el-
אֶל־
into
4264
ham·ma·ḥă·neh;
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
the camp
3427
wə·yā·šaḇ
וְיָשַׁ֛ב
and shall stay
2351
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
abroad
168
lə·’ā·ho·lōw
לְאָהֳל֖וֹ
out of his tent
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
1961   9
wə·hā·yāh   9
וְהָיָה֩   9
But it shall be   9
3117
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
on the day
7637
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִ֜י
seventh
1548
yə·ḡal·laḥ
יְגַלַּ֣ח
that he shall shave
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
even all
8181
śə·‘ā·rōw,
שְׂעָר֗וֹ
his hair
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7218
rō·šōw
רֹאשׁ֤וֹ
his head
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
2206
zə·qā·nōw
זְקָנוֹ֙
his beard
853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
1354
gab·bōṯ
גַּבֹּ֣ת
the brows
5869
‘ê·nāw,
עֵינָ֔יו
of his eyes
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3605
kāl-
כָּל־
all
8181
śə·‘ā·rōw
שְׂעָר֖וֹ
his hair
1548
yə·ḡal·lê·aḥ;
יְגַלֵּ֑חַ
he shall shave
3526
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֣ס
and he shall wash
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
899
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֗יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֧ץ
also he shall wash
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1320
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֛וֹ
his flesh
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
2891
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and he shall be clean
3117   10
ū·ḇay·yō·wm   10
וּבַיּ֣וֹם   10
and on the day   10
8066
haš·šə·mî·nî,
הַשְּׁמִינִ֗י
eighth
3947
yiq·qaḥ
יִקַּ֤ח
he shall take
8147
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
3532
ḵə·ḇā·śîm
כְבָשִׂים֙
he lambs
8549
tə·mî·mîm,
תְּמִימִ֔ים
without blemish
3535
wə·ḵaḇ·śāh
וְכַבְשָׂ֥ה
and ewe lamb
259
’a·ḥaṯ
אַחַ֛ת
one
1323
baṯ-
בַּת־
of the first
8141
šə·nā·ṯāh
שְׁנָתָ֖הּ
year
8549
tə·mî·māh;
תְּמִימָ֑ה
without blemish
7969
ū·šə·lō·šāh
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
and three
6241
‘eś·rō·nîm,
עֶשְׂרֹנִ֗ים
tenth deals
5560
sō·leṯ
סֹ֤לֶת
of fine flour
4503
min·ḥāh
מִנְחָה֙
for a grain offering
1101
bə·lū·lāh
בְּלוּלָ֣ה
mixed
8081
ḇaš·še·men,
בַשֶּׁ֔מֶן
with oil
3849
wə·lōḡ
וְלֹ֥ג
and log
259
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
8081
šā·men.
שָֽׁמֶן׃
of oil
5975   11
wə·he·‘ĕ·mîḏ   11
וְהֶעֱמִ֞יד   11
And shall present   11
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן
the priest
2891
ham·ṭa·hêr,
הַֽמְטַהֵ֗ר
[him] that makes clean
853
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
376
hā·’îš
הָאִ֥ישׁ
the man
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
that is to be made clean
854
wə·’ō·ṯām;
וְאֹתָ֑ם
and
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
[at] the door
168
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
3947   12
wə·lā·qaḥ   12
וְלָקַ֨ח   12
And shall take   12
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3532
hak·ke·ḇeś
הַכֶּ֣בֶשׂ
male lamb
259
hā·’e·ḥāḏ,
הָאֶחָ֗ד
one
7126
wə·hiq·rîḇ
וְהִקְרִ֥יב
and offer
853
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
it
817
lə·’ā·šām
לְאָשָׁ֖ם
for a guilt offering
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3849
lōḡ
לֹ֣ג
with the log
8081
haš·šā·men;
הַשָּׁ֑מֶן
of oil
5130
wə·hê·nîp̄
וְהֵנִ֥יף
and wave
853
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
them
8573
tə·nū·p̄āh
תְּנוּפָ֖ה
[for]  a wave offering
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
7819   13
wə·šā·ḥaṭ   13
וְשָׁחַ֣ט   13
And he shall slay   13
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3532
hak·ke·ḇeś,
הַכֶּ֗בֶשׂ
the lamb
4725
bim·qō·wm
בִּ֠מְקוֹם
in the place
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
7819
yiš·ḥaṭ
יִשְׁחַ֧ט
he shall kill
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2403
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
הַֽחַטָּ֛את
the sin offering
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
5930
hā·‘ō·lāh
הָעֹלָ֖ה
the burnt offering
4725
bim·qō·wm
בִּמְק֣וֹם
in the place
6944
haq·qō·ḏeš;
הַקֹּ֑דֶשׁ
holy
3588

כִּ֡י
for
2403
ka·ḥaṭ·ṭāṯ
כַּ֠חַטָּאת
as the sin offering
817
hā·’ā·šām
הָאָשָׁ֥ם
[so is] the guilt offering
1931

הוּא֙
it  [is] &&
3548
lak·kō·hên,
לַכֹּהֵ֔ן
of the priest
6944
qō·ḏeš
קֹ֥דֶשׁ
most
6944
qā·ḏā·šîm
קָֽדָשִׁ֖ים
holy
1931
hū.
