◄
Leviticus 15
►
ויקרא 15 Interlinear
The Uncleanness of Men
1696
1
way·ḏab·bêr
1
וַיְדַבֵּ֣ר
1
And spoke
1
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
413
wə·’el-
וְאֶֽל־
and unto
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
1696
2
dab·bə·rū
2
דַּבְּרוּ֙
2
Speak
2
413
’el-
אֶל־
unto
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
559
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
and say
413
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
unto && them
376
’îš
אִ֣ישׁ
any
376
’îš,
אִ֗ישׁ
man
3588
kî
כִּ֤י
When
1961
yih·yeh
יִהְיֶה֙
he has
2100
zāḇ
זָ֣ב
a running discharge
1320
mib·bə·śā·rōw,
מִבְּשָׂר֔וֹ
from his body
2101
zō·w·ḇōw
זוֹב֖וֹ
[because of] his discharge
2931
ṭā·mê
טָמֵ֥א
unclean
1931
hū.
הֽוּא׃
he & [is]
2063
3
wə·zōṯ
3
וְזֹ֛את
3
And this
3
1961
tih·yeh
תִּהְיֶ֥ה
shall be
2932
ṭum·’ā·ṯōw
טֻמְאָת֖וֹ
his uncleanness
2101
bə·zō·w·ḇōw;
בְּזוֹב֑וֹ
in his discharge
7325
rār
רָ֣ר
run
1320
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֞וֹ
in his flesh
854
’eṯ-
אֶת־
with
2101
zō·w·ḇōw,
זוֹב֗וֹ
his discharge
176
’ōw-
אֽוֹ־
or
2856
heḥ·tîm
הֶחְתִּ֤ים
be stopped
1320
bə·śā·rōw
בְּשָׂרוֹ֙
his flesh
2101
miz·zō·w·ḇōw,
מִזּוֹב֔וֹ
from his discharge
2932
ṭum·’ā·ṯōw
טֻמְאָת֖וֹ
his uncleanness
1931
hî
הִֽוא׃
it & [is]
3605
4
kāl-
4
כָּל־
4
Every
4
4904
ham·miš·kāḇ,
הַמִּשְׁכָּ֗ב
bed
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& which &
7901
yiš·kaḇ
יִשְׁכַּ֥ב
he lies
5921
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
on
2100
haz·zāḇ
הַזָּ֖ב
has the discharge
2930
yiṭ·mā;
יִטְמָ֑א
is unclean
3605
wə·ḵāl
וְכָֽל־
and every
3627
hak·kə·lî
הַכְּלִ֛י
thing
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& which &
3427
yê·šêḇ
יֵשֵׁ֥ב
he sits
5921
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
on
2930
yiṭ·mā.
יִטְמָֽא׃
shall be unclean
376
5
wə·’îš
5
וְאִ֕ישׁ
5
And anyone
5
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
5060
yig·ga‘
יִגַּ֖ע
touches
4904
bə·miš·kā·ḇōw;
בְּמִשְׁכָּב֑וֹ
his bed
3526
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֧ס
shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֛יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and bathe
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
3427
6
wə·hay·yō·šêḇ
6
וְהַיֹּשֵׁב֙
6
And he who sits
6
5921
‘al-
עַֽל־
on
3627
hak·kə·lî,
הַכְּלִ֔י
[any] thing
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
3427
yê·šêḇ
יֵשֵׁ֥ב
he sat
5921
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
on
2100
haz·zāḇ;
הַזָּ֑ב
that has the discharge
3526
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֧ס
shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֛יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and bathe
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
5060
7
wə·han·nō·ḡê·a‘
7
וְהַנֹּגֵ֖עַ
7
And he who touches
7
1320
biḇ·śar
בִּבְשַׂ֣ר
the flesh
2100
haz·zāḇ;
הַזָּ֑ב
of him who has the discharge
3526
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֧ס
shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֛יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and bathe
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
3588
8
wə·ḵî-
8
וְכִֽי־
8
And if
8
7556
yā·rōq
יָרֹ֛ק
spits
2100
haz·zāḇ
הַזָּ֖ב
he who has the discharge
2889
baṭ·ṭā·hō·wr;
בַּטָּה֑וֹר
on one who is clean
3526
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֧ס
then he shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֛יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and bathe
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
3605
9
wə·ḵāl
9
וְכָל־
9
And Every
9
4817
ham·mer·kāḇ,
הַמֶּרְכָּ֗ב
saddle
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
7392
yir·kaḇ
יִרְכַּ֥ב
he rides
5921
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
on
2100
haz·zāḇ
הַזָּ֖ב
that has the discharge
2930
yiṭ·mā.
