Jeremiah 23
ירמיה 23 Interlinear
David's Righteous Branch
1945   1
hō·w   1
ה֣וֹי   1
Woe   1
7462
rō·‘îm,
רֹעִ֗ים
be to the pastors
6
mə·’ab·bə·ḏîm
מְאַבְּדִ֧ים
that destroy
6327
ū·mə·p̄i·ṣîm
וּמְפִצִ֛ים
and scatter
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6629
ṣōn
צֹ֥אן
the sheep
4830
mar·‘î·ṯî
מַרְעִיתִ֖י
of My pasture
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
3651   2
lā·ḵên   2
לָ֠כֵן   2
Therefore   2
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
5921
‘al-
עַֽל־
against
7462
hā·rō·‘îm
הָרֹעִים֮
the pastors
7462
hā·rō·‘îm
הָרֹעִ֣ים
that feed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
‘am·mî
עַמִּי֒
my people
859
’at·tem
אַתֶּ֞ם
you
6327
hă·p̄i·ṣō·ṯem
הֲפִצֹתֶ֤ם
have scattered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6629
ṣō·nî
צֹאנִי֙
my flock
5080
wat·tad·di·ḥūm,
וַתַּדִּח֔וּם
and driven them away
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
6485
p̄ə·qaḏ·tem
פְקַדְתֶּ֖ם
visited
853
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
 - 
2005
hin·nî
הִנְנִ֨י
I am about
6485
p̄ō·qêḏ
פֹקֵ֧ד
I will visit
5921
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֛ם
on & you
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7455
rō·a‘
רֹ֥עַ
the evil
4611
ma·‘al·lê·ḵem
מַעַלְלֵיכֶ֖ם
of your deeds
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
589   3
wa·’ă·nî,   3
וַאֲנִ֗י   3
And I   3
6908
’ă·qab·bêṣ
אֲקַבֵּץ֙
will gather
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7611
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֣ית
the remnant
6629
ṣō·nî,
צֹאנִ֔י
of my flock
3605
mik·kōl
מִכֹּל֙
out of all
776
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָאֲרָצ֔וֹת
countries
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
5080
hid·daḥ·tî
הִדַּ֥חְתִּי
I have driven
853
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
 - 
8033
šām;
שָׁ֑ם
where & them
7725
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
וַהֲשִׁבֹתִ֥י
and bring
853
’eṯ·hen
אֶתְהֶ֛ן
 - 
5921
‘al-
עַל־
to them
5116
nə·wê·hen
נְוֵהֶ֖ן
folds
6509
ū·p̄ā·rū
וּפָר֥וּ
and they shall be fruitful
7235
wə·rā·ḇū.
וְרָבֽוּ׃
and increase
6965   4
wa·hă·qi·mō·ṯî   4
וַהֲקִמֹתִ֧י   4
And I will set up   4
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
over
7462
rō·‘îm
רֹעִ֖ים
shepherds & them
7462
wə·rā·‘ūm;
וְרָע֑וּם
& that & shall feed
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and no
3372
yî·rə·’ū
יִֽירְא֨וּ
and they shall fear
5750
‘ō·wḏ
ע֧וֹד
more
3808
wə·lō-
וְלֹא־
nor
2865
yê·ḥat·tū
יֵחַ֛תּוּ
be dismayed
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
neither
6485
yip·pā·qê·ḏū
יִפָּקֵ֖דוּ
shall they be lacking
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
 