הֽוּא׃
it  [is] &&
3947   14
wə·lā·qaḥ   14
וְלָקַ֣ח   14
And shall take   14
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֮
the priest
1818
mid·dam
מִדַּ֣ם
of the blood
817
hā·’ā·šām
הָאָשָׁם֒
of the guilt offering
5414
wə·nā·ṯan
וְנָתַן֙
and shall put
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest & [it]
5921
‘al-
עַל־
on
8571
tə·nūḵ
תְּנ֛וּךְ
the tip
241
’ō·zen
אֹ֥זֶן
ear
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
of him who is to be cleansed
3233
hay·mā·nîṯ;
הַיְמָנִ֑ית
right
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931
bō·hen
בֹּ֤הֶן
the thumb
3027
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
hand
3233
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931
bō·hen
בֹּ֥הֶן
the great toe
7272
raḡ·lōw
רַגְל֖וֹ
foot
3233
hay·mā·nîṯ.
הַיְמָנִֽית׃
right
3947   15
wə·lā·qaḥ   15
וְלָקַ֥ח   15
And shall take   15
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
3849
mil·lōḡ
מִלֹּ֣ג
of the log
8081
haš·šā·men;
הַשָּׁ֑מֶן
of oil
3332
wə·yā·ṣaq
וְיָצַ֛ק
and pour  [it]
5921
‘al-
עַל־
into
3709
kap̄
כַּ֥ף
the palm
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
of his own
8042
haś·śə·mā·lîṯ.
הַשְּׂמָאלִֽית׃
left hand
2881   16
wə·ṭā·ḇal   16
וְטָבַ֤ל   16
And shall dip   16
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
676
’eṣ·bā·‘ōw
אֶצְבָּע֣וֹ
finger
3233
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
4480
min-
מִן־
in
8081
haš·še·men
הַשֶּׁ֕מֶן
the oil
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
5921
‘al-
עַל־
in
3709
kap·pōw
כַּפּ֖וֹ
hand
8042
haś·śə·mā·lîṯ;
הַשְּׂמָאלִ֑ית
left
5137
wə·hiz·zāh
וְהִזָּ֨ה
and shall sprinkle
4480
min-
מִן־
of
8081
haš·še·men
הַשֶּׁ֧מֶן
the oil
676
bə·’eṣ·bā·‘ōw
בְּאֶצְבָּע֛וֹ
with his finger
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
6471
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
3499   17
ū·mî·ye·ṯer   17
וּמִיֶּ֨תֶר   17
and of the rest   17
8081
haš·še·men
הַשֶּׁ֜מֶן
of the oil
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
5921
‘al-
עַל־
[is] in &
3709
kap·pōw,
כַּפּ֗וֹ
his hand
5414
yit·tên
יִתֵּ֤ן
shall put
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
5921
‘al-
עַל־
on
8571
tə·nūḵ
תְּנ֞וּךְ
the tip
241
’ō·zen
אֹ֤זֶן
ear
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵר֙
of him who is to be cleansed
3233
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931
bō·hen
בֹּ֤הֶן
the thumb
3027
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
hand
3233
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931
bō·hen
בֹּ֥הֶן
the great toe
7272
raḡ·lōw
רַגְל֖וֹ
foot
3233
hay·mā·nîṯ;
הַיְמָנִ֑ית
right
5921
‘al
עַ֖ל
on
1818
dam
דַּ֥ם
the blood
817
hā·’ā·šām.
