Jeremiah 30
ירמיה 30 Interlinear
Restoration of Israel and Judah
1697   1
had·dā·ḇār   1
הַדָּבָר֙   1
The word   1
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
1961
hā·yāh
הָיָ֣ה
came
413
’el-
אֶֽל־
unto
3414
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֔הוּ
Jeremiah
853
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
 - 
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
3541   2
kōh-   2
כֹּֽה־   2
Thus   2
559
’ā·mar
אָמַ֧ר
speaks
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
3789
kə·ṯāḇ-
כְּתָב־
Write
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
to
853
’êṯ
אֵ֧ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֛ים
the words
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
1696
dib·bar·tî
דִּבַּ֥רְתִּי
I have spoken
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
unto && you
413
’el-
אֶל־
in
5612
sê·p̄er.
סֵֽפֶר׃
a book
3588   3
   3
כִּ֠י   3
For   3
2009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
see
3117
yā·mîm
יָמִ֤ים
the days
935
bā·’îm
בָּאִים֙
come
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
7725
wə·šaḇ·tî
וְ֠שַׁבְתִּי
that I will bring again
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7622
šə·ḇūṯ
שְׁב֨וּת
the captivity
5971
‘am·mî
עַמִּ֧י
of my people
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
3063
wî·hū·ḏāh
וִֽיהוּדָ֖ה
Judah
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
7725
wa·hă·ši·ḇō·ṯîm,
וַהֲשִׁבֹתִ֗ים
and I will cause them to return
413
’el-
אֶל־
into
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
the land
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I gave
1
la·’ă·ḇō·w·ṯām
לַאֲבוֹתָ֖ם
to their forefathers
3423
wî·rê·šū·hā.
וִֽירֵשֽׁוּהָ׃
they shall possess
 

פ
428   4
wə·’êl·leh   4
וְאֵ֣לֶּה   4
And these & [are]   4
1697
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֗ים
the words
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
1696
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
spoke
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
concerning
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
413
wə·’el-
וְאֶל־
and concerning
3063
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
Judah
3588   5
kî-   5
כִּי־   5
for   5
3541
ḵōh
כֹה֙
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
6963
qō·wl
ק֥וֹל
a voice
2731
ḥă·rā·ḏāh
חֲרָדָ֖ה
of trembling
8085
šā·mā·‘ə·nū;
שָׁמָ֑עְנוּ
We have heard
6343
pa·ḥaḏ
פַּ֖חַד
of fear
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and not
7965
šā·lō·wm.
שָׁלֽוֹם׃
of peace
7592   6
ša·’ă·lū-   6
שַׁאֲלוּ־   6
Ask & you   6
4994

נָ֣א
now
7200
ū·rə·’ū,
וּרְא֔וּ
and see
518
’im-
אִם־
whether
3205
yō·lêḏ
יֹלֵ֖ד
does travail with child
2145
zā·ḵār;
זָכָ֑ר
a man
4069
mad·dū·a‘
מַדּוּעַ֩
Why
7200
rā·’î·ṯî
רָאִ֨יתִי
do I see
3605
ḵāl
כָל־
every
1397
ge·ḇer
גֶּ֜בֶר
man
3027
yā·ḏāw
יָדָ֤יו
with his hands
5921
‘al-
עַל־
on
2504
ḥă·lā·ṣāw
חֲלָצָיו֙
his loins
3205
kay·yō·w·lê·ḏāh,
כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה
as a women in travail
2015
wə·ne·hep̄·ḵū
וְנֶהֶפְכ֥וּ
and are turned
3605
ḵāl
כָל־
all
6440
pā·nîm
פָּנִ֖ים
faces
3420
lə·yê·rā·qō·wn.
לְיֵרָקֽוֹן׃
into paleness
1945   7
hō·w,   7
ה֗וֹי   7
Alas   7
3588