s
ס
2009   5
hin·nêh   5
הִנֵּ֨ה   5
Behold   5
3117
yā·mîm
יָמִ֤ים
the days
935
bā·’îm
בָּאִים֙
come
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
6965
wa·hă·qi·mō·ṯî
וַהֲקִמֹתִ֥י
that I will raise
1732
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֖ד
to David
6780
ṣe·maḥ
צֶ֣מַח
& a & Branch
6662
ṣad·dîq;
צַדִּ֑יק
righteous
4427
ū·mā·laḵ
וּמָ֤לַךְ
and shall reign
4428
me·leḵ
מֶ֙לֶךְ֙
as king
7919
wə·hiś·kîl,
וְהִשְׂכִּ֔יל
and prosper
6213
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֛ה
and shall execute
4941
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֥ט
judgment
6666
ū·ṣə·ḏā·qāh
וּצְדָקָ֖ה
and justice
776
bā·’ā·reṣ.
בָּאָֽרֶץ׃
in the land
3117   6
bə·yā·māw   6
בְּיָמָיו֙   6
In His days   6
3467
tiw·wā·ša‘
תִּוָּשַׁ֣ע
shall be saved
3063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
Judah
3478
wə·yiś·rā·’êl
וְיִשְׂרָאֵ֖ל
and Israel
7931
yiš·kōn
יִשְׁכֹּ֣ן
shall dwell
983
lā·ḇe·ṭaḥ;
לָבֶ֑טַח
safely
2088
wə·zeh-
וְזֶה־
And this &
8034
šə·mōw
שְּׁמ֥וֹ
his name
834
’ăšer-
אֲ‍ֽשֶׁר־
whereby
7121
yiq·rə·’ōw
יִקְרְא֖וֹ
he shall be called
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה ׀
The LORD
6664
ṣiḏ·qê·nū.
צִדְקֵֽנוּ׃
OUR RIGHTEOUSNESS
 
s
ס
3651   7
lā·ḵên   7
לָכֵ֛ן   7
Therefore   7
2009
hin·nêh-
הִנֵּֽה־
behold
3117
yā·mîm
יָמִ֥ים
the days
935
bā·’îm
בָּאִ֖ים
come
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
559
yō·mə·rū
יֹ֤אמְרוּ
say
5750
‘ō·wḏ
עוֹד֙
more
2416
ḥay-
חַי־
lives
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
& that &
5927
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֛ה
brought up
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
from the land
4714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
3588   8
   8
כִּ֣י   8
for   8
518
’im-
אִם־
lo
2416
ḥay-
חַי־
lives
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
The LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
5927
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָה֩
brought up
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֨ר
and & that &
935
hê·ḇî
הֵבִ֜יא
led
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2233
ze·ra‘
זֶ֨רַע
the offspring
1004
bêṯ
בֵּ֤ית
of the household
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
country
6828
ṣā·p̄ō·w·nāh,
צָפ֔וֹנָה
out of the north
3605
ū·mik·kōl
וּמִכֹּל֙
and from all
776
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָֽאֲרָצ֔וֹת
countries
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
5080
hid·daḥ·tîm
הִדַּחְתִּ֖ים
I had driven
8033
šām;
שָׁ֑ם
where & them
3427
wə·yā·šə·ḇū
וְיָשְׁב֖וּ
and they shall dwell
5921
‘al-
עַל־
in
127
’aḏ·mā·ṯām.
אַדְמָתָֽם׃
their own land
 