הָאָשָֽׁם׃
of the guilt offering
3498   18
wə·han·nō·w·ṯār,   18
וְהַנּוֹתָ֗ר   18
And the remnant   18
8081
baš·še·men
בַּשֶּׁ֙מֶן֙
of the oil
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
5921
‘al-
עַל־
in
3709
kap̄
כַּ֣ף
hand
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
of the priest
5414
yit·tên
יִתֵּ֖ן
he shall pour
5921
‘al-
עַל־
on
7218
rōš
רֹ֣אשׁ
the head
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr;
הַמִּטַּהֵ֑ר
of him who is to be cleansed
3722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֥ר
and shall make an atonement
5921
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
for & him
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
6213   19
wə·‘ā·śāh   19
וְעָשָׂ֤ה   19
And shall offer   19
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2403
ha·ḥaṭ·ṭāṯ,
הַ֣חַטָּ֔את
the sin offering
3722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֕ר
and make an atonement
5921
‘al-
עַל־
for && him
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
who is to be cleansed
2932
miṭ·ṭum·’ā·ṯōw;
מִטֻּמְאָת֑וֹ
from his uncleanness
310
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֖ר
and afterward
7819
yiš·ḥaṭ
יִשְׁחַ֥ט
he shall kill
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5930
hā·‘ō·lāh.
הָעֹלָֽה׃
the burnt offering
5927   20
wə·he·‘ĕ·lāh   20
וְהֶעֱלָ֧ה   20
And shall offer   20
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5930
hā·‘ō·lāh
הָעֹלָ֥ה
the burnt offering
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
4503
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָ֖ה
the grain offering
4196
ham·miz·bê·ḥāh;
הַמִּזְבֵּ֑חָה
on the altar
3722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֥ר
and shall make an atonement
5921
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
for & him
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
2891
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and he shall be clean
 
s
ס
518   21
wə·’im-   21
וְאִם־   21
And if   21
1800
dal
דַּ֣ל
poor
1931
hū,
ה֗וּא
he [is]
369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and cannot get so much
3027
yā·ḏōw
יָדוֹ֮
his means
5381
maś·śe·ḡeṯ
מַשֶּׂגֶת֒
are insufficient
3947
wə·lā·qaḥ
וְ֠לָקַח
then he shall take
3532
ke·ḇeś
כֶּ֣בֶשׂ
lamb
259
’e·ḥāḏ
אֶחָ֥ד
one
817
’ā·šām
אָשָׁ֛ם
[for] a guilt offering
8573
liṯ·nū·p̄āh
לִתְנוּפָ֖ה
to be waved
3722
lə·ḵap·pêr
לְכַפֵּ֣ר
to make
5921
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
for  & him
6241
wə·‘iś·śā·rō·wn
וְעִשָּׂר֨וֹן
and tenth deal
5560
sō·leṯ
סֹ֜לֶת
of fine flour
259
’e·ḥāḏ
אֶחָ֨ד
and one
1101
bā·lūl
בָּל֥וּל
mixed
8081
baš·še·men
בַּשֶּׁ֛מֶן
with oil
4503
lə·min·ḥāh
לְמִנְחָ֖ה
for a grain offering
3849
wə·lōḡ
וְלֹ֥ג
and a log
8081
šā·men.
שָֽׁמֶן׃
of oil
8147   22
ū·šə·tê   22
וּשְׁתֵּ֣י   22
and two   22
8449
ṯō·rîm,
תֹרִ֗ים
turtledoves
176
’ōw
א֤וֹ
or
8147
šə·nê
שְׁנֵי֙
two
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
young
3123
yō·w·nāh,
יוֹנָ֔ה
pigeons
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
such as
5381
taś·śîḡ
תַּשִּׂ֖יג
are inside
3027
yā·ḏōw;
יָד֑וֹ
his means
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
and shall be
259
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
the one
2403
ḥaṭ·ṭāṯ,
חַטָּ֔את
a sin offering
259
wə·hā·’e·ḥāḏ
וְהָאֶחָ֖ד
and the other
5930
‘ō·lāh.