יִטְמָֽא׃
shall be unclean
3605
10
wə·ḵāl
10
וְכָל־
10
And whoever
10
5060
han·nō·ḡê·a‘,
הַנֹּגֵ֗עַ
touches
3605
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
anything
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
was
8478
ṯaḥ·tāw,
תַחְתָּ֔יו
under & him
2930
yiṭ·mā
יִטְמָ֖א
shall be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ;
הָעָ֑רֶב
the evening
5375
wə·han·nō·w·śê
וְהַנּוֹשֵׂ֣א
and he who carries
853
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
3526
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֧ס
shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֛יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and bathe
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
3605
11
wə·ḵōl
11
וְכֹ֨ל
11
whomever
11
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
after
5060
yig·ga‘-
יִגַּע־
he touches
bōw
בּוֹ֙
in
2100
haz·zāḇ,
הַזָּ֔ב
that has the discharge
3027
wə·yā·ḏāw
וְיָדָ֖יו
and his hands
3808
lō-
לֹא־
not
7857
šā·ṭap̄
שָׁטַ֣ף
rinsed
4325
bam·mā·yim;
בַּמָּ֑יִם
in water
3526
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֧ס
and he shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֛יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and bathe
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
3627
12
ū·ḵə·lî-
12
וּכְלִי־
12
and the vessel
12
2789
ḥe·reś
חֶ֛רֶשׂ
of earth
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
5060
yig·ga‘-
יִגַּע־
he touches
bōw
בּ֥וֹ
in
2100
haz·zāḇ
הַזָּ֖ב
who has the discharge
7665
yiš·šā·ḇêr;
יִשָּׁבֵ֑ר
shall be broken
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
3627
kə·lî-
כְּלִי־
vessel
6086
‘êṣ,
עֵ֔ץ
of wood
7857
yiš·šā·ṭêp̄
יִשָּׁטֵ֖ף
shall be rinsed
4325
bam·mā·yim.
בַּמָּֽיִם׃
in water
The Cleansing of Men
3588
13
wə·ḵî-
13
וְכִֽי־
13
when
13
2891
yiṭ·har
יִטְהַ֤ר
is cleansed
2100
haz·zāḇ
הַזָּב֙
he who has a discharge
2101
miz·zō·w·ḇōw,
מִזּוֹב֔וֹ
from his discharge
5608
wə·sā·p̄ar
וְסָ֨פַר
then he shall number
lōw
ל֜וֹ
to himself
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm
יָמִ֛ים
days
2893
lə·ṭā·ho·rā·ṯōw
לְטָהֳרָת֖וֹ
for his cleansing
3526
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֣ס
and wash
899
bə·ḡā·ḏāw;
בְּגָדָ֑יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֧ץ
and bathe
1320
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֛וֹ
his flesh
4325
bə·ma·yim
בְּמַ֥יִם
in water
2416
ḥay·yîm
חַיִּ֖ים
running
2891
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and shall be clean
3117
14
ū·ḇay·yō·wm
14
וּבַיּ֣וֹם
14
and on the day
14
8066
haš·šə·mî·nî,
הַשְּׁמִינִ֗י
eighth
3947
yiq·qaḥ-
יִֽקַּֽח־
he shall take
lōw
לוֹ֙
to && him
8147
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
8449
ṯō·rîm,
תֹרִ֔ים
turtledoves
176
’ōw
א֥וֹ
or
8147
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
young
3123
yō·w·nāh;
יוֹנָ֑ה
pigeons
935
ū·ḇā
וּבָ֣א ׀
and come
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֙תַח֙
the door
168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
5414
ū·nə·ṯā·nām
וּנְתָנָ֖ם
and give & them
413
’el-
אֶל־
unto
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
6213
15
wə·‘ā·śāh
15
וְעָשָׂ֤ה
15
and shall offer
15
853
’ō·ṯām
אֹתָם֙
& them
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
259
’e·ḥāḏ
אֶחָ֣ד
one
2403
ḥaṭ·ṭāṯ,
חַטָּ֔את
[for] a sin offering
259
wə·hā·’e·ḥāḏ
וְהָאֶחָ֖ד
and the other
5930
‘ō·lāh;
עֹלָ֑ה
[for] a burnt offering
3722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֨ר
and shall make an atonement
5921
‘ā·lāw
עָלָ֧יו
for & him
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
2101
miz·zō·w·ḇōw.