s
ס
Lying Prophets
5030   9
lan·nə·ḇi·’îm   9
לַנְּבִאִ֞ים   9
As for the prophets & me   9
7665
niš·bar
נִשְׁבַּ֧ר
is broken
3820
lib·bî
לִבִּ֣י
my heart
7130
ḇə·qir·bî,
בְקִרְבִּ֗י
inside
7363
rā·ḥă·p̄ū
רָֽחֲפוּ֙
shake
3605
kāl-
כָּל־
all
6106
‘aṣ·mō·w·ṯay,
עַצְמוֹתַ֔י
my bones
1961
hā·yî·ṯî
הָיִ֙יתִי֙
I am
376
kə·’îš
כְּאִ֣ישׁ
man
7910
šik·kō·wr,
שִׁכּ֔וֹר
like a drunken
1397
ū·ḵə·ḡe·ḇer
וּכְגֶ֖בֶר
and like a man
5674
‘ă·ḇā·rōw
עֲבָ֣רוֹ
has overcome
3196
yā·yin;
יָ֑יִן
whom wine
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
because
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
6440
ū·mip·pə·nê
וּמִפְּנֵ֖י
and because
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of the words
6944
qā·ḏə·šōw.
קָדְשֽׁוֹ׃
of his holiness
3588   10
   10
כִּ֤י   10
For   10
5003
mə·nā·’ă·p̄îm
מְנָֽאֲפִים֙
of adulterers
4390
mā·lə·’āh
מָלְאָ֣ה
is full
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
For the land
3588
kî-
כִּֽי־
for
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֤י
because
423
’ā·lāh
אָלָה֙
of swearing
56
’ā·ḇə·lāh
אָבְלָ֣ה
mourns
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
3001
yā·ḇə·šū
יָבְשׁ֖וּ
are dried up
4999
nə·’ō·wṯ
נְא֣וֹת
the pleasant places
4057
miḏ·bār;
מִדְבָּ֑ר
of the wilderness
1961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
and is
4794
mə·rū·ṣā·ṯām
מְרֽוּצָתָם֙
their course
7451
rā·‘āh,
רָעָ֔ה
evil
1369
ū·ḡə·ḇū·rā·ṯām
וּגְבוּרָתָ֖ם
and their force
3808
lō-
לֹא־
not
3651
ḵên.
כֵֽן׃
right
3588
kî-
כִּֽי־
For
1571
ḡam-
גַם־
both
5030   11
nā·ḇî   11
נָבִ֥יא   11
prophet   11
1571
ḡam-
גַם־
and
3548
kō·hên
כֹּהֵ֖ן
priest
2610
ḥā·nê·p̄ū;
חָנֵ֑פוּ
are profane
1571
gam-
גַּם־
Yes
1004
bə·ḇê·ṯî
בְּבֵיתִ֛י
in My house
4672
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֥אתִי
have I found
7451
rā·‘ā·ṯām
רָעָתָ֖ם
their wickedness
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
3651   12
lā·ḵên   12
לָכֵן֩   12
Why   12
1961
yih·yeh
יִֽהְיֶ֨ה
shall be
1870
ḏar·kām
דַרְכָּ֜ם
their way
1992
lā·hem,
לָהֶ֗ם
will be like
2519
ka·ḥă·laq·laq·qō·wṯ
כַּחֲלַקְלַקּוֹת֙
to them as slippery
653
bā·’ă·p̄ê·lāh,
בָּֽאֲפֵלָ֔ה
into the gloom
1760
yid·da·ḥū
יִדַּ֖חוּ
they shall be driven on
5307
wə·nā·p̄ə·lū
וְנָ֣פְלוּ
and fall
 
ḇāh;
בָ֑הּ
in
3588
kî-
כִּֽי־
for
935
’ā·ḇî
אָבִ֨יא
I will bring
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֥ם
on
7451
rā·‘āh
רָעָ֛ה
evil
8141
šə·naṯ
שְׁנַ֥ת
the year
6486
pə·qud·dā·ṯām
פְּקֻדָּתָ֖ם
of their visitation
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3069
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
God
5030   13
ū·ḇin·ḇî·’ê   13
וּבִנְבִיאֵ֥י   13
and in the prophets   13
8111
šō·mə·rō·wn
שֹׁמְר֖וֹן
of Samaria
7200
rā·’î·ṯî
רָאִ֣יתִי
I have seen
8604
ṯip̄·lāh;
תִפְלָ֑ה
folly
5012
hin·nab·bə·’ū
הִנַּבְּא֣וּ
they prophesied
1168
ḇab·ba·‘al,
בַבַּ֔עַל
by Baal
8582
way·yaṯ·‘ū
וַיַּתְע֥וּ
and to err
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
‘am·mî
עַמִּ֖י
caused my people
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
 
s
ס
5030   14
ū·ḇin·ḇi·’ê   14
וּבִנְבִאֵ֨י   14
also in the prophets   14
3389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֜ם
of Jerusalem
7200
rā·’î·ṯî
רָאִ֣יתִי
I have seen
8186
ša·‘ă·rū·rāh,
שַׁעֲרוּרָ֗ה
a horrible thing
5003
nā·’ō·wp̄
נָא֞וֹף
they commit adultery
1980
wə·hā·lōḵ
וְהָלֹ֤ךְ
and walk
8267
baš·še·qer
בַּשֶּׁ֙קֶר֙
in falsehood
2388
wə·ḥiz·zə·qū
וְחִזְּקוּ֙
and they strengthen
3027
yə·ḏê
יְדֵ֣י
also the hands
7489
mə·rê·‘îm,
מְרֵעִ֔ים
of evildoers
1115
lə·ḇil·tî-
לְבִ֨לְתִּי־
that none
7725
šā·ḇū,
שָׁ֔בוּ
does return
376
’îš
אִ֖ישׁ
that none
7451
mê·rā·‘ā·ṯōw;
מֵרָֽעָת֑וֹ
from his wickedness
1961
hā·yū-
הָֽיוּ־
they are
 