כִּ֥י
for &
1419
ḡā·ḏō·wl
גָד֛וֹל
great
3117
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
for that day
1931
ha·hū
הַה֖וּא
that
369
mê·’a·yin
מֵאַ֣יִן
so that none
3644
kā·mō·hū;
כָּמֹ֑הוּ
like it &
6256
wə·‘êṯ-
וְעֵֽת־
even the time
6869
ṣā·rāh
צָרָ֥ה
trouble
1931

הִיא֙
it
3290
lə·ya·‘ă·qōḇ,
לְיַֽעֲקֹ֔ב
of Jacob
4480
ū·mim·men·nāh
וּמִמֶּ֖נָּה
so that none
3467
yiw·wā·šê·a‘.
יִוָּשֵֽׁעַ׃
but he shall be saved
1961   8
wə·hā·yāh   8
וְהָיָה֩   8
For it shall come to pass   8
3117
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
day
1931
ha·hū
הַה֜וּא
in that
5002
nə·’um
נְאֻ֣ם ׀
said
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֗וֹת
of hosts
7665
’eš·bōr
אֶשְׁבֹּ֤ר
[that] I will break
5923
‘ul·lōw
עֻלּוֹ֙
his yoke
5921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from off
6677
ṣaw·wā·re·ḵā,
צַוָּארֶ֔ךָ
your neck
4147
ū·mō·ws·rō·w·ṯe·ḵā
וּמוֹסְרוֹתֶ֖יךָ
and your bonds
5423
’ă·nat·têq;
אֲנַתֵּ֑ק
will burst
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and no
5647
ya·‘aḇ·ḏū-
יַעַבְדוּ־
serve
 
ḇōw
ב֥וֹ
in
5750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
2114
zā·rîm.
זָרִֽים׃
strangers
5647   9
wə·‘ā·ḇə·ḏū,   9
וְעָ֣בְד֔וּ   9
But they shall serve   9
853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
3069
Yah·weh
יְהוָ֣ה
The LORD
430
’ĕ·lō·hê·hem;
אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
their God
853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
David
4428
mal·kām,
מַלְכָּ֔ם
their king
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
6965
’ā·qîm
אָקִ֖ים
I will raise up
1992
lā·hem.
לָהֶֽם׃
like
 
s
ס
859   10
wə·’at·tāh   10
וְאַתָּ֡ה   10
and you   10
408
’al-
אַל־
not
3372
tî·rā
תִּירָא֩
Therefore fear
5650
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֨י
O my servant
3290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֤ב
Jacob
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh
יְהֹוָה֙
the LORD
408
wə·’al-
וְאַל־
neither
2865
tê·ḥaṯ
תֵּחַ֣ת
be dismayed
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
O Israel
3588

כִּ֠י
for
2005
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold
3467
mō·wō·šî·‘ă·ḵā
מוֹשִֽׁיעֲךָ֙
I will save & you
7350
mê·rā·ḥō·wq,
מֵֽרָח֔וֹק
from afar
853
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
2233
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֖
your offspring
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
7628
šiḇ·yām;
שִׁבְיָ֑ם
of their captivity
7725
wə·šāḇ
וְשָׁ֧ב
and shall return
3290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֛ב
Jacob
8252
wə·šā·qaṭ
וְשָׁקַ֥ט
and shall be in rest
7599
wə·ša·’ă·nan
וְשַׁאֲנַ֖ן
and be quiet
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and none
2729
ma·ḥă·rîḏ.
מַחֲרִֽיד׃
[him] shall make afraid
3588   11
kî-   11
כִּֽי־   11
For   11
854
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֥
with
589
’ă·nî
אֲנִ֛י
I [am]
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
3467
lə·hō·wō·šî·‘e·ḵā;
לְהֽוֹשִׁיעֶ֑ךָ
to save
3588