מִזּוֹבֽוֹ׃
because of his discharge
s
ס
376
16
wə·’îš
16
וְאִ֕ישׁ
16
and && of any man
16
3588
kî-
כִּֽי־
if
3318
ṯê·ṣê
תֵצֵ֥א
go out
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
from & him
7902
šiḵ·ḇaṯ-
שִׁכְבַת־
of copulation
2233
zā·ra‘;
זָ֑רַע
seed
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
then he shall wash
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֛יִם
in water
853
’eṯ-
אֶת־
-
3605
kāl-
כָּל־
all
1320
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֖וֹ
his flesh
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
3605
17
wə·ḵāl
17
וְכָל־
17
And every
17
899
be·ḡeḏ
בֶּ֣גֶד
garment
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
5785
‘ō·wr,
ע֔וֹר
skin
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
is
5921
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
on
7902
šiḵ·ḇaṯ-
שִׁכְבַת־
of copulation
2233
zā·ra‘;
זָ֑רַע
the seed
3526
wə·ḵub·bas
וְכֻבַּ֥ס
and shall be washed
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
with water
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
p̄
פ
802
18
wə·’iš·šāh
18
וְאִשָּׁ֕ה
18
and The women
18
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
after
7901
yiš·kaḇ
יִשְׁכַּ֥ב
shall lie
376
’îš
אִ֛ישׁ
man
854
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
together
7902
šiḵ·ḇaṯ-
שִׁכְבַת־
of copulation
2233
zā·ra‘;
זָ֑רַע
[with] seed
7364
wə·rā·ḥă·ṣū
וְרָחֲצ֣וּ
they shall bathe
4325
ḇam·ma·yim,
בַמַּ֔יִם
in water
2930
wə·ṭā·mə·’ū
וְטָמְא֖וּ
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
The Uncleanness of Women
802
19
wə·’iš·šāh
19
וְאִשָּׁה֙
19
And a women
19
3588
kî-
כִּֽי־
if
1961
ṯih·yeh
תִהְיֶ֣ה
have & her
2101
zā·ḇāh,
זָבָ֔ה
discharge
1818
dām
דָּ֛ם
blood
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
be
2100
zō·ḇāh
זֹבָ֖הּ
a discharge
1320
biḇ·śā·rāh;
בִּבְשָׂרָ֑הּ
in her body
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֤ת
seven
3117
yā·mîm
יָמִים֙
days
1961
tih·yeh
תִּהְיֶ֣ה
she shall be
5079
ḇə·nid·dā·ṯāh,
בְנִדָּתָ֔הּ
in her menstrual impurity
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and whoever
5060
han·nō·ḡê·a‘
הַנֹּגֵ֥עַ
touches
bāh
בָּ֖הּ
her
2930
yiṭ·mā
יִטְמָ֥א
shall be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
3605
20
wə·ḵōl
20
וְכֹל֩
20
that every thing
20
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
7901
tiš·kaḇ
תִּשְׁכַּ֥ב
she lies
5921
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
on
5079
bə·nid·dā·ṯāh
בְּנִדָּתָ֖הּ
in her separation
2930
yiṭ·mā;
יִטְמָ֑א
shall be unclean
3605
wə·ḵōl
וְכֹ֛ל
and every thing
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
also that
3427
tê·šêḇ
תֵּשֵׁ֥ב
she sits
5921
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
on
2930
yiṭ·mā.