לִ֤י
to
3605
ḵul·lām
כֻלָּם֙
all
5467
kis·ḏōm,
כִּסְדֹ֔ם
to Me like Sodom
3427
wə·yō·šə·ḇe·hā
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ
and the inhabitants
6017
ka·‘ă·mō·rāh.
כַּעֲמֹרָֽה׃
thereof as Gomorrah
 
s
ס
3651   15
lā·ḵên   15
לָכֵ֞ן   15
Therefore   15
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
5921
‘al-
עַל־
concerning
5030
han·nə·ḇi·’îm,
הַנְּבִאִ֔ים
the prophets
2005
hin·nî
הִנְנִ֨י
I am going
398
ma·’ă·ḵîl
מַאֲכִ֤יל
I will feed
853
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
3939
la·‘ă·nāh,
לַֽעֲנָ֔ה
with wormwood
8248
wə·hiš·qi·ṯîm
וְהִשְׁקִתִ֖ים
and make them drink
4325
mê-
מֵי־
the water
7219
rōš;
רֹ֑אשׁ
of gall
3588
kî,
כִּ֗י
for
853
mê·’êṯ
מֵאֵת֙
 - 
5030
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֣י
the prophets
3389
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
3318
yā·ṣə·’āh
יָצְאָ֥ה
gone forth
2613
ḥă·nup·pāh
חֲנֻפָּ֖ה
is profaneness
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
into all
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the land
 

פ
3541   16
kōh-   16
כֹּֽה־   16
Thus   16
559
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֗וֹת
of hosts
408
’al-
אַֽל־
not
8085
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְע֞וּ
Listen
5921
‘al-
עַל־
to
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֤י
the words
5030
han·nə·ḇi·’îm
הַנְּבִאִים֙
of the prophets
5012
han·nib·bə·’îm
הַנִּבְּאִ֣ים
that prophesy
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to && you
1891
mah·bi·lîm
מַהְבִּלִ֥ים
They are leading
1992
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
853
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
 - 
2377
ḥă·zō·wn
חֲז֤וֹן
a vision
3820
lib·bām
לִבָּם֙
of their own imagination
1696
yə·ḏab·bê·rū,
יְדַבֵּ֔רוּ
they speak
3808

לֹ֖א
not
6310
mip·pî
מִפִּ֥י
out of the mouth
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
559   17
’ō·mə·rîm   17
אֹמְרִ֤ים   17
they say   17
559
’ā·mō·wr
אָמוֹר֙
still
5006
lim·na·’ă·ṣay,
לִֽמְנַאֲצַ֔י
to those who despise
1696
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
has said & me
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
7965
šā·lō·wm
שָׁל֖וֹם
peace
1961
yih·yeh
יִֽהְיֶ֣ה
you shall have
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
to
3605
wə·ḵōl
וְ֠כֹל
that to every one
1980
hō·lêḵ
הֹלֵ֞ךְ
walks
8307
biš·ri·rūṯ
בִּשְׁרִר֤וּת
in the stubbornness
3820
lib·bōw
לִבּוֹ֙
of his own heart
559
’ā·mə·rū,
אָֽמְר֔וּ
they say
3808
lō-
לֹֽא־
not
935
ṯā·ḇō·w
תָב֥וֹא
shall  come
5921
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
on
7451
rā·‘āh.
רָעָֽה׃
evil
3588   18
   18
כִּ֣י   18
For   18
4310

מִ֤י
who
5975
‘ā·maḏ
עָמַד֙
has stood
5475
bə·sō·wḏ
בְּס֣וֹד
in the council
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
7200
wə·yê·re
וְיֵ֖רֶא
and has perceived
8085
wə·yiš·ma‘
וְיִשְׁמַ֣ע
and heard
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
də·ḇā·rōw;
דְּבָר֑וֹ
his word
4310
mî-
מִֽי־
Who
7181
hiq·šîḇ
הִקְשִׁ֥יב
has marked
 