כִּי֩
though
6213
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֨ה
I make
3617
ḵā·lāh
כָלָ֜ה
a full end
3605
bə·ḵāl
בְּכָֽל־
of all
1471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם ׀
nations
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
where
6327
hă·p̄i·ṣō·w·ṯî·ḵā
הֲפִצוֹתִ֣יךָ
I have scattered
8033
šām,
שָּׁ֗ם
where & you
389
’aḵ
אַ֤ךְ
yet
854
’ō·ṯə·ḵā
אֹֽתְךָ֙
and will by
3808
lō-
לֹֽא־
not
6213
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֣ה
make
3617
ḵā·lāh,
כָלָ֔ה
a full end
3256
wə·yis·sar·tî·ḵā
וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙
but I will correct & you
4941
lam·miš·pāṭ,
לַמִּשְׁפָּ֔ט
in measure
5352
wə·naq·qêh
וְנַקֵּ֖ה
and leave you altogether unpunished
3808

לֹ֥א
not
5352
’ă·naq·qe·kā.
אֲנַקֶּֽךָּ׃
leave you altogether unpunished
 

פ
3588   12
   12
כִּ֣י   12
for   12
3541
ḵōh
כֹ֥ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֛ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD &
605
’ā·nūš
אָנ֣וּשׁ
incurable
7667
lə·šiḇ·rêḵ;
לְשִׁבְרֵ֑ךְ
your bruise &
2470
naḥ·lāh
נַחְלָ֖ה
grievous
4347
mak·kā·ṯêḵ.
מַכָּתֵֽךְ׃
your wound
369   13
’ên-   13
אֵֽין־   13
none   13
1777
dān
דָּ֥ן
[There is] to plead
1779
dî·nêḵ
דִּינֵ֖ךְ
your cause
4205
lə·mā·zō·wr;
לְמָז֑וֹר
for [your] very
7499
rə·p̄u·’ō·wṯ
רְפֻא֥וֹת
medicines
8585
tə·‘ā·lāh
תְּעָלָ֖ה
healing
369
’ên
אֵ֥ין
you have no
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
3605   14
kāl-   14
כָּל־   14
All   14
157
mə·’a·hă·ḇa·yiḵ
מְאַהֲבַ֣יִךְ
your lovers
7911
šə·ḵê·ḥūḵ,
שְׁכֵח֔וּךְ
have forgotten
853
’ō·w·ṯāḵ
אוֹתָ֖ךְ
you
3808

לֹ֣א
not
1875
yiḏ·rō·šū;
יִדְרֹ֑שׁוּ
they seek
3588

כִּי֩
for && you
4347
mak·kaṯ
מַכַּ֨ת
with the wound
341
’ō·w·yêḇ
אוֹיֵ֤ב
of an enemy
5221
hik·kî·ṯîḵ
הִכִּיתִיךְ֙
I have wounded
4148
mū·sar
מוּסַ֣ר
With the punishment
394
’aḵ·zā·rî,
אַכְזָרִ֔י
of a cruel
5921
‘al
עַ֚ל
for
7230
rōḇ
רֹ֣ב
the multitude
5771
‘ă·wō·nêḵ,
עֲוֹנֵ֔ךְ
of your iniquity
6105
‘ā·ṣə·mū
עָצְמ֖וּ
were increased
2403
ḥaṭ·ṭō·ṯā·yiḵ.
חַטֹּאתָֽיִךְ׃
[because] your sins
4100   15
mah-   15
מַה־   15
Why   15
2199
tiz·‘aq
תִּזְעַק֙
cry
5921
‘al-
עַל־
for
7667
šiḇ·rêḵ,
שִׁבְרֵ֔ךְ
your affliction &
605
’ā·nūš
אָנ֖וּשׁ
incurable
4341
maḵ·’ō·ḇêḵ;
מַכְאֹבֵ֑ךְ
your sorrow
5921
‘al
עַ֣ל ׀
for
7230
rōḇ
רֹ֣ב
the multitude
5771
‘ă·wō·nêḵ,
עֲוֹנֵ֗ךְ
of your iniquity
6105
‘ā·ṣə·mū
עָֽצְמוּ֙
were increased
2403
ḥaṭ·ṭō·ṯa·yiḵ,
חַטֹּאתַ֔יִךְ
[because] your sins
6213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֥יתִי
I have done
428
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
3651   16
lā·ḵên   16
לָכֵ֞ן   16
Therefore   16
3605
kāl-
כָּל־
all
398
’ō·ḵə·la·yiḵ
אֹכְלַ֙יִךְ֙
they who devour
398
yê·’ā·ḵê·lū,
יֵאָכֵ֔לוּ
you shall be devoured
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
And all
6862
ṣā·ra·yiḵ
צָרַ֥יִךְ
your adversaries
3605
kul·lām
כֻּלָּ֖ם
every one
7628
baš·šə·ḇî
בַּשְּׁבִ֣י
into captivity
1980
yê·lê·ḵū;
יֵלֵ֑כוּ
shall go
1961
wə·hā·yū
וְהָי֤וּ
and you shall be
7601
šō·sa·yiḵ
שֹׁאסַ֙יִךְ֙
they who spoil
4933
lim·šis·sāh,
לִמְשִׁסָּ֔ה
a spoil
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
that all
962
bō·zə·za·yiḵ
בֹּזְזַ֖יִךְ
prey
5414
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
on you will I give
957
lā·ḇaz.
לָבַֽז׃
for prey
3588   17
   17
כִּי֩   17
for   17
5927
’a·‘ă·leh
אַעֲלֶ֨ה
I will restore
724
’ă·ru·ḵāh
אֲרֻכָ֥ה
health
 