יִטְמָֽא׃
shall be unclean
3605
21
wə·ḵāl
21
וְכָל־
21
And whoever
21
5060
han·nō·ḡê·a‘
הַנֹּגֵ֖עַ
touches
4904
bə·miš·kā·ḇāh;
בְּמִשְׁכָּבָ֑הּ
bed
3526
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֧ס
shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֛יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and bathe
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
3605
22
wə·ḵāl
22
וְכָל־
22
And whoever
22
5060
han·nō·ḡê·a‘,
הַנֹּגֵ֔עַ
touches
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
any
3627
kə·lî
כְּלִ֖י
thing
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
3427
tê·šêḇ
תֵּשֵׁ֣ב
she sat
5921
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
on
3526
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֧ס
shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֛יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and bathe
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
518
23
wə·’im
23
וְאִ֨ם
23
And if
23
5921
‘al-
עַֽל־
on
4904
ham·miš·kāḇ
הַמִּשְׁכָּ֜ב
[her] bed
1931
hū,
ה֗וּא
it
176
’ōw
א֧וֹ
or
5921
‘al-
עַֽל־
on
3627
hak·kə·lî
הַכְּלִ֛י
anything
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
1931
hî
הִ֥וא
she
3427
yō·še·ḇeṯ-
יֹשֶֽׁבֶת־
sits
5921
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
on
5060
bə·nā·ḡə·‘ōw-
בְּנָגְעוֹ־
when he touches
ḇōw;
ב֑וֹ
it
2930
yiṭ·mā
יִטְמָ֖א
he shall be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
518
24
wə·’im
24
וְאִ֡ם
24
And if
24
7901
šā·ḵōḇ
שָׁכֹב֩
at all
7901
yiš·kaḇ
יִשְׁכַּ֨ב
he lies with her
376
’îš
אִ֜ישׁ
any man
854
’ō·ṯāh,
אֹתָ֗הּ
together
1961
ū·ṯə·hî
וּתְהִ֤י
and be & her
5079
nid·dā·ṯāh
נִדָּתָהּ֙
impurity
5921
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on & him
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֖א
he shall be unclean
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
3117
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
4904
ham·miš·kāḇ
הַמִּשְׁכָּ֛ב
the bed
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
7901
yiš·kaḇ
יִשְׁכַּ֥ב
on & that & he lies
5921
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
on
2930
yiṭ·mā.
יִטְמָֽא׃
shall be unclean
p̄
פ
802
25
wə·’iš·šāh
25
וְאִשָּׁ֡ה
25
And a women
25
3588
kî-
כִּֽי־
if
2100
yā·zūḇ
יָזוּב֩
has
2101
zō·wḇ
ז֨וֹב
a discharge
1818
dā·māh
דָּמָ֜הּ
of her blood
3117
yā·mîm
יָמִ֣ים
days
7227
rab·bîm,
רַבִּ֗ים
many
3808
bə·lō
בְּלֹא֙
out of
6256
‘eṯ-
עֶת־
the time
5079
nid·dā·ṯāh,
נִדָּתָ֔הּ
of her separation
176
’ōw
א֥וֹ
or
3588
ḵî-
כִֽי־
if
2100
ṯā·zūḇ
תָז֖וּב
it run
5921
‘al-
עַל־
beyond
5079
nid·dā·ṯāh;
נִדָּתָ֑הּ
the time of her separation
3605
kāl-
כָּל־
all
3117
yə·mê
יְמֵ֞י
the days
2101
zō·wḇ
ז֣וֹב
of the discharge
2932
ṭum·’ā·ṯāh,
טֻמְאָתָ֗הּ
of her uncleanness
3117
kî·mê
כִּימֵ֧י
as the days
5079
nid·dā·ṯāh
נִדָּתָ֛הּ
of her separation
1961
tih·yeh
תִּהְיֶ֖ה
shall be
2931
ṭə·mê·’āh
טְמֵאָ֥ה
[shall be] unclean
1931
hî
הִֽוא׃
she
3605
26
kāl-
26
כָּל־
26
Every
26
4904
ham·miš·kāḇ
הַמִּשְׁכָּ֞ב
bed
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
7901
tiš·kaḇ
תִּשְׁכַּ֤ב
she lies
5921
‘ā·lāw
עָלָיו֙
on
3605
kāl-
כָּל־
all
3117
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
2101
zō·w·ḇāh,
זוֹבָ֔הּ
of her discharge
4904
kə·miš·kaḇ
כְּמִשְׁכַּ֥ב
to her as the bed
5079
nid·dā·ṯāh
נִדָּתָ֖הּ
of her separation
1961
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall be
lāh;
לָּ֑הּ
to her as the bed
3605
wə·ḵāl
וְכָֽל־
and every
3627
hak·kə·lî
הַכְּלִי֙
thing
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
3427
tê·šêḇ
תֵּשֵׁ֣ב
she sits
5921
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on
2931
ṭā·mê
טָמֵ֣א
unclean
1961
yih·yeh,
יִהְיֶ֔ה
shall be
2932
kə·ṭum·’aṯ
כְּטֻמְאַ֖ת
as the uncleanness
5079
nid·dā·ṯāh.