[də·ḇā·rî
[דְּבָרִי
 
ḵ]
כ]
1697
(də·ḇā·rōw
(דְּבָרֹ֖ו
his word
 
q)
ק)
8085
way·yiš·mā‘.
וַיִּשְׁמָֽע׃
and heard
 
s
ס
2009   19
hin·nêh   19
הִנֵּ֣ה ׀   19
Behold   19
5591
sa·‘ă·raṯ
סַעֲרַ֣ת
a whirlwind
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
2534
ḥê·māh
חֵמָה֙
in fury
3318
yā·ṣə·’āh,
יָֽצְאָ֔ה
is gone forth
5591
wə·sa·‘ar
וְסַ֖עַר
and whirlwind
2342
miṯ·ḥō·w·lêl;
מִתְחוֹלֵ֑ל
even a grievous
5921
‘al
עַ֛ל
on
7218
rōš
רֹ֥אשׁ
the head
7563
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִ֖ים
of the wicked
2342
yā·ḥūl.
יָחֽוּל׃
it shall fall grievously
3808   20
   20
לֹ֤א   20
not   20
7725
yā·šūḇ
יָשׁוּב֙
return
639
’ap̄-
אַף־
The anger
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
5704
‘aḏ-
עַד־
Until
6213
‘ă·śō·ṯōw
עֲשֹׂת֥וֹ
he has executed
5704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and until
6965
hă·qî·mōw
הֲקִימ֖וֹ
he has performed
4209
mə·zim·mō·wṯ
מְזִמּ֣וֹת
the thoughts
3820
lib·bōw;
לִבּ֑וֹ
of His heart
319
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַֽחֲרִית֙
In the last
3117
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
days
995
tiṯ·bō·wn·nū
תִּתְבּ֥וֹנְנוּ
you shall consider
 
ḇāh
בָ֖הּ
in
998
bî·nāh.
בִּינָֽה׃
it perfectly
3808   21
lō-   21
לֹא־   21
not   21
7971
šā·laḥ·tî
שָׁלַ֥חְתִּי
sent
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5030
han·nə·ḇi·’îm
הַנְּבִאִ֖ים
these prophets
1992
wə·hêm
וְהֵ֣ם
and yet they
7323
rā·ṣū;
רָ֑צוּ
ran
3808
lō-
לֹא־
not
1696
ḏib·bar·tî
דִבַּ֥רְתִּי
spoken
413
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
unto && them
1992
wə·hêm
וְהֵ֥ם
yet they
5012
nib·bā·’ū.
נִבָּֽאוּ׃
prophesied
518   22
wə·’im-   22
וְאִֽם־   22
But if   22
5975
‘ā·mə·ḏū
עָמְד֖וּ
they had stood
5475
bə·sō·w·ḏî;
בְּסוֹדִ֑י
in My council
8085
wə·yaš·mi·‘ū
וְיַשְׁמִ֤עוּ
and to hear
1697
ḏə·ḇā·ray
דְבָרַי֙
my words
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
‘am·mî,
עַמִּ֔י
had caused my people
7725
wî·ši·ḇūm
וִֽישִׁבוּם֙
then they should have turned
1870
mid·dar·kām
מִדַּרְכָּ֣ם
way & them
7451
hā·rā‘,
הָרָ֔ע
from their evil
7455
ū·mê·rō·a‘
וּמֵרֹ֖עַ
and from the evil
4611
ma·‘al·lê·hem.
מַֽעַלְלֵיהֶֽם׃
of their deeds
 