lāḵ
לָ֛ךְ
to
4347
ū·mim·mak·kō·w·ṯa·yiḵ
וּמִמַּכּוֹתַ֥יִךְ
and you of your wounds
7495
’er·pā·’êḵ
אֶרְפָּאֵ֖ךְ
and I will heal
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
3588

כִּ֤י
because
5080
nid·dā·ḥāh
נִדָּחָה֙
you & an Outcast
7121
qā·rə·’ū
קָ֣רְאוּ
they called
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to &
6726
ṣî·yō·wn
צִיּ֣וֹן
Zion
1931
hî,
הִ֔יא
This
1875
dō·rêš
דֹּרֵ֖שׁ
man seeks
369
’ên
אֵ֥ין
whom no
 
lāh.
לָֽהּ׃
to
 
s
ס
Restoration of Jacob
3541   18
kōh   18
כֹּ֣ה ׀   18
Thus   18
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
2005
hin·nî-
הִנְנִי־
behold
7725
šāḇ
שָׁב֙
I will bring again
7622
šə·ḇūṯ
שְׁבוּת֙
the captivity
168
’ā·ho·lê
אָהֳלֵ֣י
tents
3290
ya·‘ă·qō·wḇ,
יַֽעֲק֔וֹב
of Jacob
4908
ū·miš·kə·nō·ṯāw
וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו
and on his dwelling places
7355
’ă·ra·ḥêm;
אֲרַחֵ֑ם
have mercy
1129
wə·niḇ·nə·ṯāh
וְנִבְנְתָ֥ה
and shall be build
5892
‘îr
עִיר֙
the city
5921
‘al-
עַל־
on & her
8510
til·lāh,
תִּלָּ֔הּ
own heap
759
wə·’ar·mō·wn
וְאַרְמ֖וֹן
and the palace
5921
‘al-
עַל־
after
4941
miš·pā·ṭōw
מִשְׁפָּט֥וֹ
on its rightful
3427
yê·šêḇ.
יֵשֵֽׁב׃
shall remain
3318   19
wə·yā·ṣā   19
וְיָצָ֥א   19
shall proceed   19
1992
mê·hem
מֵהֶ֛ם
like
8426
tō·w·ḏāh
תּוֹדָ֖ה
thanksgiving
6963
wə·qō·wl
וְק֣וֹל
and the voice
7832
mə·śa·ḥă·qîm;
מְשַׂחֲקִ֑ים
of those who celebrate
7235
wə·hir·bi·ṯîm
וְהִרְבִּתִים֙
and I will multiply & them
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
4591
yim·‘ā·ṭū,
יִמְעָ֔טוּ
be few
3513
wə·hiḵ·baḏ·tîm
וְהִכְבַּדְתִּ֖ים
and I will also glorify & them
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
6819
yiṣ·‘ā·rū.
יִצְעָֽרוּ׃
be small
1961   20
wə·hā·yū   20
וְהָי֤וּ   20
also shall be   20
1121
ḇā·nāw
בָנָיו֙
Their children
6924
kə·qe·ḏem,
כְּקֶ֔דֶם
as formerly
5712
wa·‘ă·ḏā·ṯōw
וַעֲדָת֖וֹ
and their congregation
6440
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֣י
before
3559
tik·kō·wn;
תִּכּ֑וֹן
shall be established & me
6485
ū·p̄ā·qaḏ·tî,
וּפָ֣קַדְתִּ֔י
and I will punish
5921
‘al
עַ֖ל
and
3605
kāl-
כָּל־
all
3905
lō·ḥă·ṣāw.
לֹחֲצָֽיו׃
that oppress
1961   21
wə·hā·yāh   21
וְהָיָ֨ה   21
And shall be   21
117
’ad·dî·rōw
אַדִּיר֜וֹ
their nobles
4480
mim·men·nū,
מִמֶּ֗נּוּ
of
4910
ū·mō·šə·lōw
וּמֹֽשְׁלוֹ֙
and their governor
7130
miq·qir·bōw
מִקִּרְבּ֣וֹ
from their midst
3318
yê·ṣê,
יֵצֵ֔א
shall proceed
7126
wə·hiq·raḇ·tîw
וְהִקְרַבְתִּ֖יו
and I will cause him to draw near
5066
wə·nig·gaš
וְנִגַּ֣שׁ
and he shall approach
413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
unto
3588