עֹלָֽה׃
a burnt offering
935   23
wə·hê·ḇî   23
וְהֵבִ֨יא   23
And he shall bring   23
853
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
& them
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֧וֹם
day
8066
haš·šə·mî·nî
הַשְּׁמִינִ֛י
eighth
2893
lə·ṭā·ho·rā·ṯōw
לְטָהֳרָת֖וֹ
for his cleansing
413
’el-
אֶל־
unto
3548
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
413
’el-
אֶל־
unto
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֥תַח
the door
168
’ō·hel-
אֹֽהֶל־
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
of meeting
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
3947   24
wə·lā·qaḥ   24
וְלָקַ֧ח   24
And shall take   24
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3532
ke·ḇeś
כֶּ֥בֶשׂ
the lamb
817
hā·’ā·šām
הָאָשָׁ֖ם
of the guilt offering
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3849
lōḡ
לֹ֣ג
the log
8081
haš·šā·men;
הַשָּׁ֑מֶן
of oil
5130
wə·hê·nîp̄
וְהֵנִ֨יף
and shall wave
853
’ō·ṯām
אֹתָ֧ם
them
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
8573
tə·nū·p̄āh
תְּנוּפָ֖ה
[for]  a wave offering
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
7819   25
wə·šā·ḥaṭ   25
וְשָׁחַט֮   25
And he shall kill   25
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3532
ke·ḇeś
כֶּ֣בֶשׂ
the lamb
817
hā·’ā·šām
הָֽאָשָׁם֒
of the guilt offering
3947
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֤ח
and shall take
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
1818
mid·dam
מִדַּ֣ם
of the blood
817
hā·’ā·šām,
הָֽאָשָׁ֔ם
of the guilt offering
5414
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֛ן
and put & [it]
5921
‘al-
עַל־
on
8571
tə·nūḵ
תְּנ֥וּךְ
the tip
241
’ō·zen-
אֹֽזֶן־
ear
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
of him who is to be cleansed
3233
hay·mā·nîṯ;
הַיְמָנִ֑ית
right
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931
bō·hen
בֹּ֤הֶן
the thumb
3027
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
hand
3233
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931
bō·hen
בֹּ֥הֶן
the great toe
7272
raḡ·lōw
רַגְל֖וֹ
foot
3233
hay·mā·nîṯ.
הַיְמָנִֽית׃
right
4480   26
ū·min-   26
וּמִן־   26
and of   26
8081
haš·še·men
הַשֶּׁ֖מֶן
the oil
3332
yi·ṣōq
יִצֹ֣ק
shall pour
3548
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
5921
‘al-
עַל־
into
3709
kap̄
כַּ֥ף
the palm
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
of his own
8042
haś·śə·mā·lîṯ.
הַשְּׂמָאלִֽית׃
left hand
5137   27
wə·hiz·zāh   27
וְהִזָּ֤ה   27
And shall sprinkle   27
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
676
bə·’eṣ·bā·‘ōw
בְּאֶצְבָּע֣וֹ
finger
3233
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
4480
min-
מִן־
of
8081
haš·še·men
הַשֶּׁ֕מֶן
[some] the oil
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
5921
‘al-
עַל־
in
3709
kap·pōw
כַּפּ֖וֹ
hand
8042
haś·śə·mā·lîṯ;
הַשְּׂמָאלִ֑ית
left
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
6471
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
5414   28
wə·nā·ṯan   28
וְנָתַ֨ן   28
And shall put   28
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
4480
min-
מִן־
of
8081
haš·še·men
הַשֶּׁ֣מֶן ׀
the oil
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
5921
‘al-
עַל־
[is] in &
3709
kap·pōw,
כַּפּ֗וֹ
his hand
5921
‘al-
עַל־
on
8571
tə·nūḵ
תְּנ֞וּךְ
the tip
241
’ō·zen
אֹ֤זֶן
ear
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵר֙
of him who is to be cleansed
3233
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931
bō·hen
בֹּ֤הֶן
the thumb
3027
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
hand
3233
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
right
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931
bō·hen
בֹּ֥הֶן
the great toe
7272
raḡ·lōw
רַגְל֖וֹ
foot
3233
hay·mā·nîṯ;
הַיְמָנִ֑ית
right
5921
‘al-
עַל־
on
4725
mə·qō·wm
מְק֖וֹם
the place
1818
dam
דַּ֥ם
of the blood
817
hā·’ā·šām.
הָאָשָֽׁם׃
of the guilt offering
3498   29
wə·han·nō·w·ṯār,   29
וְהַנּוֹתָ֗ר   29
And the rest   29
4480
min-
מִן־
of
8081
haš·še·men
הַשֶּׁ֙מֶן֙
the oil
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
5921
‘al-
עַל־
in
3709
kap̄
כַּ֣ף
hand
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
of the priest
5414
yit·tên
יִתֵּ֖ן
he shall put
5921
‘al-
עַל־
on
7218
rōš
רֹ֣אשׁ
the head
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr;
הַמִּטַּהֵ֑ר
of him who is to be cleansed
3722
lə·ḵap·pêr
לְכַפֵּ֥ר
to make atonement
5921
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
for && him
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
6213   30
wə·‘ā·śāh   30
וְעָשָׂ֤ה   30
And he shall offer   30
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
259
hā·’e·ḥāḏ
הָֽאֶחָד֙
one
4480
min-
מִן־
of
8449
hat·tō·rîm,
הַתֹּרִ֔ים
the turtledoves
176
’ōw
א֖וֹ
or
4480
min-
מִן־
of
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the young
3123
hay·yō·w·nāh;
הַיּוֹנָ֑ה
pigeons
834
mê·’ă·šer
מֵאֲשֶׁ֥ר
such as
5381
taś·śîḡ
תַּשִּׂ֖יג
are within
3027
yā·ḏōw.