s
ס
430   23
ha·’ĕ·lō·hê   23
הַאֱלֹהֵ֧י   23
[Am] a God   23
7138
miq·qā·rōḇ
מִקָּרֹ֛ב
at hand
589
’ā·nî
אָ֖נִי
I [am]
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֖י
a God
7350
mê·rā·ḥōq.
מֵרָחֹֽק׃
afar off
518   24
’im-   24
אִם־   24
Can   24
5641
yis·sā·ṯêr
יִסָּתֵ֨ר
hide himself
376
’îš
אִ֧ישׁ
any
4565
bam·mis·tā·rîm
בַּמִּסְתָּרִ֛ים
in secret places
589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֥י
that I
3808
lō-
לֹֽא־
not
7200
’er·’en·nū
אֶרְאֶ֖נּוּ
see
5002
nə·’um-
נְאֻם־
him? said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
3808
hă·lō·w
הֲל֨וֹא
do
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8064
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֧יִם
heaven
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
earth
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
4390
mā·lê
מָלֵ֖א
fill
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
8085   25
šā·ma‘·tî,   25
שָׁמַ֗עְתִּי   25
I have heard   25
853
’êṯ
אֵ֤ת
 - 
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
559
’ā·mə·rū
אָֽמְרוּ֙
said
5030
han·nə·ḇi·’îm,
הַנְּבִאִ֔ים
the prophets
5012
han·nib·bə·’îm
הַֽנִּבְּאִ֥ים
that prophesy
8034
biš·mî
בִּשְׁמִ֛י
in My name
8267
še·qer
שֶׁ֖קֶר
lies
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
2492
ḥā·lam·tî
חָלַ֖מְתִּי
I have dreamed
2492
ḥā·lā·mə·tî.
חָלָֽמְתִּי׃
I have dreamed
5704   26
‘aḏ-   26
עַד־   26
until   26
4970
mā·ṯay,
מָתַ֗י
when
3426
hă·yêš
הֲיֵ֛שׁ
[this] shall be
3820
bə·lêḇ
בְּלֵ֥ב
in the heart
5030
han·nə·ḇi·’îm
הַנְּבִאִ֖ים
of the prophets
5012
nib·bə·’ê
נִבְּאֵ֣י
that prophesy
8267
haš·šā·qer;
הַשָּׁ֑קֶר
lies
5030
ū·nə·ḇî·’ê
וּנְבִיאֵ֖י
prophets
8649
tar·miṯ
תַּרְמִ֥ת
of the deceit
3820
lib·bām.
לִבָּֽם׃
of their own heart
2803   27
ha·ḥō·šə·ḇîm,   27
הַחֹשְׁבִ֗ים   27
& that & think   27
7911
lə·haš·kî·aḥ
לְהַשְׁכִּ֤יחַ
to forget
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
‘am·mî
עַמִּי֙
to cause my people
8034
šə·mî,
שְׁמִ֔י
my name
2472
ba·ḥă·lō·w·mō·ṯām,
בַּחֲל֣וֹמֹתָ֔ם
by their dreams
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
5608
yə·sap·pə·rū
יְסַפְּר֖וּ
they tell
376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
7453
lə·rê·‘ê·hū;
לְרֵעֵ֑הוּ
to his neighbor
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
7911
šā·ḵə·ḥū
שָׁכְח֧וּ
have forgotten
1
’ă·ḇō·w·ṯām
אֲבוֹתָ֛ם
as their fathers
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8034
šə·mî
שְׁמִ֖י
my name
1168
bab·bā·‘al.
בַּבָּֽעַל׃
for Baal
5030   28
han·nā·ḇî   28
הַנָּבִ֞יא   28
The prophet   28
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
854
’it·tōw
אִתּ֤וֹ
has
2472
ḥă·lō·wm
חֲלוֹם֙
has a dream
5608
yə·sap·pêr
יְסַפֵּ֣ר
let him tell
2472
ḥă·lō·wm,
חֲל֔וֹם
a dream
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֤ר
and he who
1697
də·ḇā·rî
דְּבָרִי֙
has my word
854
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
he who
1696
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֥ר
let him speak
1697
də·ḇā·rî
דְּבָרִ֖י
my word
571
’ĕ·meṯ;
אֱמֶ֑ת
faithfully
4100
mah-
מַה־
What &
8401
lat·te·ḇen
לַתֶּ֥בֶן
the chaff
854
’eṯ-
אֶת־
to
1250
hab·bār
הַבָּ֖ר
the wheat
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
3808   29
hă·lō·w   29
הֲל֨וֹא   29
not   29
3541
ḵōh
כֹ֧ה
like &
1697
ḏə·ḇā·rî
דְבָרִ֛י
my word
784
kā·’êš
כָּאֵ֖שׁ
as a fire
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
6360
ū·ḵə·p̄aṭ·ṭîš
וּכְפַטִּ֖ישׁ
and like a hammer
6327
yə·p̄ō·ṣêṣ
יְפֹ֥צֵֽץ
breaks
5553
sā·la‘.
סָֽלַע׃
the rock
 