נִדָּתָֽהּ׃
of her separation
3605
27
wə·ḵāl
27
וְכָל־
27
And whoever
27
5060
han·nō·w·ḡê·a‘
הַנּוֹגֵ֥עַ
touches
bām
בָּ֖ם
those things
2930
yiṭ·mā;
יִטְמָ֑א
shall be unclean
3526
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֧ס
and shall wash
899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֛יו
his clothes
7364
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and bathe
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in water
2930
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704
‘aḏ-
עַד־
until
6153
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
the evening
The Cleansing of Women
518
28
wə·’im-
28
וְאִֽם־
28
But if
28
2891
ṭā·hă·rāh
טָהֲרָ֖ה
she be cleansed
2101
miz·zō·w·ḇāh;
מִזּוֹבָ֑הּ
from her discharge
5608
wə·sā·p̄ə·rāh
וְסָ֥פְרָה
then she shall number
lāh
לָּ֛הּ
to herself
7651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
310
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֥ר
and after that
2891
tiṭ·hār.
תִּטְהָֽר׃
she shall be clean
3117
29
ū·ḇay·yō·wm
29
וּבַיּ֣וֹם
29
and on the day
29
8066
haš·šə·mî·nî,
הַשְּׁמִינִ֗י
eighth
3947
tiq·qaḥ-
תִּֽקַּֽח־
she shall take
lāh
לָהּ֙
to && her
8147
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
8449
ṯō·rîm,
תֹרִ֔ים
turtles
176
’ōw
א֥וֹ
or
8147
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
young
3123
yō·w·nāh;
יוֹנָ֑ה
pigeons
935
wə·hê·ḇî·’āh
וְהֵבִיאָ֤ה
and bring
853
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
413
’el-
אֶל־
unto
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
413
’el-
אֶל־
unto
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
the door
168
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
6213
30
wə·‘ā·śāh
30
וְעָשָׂ֤ה
30
And shall offer
30
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
853
’eṯ-
אֶת־
-
259
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֣ד
the one
2403
ḥaṭ·ṭāṯ,
חַטָּ֔את
[for] a sin offering
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
259
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֖ד
the other
5930
‘ō·lāh;
עֹלָ֑ה
[for] a burnt offering
3722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֨ר
and shall make an atonement
5921
‘ā·le·hā
עָלֶ֤יהָ
for & her
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
2101
miz·zō·wḇ
מִזּ֖וֹב
for the discharge
2932
ṭum·’ā·ṯāh.
טֻמְאָתָֽהּ׃
of her uncleanness
5144
31
wə·hiz·zar·tem
31
וְהִזַּרְתֶּ֥ם
31
and Thus shall you separate
31
853
’eṯ-
אֶת־
-
1121
bə·nê-
בְּנֵי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
2932
miṭ·ṭum·’ā·ṯām;
מִטֻּמְאָתָ֑ם
from their uncleanness
3808
wə·lō
וְלֹ֤א
that not
4191
yā·mu·ṯū
יָמֻ֙תוּ֙
they die
2932
bə·ṭum·’ā·ṯām,
בְּטֻמְאָתָ֔ם
in their uncleanness
2930
bə·ṭam·mə·’ām
בְּטַמְּאָ֥ם
by their defiling
853
’eṯ-
אֶת־
-
4908
miš·kā·nî
מִשְׁכָּנִ֖י
my tent
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
8432
bə·ṯō·w·ḵām.
בְּתוֹכָֽם׃
in their midst
2063
32
zōṯ
32
זֹ֥את
32
This & [is]
32
8451
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֖ת
the law
2100
haz·zāḇ;
הַזָּ֑ב
of him who has a discharge
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֨ר
and whose
3318
tê·ṣê
תֵּצֵ֥א
goes
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֛נּוּ
from & him
7902
šiḵ·ḇaṯ-
שִׁכְבַת־
emission
2233
ze·ra‘
זֶ֖רַע
a seminal
2930
lə·ṭā·mə·’āh-
לְטָמְאָה־
and is defiled
ḇāh.
בָֽהּ׃
in himself
1739
33
wə·had·dā·wāh
33
וְהַדָּוָה֙
33
And of her that is sick
33
5079
bə·nid·dā·ṯāh,
בְּנִדָּתָ֔הּ
of her menstrual impurity
2100
wə·haz·zāḇ
וְהַזָּב֙
and of him who has
853
’eṯ-
אֶת־
-
2101
zō·w·ḇōw,
זוֹב֔וֹ
a discharge
2145
laz·zā·ḵār
לַזָּכָ֖ר
of the man
5347
wə·lan·nə·qê·ḇāh;
וְלַנְּקֵבָ֑ה
and of the women
376
ū·lə·’îš
וּלְאִ֕ישׁ
that of him
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
7901
yiš·kaḇ
יִשְׁכַּ֖ב
lies
5973
‘im-
עִם־
with & her
2931
ṭə·mê·’āh.
טְמֵאָֽה׃
that is unclean
p̄
פ
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com