יָדֽוֹ׃
his means
853   31
’êṯ   31
אֵ֣ת   31
 -    31
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
such as
5381
taś·śîḡ
תַּשִּׂ֞יג
is able to get
3027
yā·ḏōw,
יָד֗וֹ
his hand
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
259
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֥ד
the one
2403
ḥaṭ·ṭāṯ
חַטָּ֛את
[for] a sin offering
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
259
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֥ד
the other
5930
‘ō·lāh
עֹלָ֖ה
[for] a burnt offering
5921
‘al-
עַל־
with
4503
ham·min·ḥāh;
הַמִּנְחָ֑ה
the grain offering
3722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֧ר
and shall make an atonement
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
5921
‘al
עַ֥ל
for && him
2891
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
who is to be cleansed
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
2063   32
zōṯ   32
זֹ֣את   32
This & [is]   32
8451
tō·w·raṯ,
תּוֹרַ֔ת
the law
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
 
bōw
בּ֖וֹ
[is] in &
5061
ne·ḡa‘
נֶ֣גַע
the plague
6883
ṣā·rā·‘aṯ;
צָרָ֑עַת
of leprosy
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
whose
3808
lō-
לֹֽא־
not
5381
ṯaś·śîḡ
תַשִּׂ֥יג
able to get
3027
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
hand
2893
bə·ṭā·ho·rā·ṯōw.
בְּטָהֳרָתֽוֹ׃
for his cleansing
 

פ
Signs of Home Contamination
1696   33
way·ḏab·bêr   33
וַיְדַבֵּ֣ר   33
And spoke   33
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
413
wə·’el-
וְאֶֽל־
and unto
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
3588   34
   34
כִּ֤י   34
When   34
935
ṯā·ḇō·’ū
תָבֹ֙אוּ֙
you &  come
413
’el-
אֶל־
into
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
3667
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
589
’ă·nî
אֲנִ֛י
I
5414
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
give
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to && you
272
la·’ă·ḥuz·zāh;
לַאֲחֻזָּ֑ה
for a possession
5414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּי֙
and I put
5061
ne·ḡa‘
נֶ֣גַע
the plague
6883
ṣā·ra·‘aṯ,
צָרַ֔עַת
of leprosy
1004
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֖ית
on a house
776
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
of the land
272
’ă·ḥuz·zaṯ·ḵem.
אֲחֻזַּתְכֶֽם׃
of your possession
935   35
ū·ḇā   35
וּבָא֙   35
and shall come   35
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
he who owns
 
lōw
ל֣וֹ
to
1004
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
5046
wə·hig·gîḏ
וְהִגִּ֥יד
and tell
3548
lak·kō·hên
לַכֹּהֵ֖ן
the priest
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
5061
kə·ne·ḡa‘
כְּנֶ֕גַע
[there is] as it were a plague
7200
nir·’āh
נִרְאָ֥ה
It seems
 

לִ֖י
to && me
1004
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
in the house
6680   36
wə·ṣiw·wāh   36
וְצִוָּ֨ה   36
Then shall command   36
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
6437
ū·p̄in·nū
וּפִנּ֣וּ
that they empty
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1004
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֗יִת
the house
2962
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֨רֶם
before
935
yā·ḇō
יָבֹ֤א
goes in
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
7200
lir·’ō·wṯ
לִרְא֣וֹת
to examine
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
the plague
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
that not
2930
yiṭ·mā
יִטְמָ֖א
made unclean
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
1004
bab·bā·yiṯ;
בַּבָּ֑יִת
in the house
310
wə·’a·ḥar
וְאַ֥חַר
and afterward
3651
kên
כֵּ֛ן
thus
935
yā·ḇō
יָבֹ֥א
shall go in
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
7200
lir·’ō·wṯ
לִרְא֥וֹת
to examine
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1004
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
the house
7200   37
wə·rā·’āh   37
וְרָאָ֣ה   37
And he shall examine   37
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5061
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֗גַע
the plague
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
[if] the plague
7023
bə·qî·rōṯ
בְּקִירֹ֣ת
on the walls
1004
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
of the house
8258
šə·qa·‘ă·rū·rōṯ
שְׁקַֽעֲרוּרֹת֙
with hollow streaks
3422
yə·raq·raq·qōṯ,
יְרַקְרַקֹּ֔ת
greenish
176
’ōw
א֖וֹ
or
125
’ă·ḏam·dam·mōṯ;
אֲדַמְדַּמֹּ֑ת
reddish
4758
ū·mar·’ê·hen
וּמַרְאֵיהֶ֥ן
that & in sight & [are]
8217
šā·p̄āl
שָׁפָ֖ל
deeper
4480
min-
מִן־
than
7023
haq·qîr.