s
ס
3651   30
lā·ḵên   30
לָכֵ֛ן   30
Therefore   30
2005
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold
5921
‘al-
עַל־
against
5030
han·nə·ḇi·’îm
הַנְּבִאִ֖ים
[am] the prophets
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
1589
mə·ḡan·nə·ḇê
מְגַנְּבֵ֣י
that steal
1697
ḏə·ḇā·ray,
דְבָרַ֔י
my words
376
’îš
אִ֖ישׁ
every one
853
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
 - 
7453
rê·‘ê·hū.
רֵעֵֽהוּ׃
his neighbor
2005   31
hin·nî   31
הִנְנִ֥י   31
behold   31
5921
‘al-
עַל־
against
5030
han·nə·ḇî·’im
הַנְּבִיאִ֖ם
[am] the prophets
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
3947
hal·lō·qə·ḥîm
הַלֹּקְחִ֣ים
that use
3956
lə·šō·w·nām,
לְשׁוֹנָ֔ם
their tongues
5001
way·yin·’ă·mū
וַֽיִּנְאֲמ֖וּ
and say
5002
nə·’um.
נְאֻֽם׃
He said
2005   32
hin·nî   32
הִ֠נְנִי   32
behold   32
5921
‘al-
עַֽל־
against
5012
nib·bə·’ê
נִבְּאֵ֞י
[am] those who prophesy
2472
ḥă·lō·mō·wṯ
חֲלֹמ֥וֹת
dreams
8267
še·qer
שֶׁ֙קֶר֙
FALSE
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5608
way·sap·pə·rūm
וַֽיְסַפְּרוּם֙
and do tell
8582
way·yaṯ·‘ū
וַיַּתְע֣וּ
and to err & them
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
‘am·mî,
עַמִּ֔י
and cause my people
8267
bə·šiq·rê·hem
בְּשִׁקְרֵיהֶ֖ם
by their falsehoods
6350
ū·ḇə·p̄a·ḥă·zū·ṯām;
וּבְפַחֲזוּתָ֑ם
and by their lightness
595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֨י
and yet I
3808
lō-
לֹֽא־
not
7971
šə·laḥ·tîm
שְׁלַחְתִּ֜ים
sent
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
6680
ṣiw·wî·ṯîm,
צִוִּיתִ֗ים
commanded
3276
wə·hō·w·‘êl
וְהוֹעֵ֛יל
and profit this people at all
3808
lō-
לֹֽא־
not
3276
yō·w·‘î·lū
יוֹעִ֥ילוּ
the slightest
5971
lā·‘ām-
לָֽעָם־
this people
2088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
False Oracles
3588   33
wə·ḵî-   33
וְכִי־   33
when   33
7592
yiš·’ā·lə·ḵā
יִשְׁאָלְךָ֩
shall ask
5971
hā·‘ām
הָעָ֨ם
people
2088
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
this
176
’ōw-
אֽוֹ־
or
5030
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֤יא
the prophet
176
’ōw-
אֽוֹ־
or
3548
ḵō·hên
כֹהֵן֙
a priest
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
you & saying
4100
mah-
מַה־
What &
4853
maś·śā
מַשָּׂ֖א
the burden
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֤
and you Then shall say
413
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
unto
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4100
mah-
מַה־
What
4853
maś·śā,
מַשָּׂ֔א
burden
5203
wə·nā·ṭaš·tî
וְנָטַשְׁתִּ֥י
and I will even forsake
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
The LORD
5030   34
wə·han·nā·ḇî   34
וְהַנָּבִ֤יא   34
and [as for] And the prophet   34
3548
wə·hak·kō·hên
וְהַכֹּהֵן֙
and the priest
5971
wə·hā·‘ām,
וְהָעָ֔ם
that the people
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
559
yō·mar
יֹאמַ֖ר
shall say
4853
maś·śā
מַשָּׂ֣א
The burden
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
6485
ū·p̄ā·qaḏ·tî
וּפָקַדְתִּ֛י
and I will even punish
5921
‘al-
עַל־
upon
376
hā·’îš
הָאִ֥ישׁ
man
1931
ha·hū
הַה֖וּא
that
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and
1004
bê·ṯōw.
בֵּיתֽוֹ׃
his house
3541   35
kōh   35
כֹּ֥ה   35
Thus   35
559
ṯō·mə·rū
תֹאמְר֛וּ
shall you say
376
’îš
אִ֥ישׁ
every one
5921
‘al-
עַל־
to
7453
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֖הוּ
his neighbor
376
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and every one
413
’el-
אֶל־
unto
251
’ā·ḥîw;
אָחִ֑יו
his brother
4100
meh-
מֶה־
What
6030
‘ā·nāh
עָנָ֣ה
answered
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
has the LORD
4100
ū·mah-
וּמַה־
and What
1696
dib·ber
דִּבֶּ֖ר
spoken
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
has the LORD
4853   36
ū·maś·śā   36
וּמַשָּׂ֥א   36
and the burden   36
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
3808