כִּי֩
for
4310

מִ֨י
who
1931
hū-
הוּא־
that
2088
zeh
זֶ֜ה
this &
6148
‘ā·raḇ
עָרַ֧ב
engaged
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3820
lib·bōw
לִבּ֛וֹ
his heart
5066
lā·ḡe·šeṯ
לָגֶ֥שֶׁת
to approach
413
’ê·lay
אֵלַ֖י
unto
5002
nə·’um-
נְאֻם־
me? said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
1961   22
wih·yî·ṯem   22
וִהְיִ֥יתֶם   22
shall be   22
 

לִ֖י
to me
5971
lə·‘ām;
לְעָ֑ם
people
595
wə·’ā·nō·ḵî,
וְאָ֣נֹכִ֔י
and I
1961
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
will be
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
430
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
 
s
ס
2009   23
hin·nêh   23
הִנֵּ֣ה ׀   23
Behold   23
5591
sa·‘ă·raṯ
סַעֲרַ֣ת
the whirlwind
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
2534
ḥê·māh
חֵמָה֙
with fury
3318
yā·ṣə·’āh,
יָֽצְאָ֔ה
goes forth
5591
sa·‘ar
סַ֖עַר
whirlwind
1641
miṯ·gō·w·rêr;
מִתְגּוֹרֵ֑ר
a continuing
5921
‘al
עַ֛ל
on
7218
rōš
רֹ֥אשׁ
the head
7563
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִ֖ים
of the wicked
2342
yā·ḥūl.
יָחֽוּל׃
it shall fall with pain
3808   24
   24
לֹ֣א   24
not   24
7725
yā·šūḇ,
יָשׁ֗וּב
return
2740
ḥă·rō·wn
חֲרוֹן֙
The fierce
639
’ap̄-
אַף־
anger
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
5704
‘aḏ-
עַד־
Until
6213
‘ă·śō·ṯōw
עֲשֹׂת֥וֹ
he has done
5704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and until [it]
6965
hă·qî·mōw
הֲקִימ֖וֹ
he has performed
4209
mə·zim·mō·wṯ
מְזִמּ֣וֹת
the intents
3820
lib·bōw;
לִבּ֑וֹ
of His heart
319
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַחֲרִ֥ית
In the latter
3117
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
days
995
tiṯ·bō·wn·nū
תִּתְבּ֥וֹנְנוּ
you shall consider
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
in
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Jeremiah 29
Top of Page
Top of Page