הַקִּֽיר׃
the wall
3318   38
wə·yā·ṣā   38
וְיָצָ֧א   38
Then shall go out   38
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
4480
min-
מִן־
of
1004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
413
’el-
אֶל־
unto
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
the door
1004
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
of the house
5462
wə·his·gîr
וְהִסְגִּ֥יר
and shut up
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
7725   39
wə·šāḇ   39
וְשָׁ֥ב   39
And shall come again   39
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
the day
7637
haš·šə·ḇî·‘î;
הַשְּׁבִיעִ֑י
seventh
7200
wə·rā·’āh
וְרָאָ֕ה
and shall examine
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
6581
pā·śāh
פָּשָׂ֥ה
be spread
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
7023
bə·qî·rōṯ
בְּקִירֹ֥ת
in the walls
1004
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
of the house
6680   40
wə·ṣiw·wāh   40
וְצִוָּה֙   40
Then shall command   40
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
2502
wə·ḥil·lə·ṣū
וְחִלְּצוּ֙
that they take away
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
68
hā·’ă·ḇā·nîm,
הָ֣אֲבָנִ֔ים
the stones
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
 
bā·hên
בָּהֵ֖ן
in
5061
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
the plague
7993
wə·hiš·lî·ḵū
וְהִשְׁלִ֤יכוּ
and they shall cast
853
’eṯ·hen
אֶתְהֶן֙
them
413
’el-
אֶל־
toward
2351
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
outside
5892
lā·‘îr,
לָעִ֔יר
the city
413
’el-
אֶל־
toward
4725
mā·qō·wm
מָק֖וֹם
& a & place
2931
ṭā·mê.
טָמֵֽא׃
unclean
853   41
wə·’eṯ-   41
וְאֶת־   41
and   41
1004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֛יִת
he shall cause the house
7106
yaq·ṣi·a‘
יַקְצִ֥עַ
to be scraped
1004
mib·ba·yiṯ
מִבַּ֖יִת
inside
5439
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
around
8210
wə·šā·p̄ə·ḵū,
וְשָׁפְכ֗וּ
and they shall pour out
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6083
he·‘ā·p̄ār
הֶֽעָפָר֙
the dust
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
7096
hiq·ṣū,
הִקְצ֔וּ
they scrape off
413
’el-
אֶל־
toward
2351
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
outside
5892
lā·‘îr,
לָעִ֔יר
the city
413
’el-
אֶל־
into
4725
mā·qō·wm
מָק֖וֹם
& a & place
2931
ṭā·mê.
טָמֵֽא׃
unclean
3947   42
wə·lā·qə·ḥū   42
וְלָקְחוּ֙   42
And they shall take   42
68
’ă·ḇā·nîm
אֲבָנִ֣ים
stones
312
’ă·ḥê·rō·wṯ,
אֲחֵר֔וֹת
other
935
wə·hê·ḇî·’ū
וְהֵבִ֖יאוּ
and put  [them]
413
’el-
אֶל־
in
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
the place
68
hā·’ă·ḇā·nîm;
הָאֲבָנִ֑ים
of those stones
6083
wə·‘ā·p̄ār
וְעָפָ֥ר
and mortar
312
’a·ḥêr
אַחֵ֛ר
other
3947
yiq·qaḥ
יִקַּ֖ח
he shall take
2902
wə·ṭāḥ
וְטָ֥ח
and shall plaster
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1004
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
the house
518   43
wə·’im-   43
וְאִם־   43
And if   43
7725
yā·šūḇ
יָשׁ֤וּב
come again
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
the plague
6524
ū·p̄ā·raḥ
וּפָרַ֣ח
and break out
1004
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
310
’a·ḥar
אַחַ֖ר
after
2502
ḥil·lêṣ
חִלֵּ֣ץ
he has taken away
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
68
hā·’ă·ḇā·nîm;
הָאֲבָנִ֑ים
the stones
310
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֛י
and after
7096
hiq·ṣō·wṯ
הִקְצ֥וֹת
he has scraped
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
310
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֥י
and after
2902
hiṭ·ṭō·w·aḥ.