לֹ֣א
not
2142
ṯiz·kə·rū-
תִזְכְּרוּ־
shall  you mention
5750
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
more
3588

כִּ֣י
for
4853
ham·maś·śā,
הַמַּשָּׂ֗א
his burden
1961
yih·yeh
יִֽהְיֶה֙
shall be
376
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
of && every man
1697
də·ḇā·rōw,
דְּבָר֔וֹ
word
2015
wa·hă·p̄aḵ·tem,
וַהֲפַכְתֶּ֗ם
for you have perverted
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵי֙
the words
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
God
2416
ḥay·yîm,
חַיִּ֔ים
of the living
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of the LORD
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
430
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
3541   37
kōh   37
כֹּ֥ה   37
Thus   37
559
ṯō·mar
תֹאמַ֖ר
shall you say
413
’el-
אֶל־
unto
5030
han·nā·ḇî;
הַנָּבִ֑יא
the prophet
4100
meh-
מֶה־
What
6030
‘ā·nāḵ
עָנָ֣ךְ
answered
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
has the LORD
4100
ū·mah-
וּמַה־
and thee? and What
1696
dib·ber
דִּבֶּ֖ר
spoken
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
has the LORD
518   38
wə·’im-   38
וְאִם־   38
But since   38
4853
maś·śā
מַשָּׂ֣א
The burden
3068
Yah·weh
יְהוָה֮
of the LORD
559
tō·mê·rū
תֹּאמֵרוּ֒
you & say
3651
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
therefore
3541
kōh
כֹּ֚ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
3282
ya·‘an
יַ֧עַן
Because
559
’ă·mā·rə·ḵem
אֲמָרְכֶ֛ם
you & say
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
word
2088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
4853
maś·śā
מַשָּׂ֣א
The burden
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
7971
wā·’eš·laḥ
וָאֶשְׁלַ֤ח
and I have sent
413
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶם֙
unto && you
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
3808

לֹ֥א
not
559
ṯō·mə·rū
תֹאמְר֖וּ
say
4853
maś·śā
מַשָּׂ֥א
The burden
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
3651   39
lā·ḵên   39
לָכֵ֣ן   39
Therefore   39
2005
hin·nî,
הִנְנִ֔י
behold
5382
wə·nā·šî·ṯî
וְנָשִׁ֥יתִי
and I will surely
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
 - 
5377
nā·šō;
נָשֹׁ֑א
Therefore behold I even I will utterly
5203
wə·nā·ṭaš·tî
וְנָטַשְׁתִּ֣י
you & and I will forsake
853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
 - 
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and & you
5892
hā·‘îr
הָעִיר֙
that the city
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּי
I gave
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to && you
1
wə·la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
וְלַאֲבוֹתֵיכֶ֖ם
and your fathers
5921
mê·‘al
מֵעַ֥ל
out of
6440
pā·nāy.
פָּנָֽי׃
[and cast you] my presence
5414   40
wə·nā·ṯat·tî   40
וְנָתַתִּ֥י   40
And I will bring   40
5921
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
on
2781
ḥer·paṯ
חֶרְפַּ֣ת
reproach
5769
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
an everlasting
3640
ū·ḵə·lim·mūṯ
וּכְלִמּ֣וּת
and shame & you
5769
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֔ם
and a perpetual
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
& that &
3808

לֹ֥א
not
7911
ṯiš·šā·ḵê·aḥ.
תִשָּׁכֵֽחַ׃
be forgotten
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Jeremiah 22
Top of Page
Top of Page