הִטּֽוֹחַ׃
it is plastered
935   44
ū·ḇā   44
וּבָא֙   44
Then shall come   44
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
7200
wə·rā·’āh
וְרָאָ֕ה
and examine
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
6581
pā·śāh
פָּשָׂ֥ה
be spread
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
1004
bab·bā·yiṯ;
בַּבָּ֑יִת
in the house
6883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֨עַת
leprosy
3992
mam·’e·reṯ
מַמְאֶ֥רֶת
malignant
1931

הִ֛וא
it  & [is]
1004
bab·ba·yiṯ
בַּבַּ֖יִת
in the house
2931
ṭā·mê
טָמֵ֥א
unclean
1931
hū.
הֽוּא׃
it  & [is]
5422   45
wə·nā·ṯaṣ   45
וְנָתַ֣ץ   45
And he shall break down   45
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1004
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֗יִת
the house
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
68
’ă·ḇā·nāw
אֲבָנָיו֙
the stones
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6086
‘ê·ṣāw,
עֵצָ֔יו
and the timber
853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
3605
kāl-
כָּל־
and all
6083
‘ă·p̄ar
עֲפַ֣ר
the mortar
1004
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
of the house
3318
wə·hō·w·ṣî
וְהוֹצִיא֙
and he shall carry forth
413
’el-
אֶל־
toward
2351
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
out of
5892
lā·‘îr,
לָעִ֔יר
the city
413
’el-
אֶל־
into
4725
mā·qō·wm
מָק֖וֹם
& a & place
2931
ṭā·mê.
טָמֵֽא׃
unclean
935   46
wə·hab·bā   46
וְהַבָּא֙   46
Moreover he who goes   46
413
’el-
אֶל־
into
1004
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
3605
kāl-
כָּל־
all
3117
yə·mê
יְמֵ֖י
the while
5462
his·gîr
הִסְגִּ֣יר
that it is shut up
853
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
 - 
2930
yiṭ·mā
יִטְמָ֖א
shall be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
7901   47
wə·haš·šō·ḵêḇ   47
וְהַשֹּׁכֵ֣ב   47
And he who lies   47
1004
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
3526
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֖ס
shall wash
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
899
bə·ḡā·ḏāw;
בְּגָדָ֑יו
his clothes
398
wə·hā·’ō·ḵêl
וְהָאֹכֵ֣ל
and he who eats
1004
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
3526
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֖ס
shall wash
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
899
bə·ḡā·ḏāw.
בְּגָדָֽיו׃
his clothes
Cleansing a Home
518   48
wə·’im-   48
וְאִם־   48
And if   48
935

בֹּ֨א
shall come in
935
yā·ḇō
יָבֹ֜א
enter
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
7200
wə·rā·’āh
וְרָאָה֙
and examine
2009
wə·hin·nêh
וְ֠הִנֵּה
and behold
3808
lō-
לֹא־
not
6581
p̄ā·śāh
פָשָׂ֤ה
spread
5061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
the plague
1004
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
2902
hiṭ·ṭō·aḥ
הִטֹּ֣חַ
was plastered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1004
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
the house
2891
wə·ṭi·har
וְטִהַ֤ר
then shall pronounce clean
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1004
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
3588

כִּ֥י
because
7495
nir·pā
נִרְפָּ֖א
is healed
5061
han·nā·ḡa‘.
הַנָּֽגַע׃
the plague
3947   49
wə·lā·qaḥ   49
וְלָקַ֛ח   49
And he shall take   49
2398
lə·ḥaṭ·ṭê
לְחַטֵּ֥א
To cleanse
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
8147
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
6833
ṣip·po·rîm;
צִפֳּרִ֑ים
birds
6086
wə·‘êṣ
וְעֵ֣ץ
and wood
730
’e·rez,
אֶ֔רֶז
cedar
8144
ū·šə·nî
וּשְׁנִ֥י
and yarns
8438
ṯō·w·la·‘aṯ
תוֹלַ֖עַת
scarlet
231
wə·’ê·zōḇ.
וְאֵזֹֽב׃
and hyssop
7819   50
wə·šā·ḥaṭ   50
וְשָׁחַ֖ט   50
And he shall kill   50
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6833
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֣ר
of the birds
259
hā·’e·ḥāṯ;
הָאֶחָ֑ת
one
413
’el-
אֶל־
in
3627
kə·lî-
כְּלִי־
vessel
2789
ḥe·reś
חֶ֖רֶשׂ
earthen
5921
‘al-
עַל־
over
4325
ma·yim
מַ֥יִם
water
2416
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
running
3947   51
wə·lā·qaḥ   51
וְלָקַ֣ח   51
And he shall take   51
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6086
‘êṣ-
עֵֽץ־
wood
730
hā·’e·rez
הָ֠אֶרֶז
the cedar
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
231
hā·’ê·zōḇ
הָ֨אֵזֹ֜ב
the hyssop
853
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
8144
šə·nî
שְׁנִ֣י
the yarns
8438
hat·tō·w·la·‘aṯ,
הַתּוֹלַ֗עַת
scarlet
853
wə·’êṯ
וְאֵת֮
and
6833
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֣ר
the bird
2416
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּה֒
living
2881
wə·ṭā·ḇal
וְטָבַ֣ל
and dip
853
’ō·ṯām,
אֹתָ֗ם
them
1818
bə·ḏam
בְּדַם֙
in the blood
6833
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֣ר
bird
7819
haš·šə·ḥū·ṭāh,
הַשְּׁחוּטָ֔ה
slain
4325
ū·ḇam·ma·yim
וּבַמַּ֖יִם
and  in the water
2416
ha·ḥay·yîm;
הַֽחַיִּ֑ים
running
5137
wə·hiz·zāh
וְהִזָּ֥ה
and sprinkle
413
’el-
אֶל־
unto
1004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
6471
pə·‘ā·mîm.
פְּעָמִֽים׃
times
2398   52
wə·ḥiṭ·ṭê   52
וְחִטֵּ֣א   52
And he shall cleanse   52
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1004
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
1818
bə·ḏam
בְּדַם֙
with the blood
6833
haṣ·ṣip·pō·wr,
הַצִּפּ֔וֹר
of the bird
4325
ū·ḇam·ma·yim
וּבַמַּ֖יִם
and  with the  water
2416
ha·ḥay·yîm;
הַֽחַיִּ֑ים
running
6833
ū·ḇaṣ·ṣip·pōr
וּבַצִּפֹּ֣ר
and with the  bird
2416
ha·ḥay·yāh,
הַחַיָּ֗ה
living
6086
ū·ḇə·‘êṣ
וּבְעֵ֥ץ
and  with the  wood
730
hā·’e·rez
הָאֶ֛רֶז
cedar
231
ū·ḇā·’ê·zōḇ
וּבָאֵזֹ֖ב
and with the hyssop
8144
ū·ḇiš·nî
וּבִשְׁנִ֥י
and with the yarns
8438
hat·tō·w·lā·‘aṯ.
הַתּוֹלָֽעַת׃
scarlet
7971   53
wə·šil·laḥ   53
וְשִׁלַּ֞ח   53
But he shall let go   53
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6833
haṣ·ṣip·pōr
הַצִּפֹּ֧ר
the bird
2416
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּ֛ה
living
413
’el-
אֶל־
toward
2351
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
out of
5892
lā·‘îr
לָעִ֖יר
the city
413
’el-
אֶל־
into
6440
pə·nê
פְּנֵ֣י
the open
7704
haś·śā·ḏeh;
הַשָּׂדֶ֑ה
fields
3722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֥ר
and make an atonement
5921
‘al-
עַל־
for
1004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the house
2891
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and it shall be clean
2063   54
zōṯ   54
זֹ֖את   54
This & [is]   54
8451
hat·tō·w·rāh;
הַתּוֹרָ֑ה
the law
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
for any case
5061
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
of plague
6883
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֖עַת
of leprosy
5424
wə·lan·nā·ṯeq.
וְלַנָּֽתֶק׃
and scale
6883   55
ū·lə·ṣā·ra·‘aṯ   55
וּלְצָרַ֥עַת   55
for the leprosy   55
899
hab·be·ḡeḏ
הַבֶּ֖גֶד
of a garment
1004
wə·lab·bā·yiṯ.
וְלַבָּֽיִת׃
and of a house
7613   56
wə·laś·’êṯ   56
וְלַשְׂאֵ֥ת   56
And for a swelling   56
5597
wə·las·sap·pa·ḥaṯ
וְלַסַּפַּ֖חַת
and for a scab
934
wə·lab·be·hā·reṯ.
וְלַבֶּהָֽרֶת׃
and for a bright spot
3384   57
lə·hō·w·rōṯ   57
לְהוֹרֹ֕ת   57
to teach   57
3117
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
when
2931
haṭ·ṭā·mê
הַטָּמֵ֖א
[it is] unclean
3117
ū·ḇə·yō·wm
וּבְי֣וֹם
when
2889
haṭ·ṭā·hōr;
הַטָּהֹ֑ר
[it is] clean
2063
zōṯ
זֹ֥את
this & [is]
8451
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֖ת
the law
6883
haṣ·ṣā·rā·‘aṯ.
הַצָּרָֽעַת׃
of leprosy
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Leviticus 13
Top of Page
Top of Page