Deuteronomy 5
דברים 5 Interlinear
The Covenant in Horeb
7121   1
way·yiq·rā   1
וַיִּקְרָ֣א   1
And called   1
4872
mō·šeh
מֹשֶׁה֮
Moses
413
’el-
אֶל־
called
3605
kāl-
כָּל־
all
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
Israel
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
413
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
unto && them
8085
šə·ma‘
שְׁמַ֤ע
Hear
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
O Israel
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2706
ha·ḥuq·qîm
הַחֻקִּ֣ים
the statutes
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
4941
ham·miš·pā·ṭîm,
הַמִּשְׁפָּטִ֔ים
judgments
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
& that &
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I [am]
1696
dō·ḇêr
דֹּבֵ֥ר
speak
241
bə·’ā·zə·nê·ḵem
בְּאָזְנֵיכֶ֖ם
in your hearing
3117
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
this day
3925
ū·lə·maḏ·tem
וּלְמַדְתֶּ֣ם
that you may learn
853
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
8104
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
and keep
6213
la·‘ă·śō·ṯām.
לַעֲשֹׂתָֽם׃
do
3068   2
Yah·weh   2
יְהוָ֣ה   2
The LORD   2
430
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֗ינוּ
our God
3772
kā·raṯ
כָּרַ֥ת
made
5973
‘im·mā·nū
עִמָּ֛נוּ
with
1285
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
a covenant
2722
bə·ḥō·rêḇ.
בְּחֹרֵֽב׃
with us at Horeb
3808   3
   3
לֹ֣א   3
not   3
854
’eṯ-
אֶת־
with
1
’ă·ḇō·ṯê·nū,
אֲבֹתֵ֔ינוּ
our fathers
3772
kā·raṯ
כָּרַ֥ת
made
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
The LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1285
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֣ית
covenant
2063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
3588

כִּ֣י
for
854
’it·tā·nū,
אִתָּ֗נוּ
with & us
587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֨חְנוּ
us
428
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
[are] who
6311
p̄ōh
פֹ֛ה
of us here
3117
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
this day
3605
kul·lā·nū
כֻּלָּ֥נוּ
all
2416
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
alive
6440   4
pā·nîm   4
פָּנִ֣ים ׀   4
with you face   4
6440
bə·p̄ā·nîm,
בְּפָנִ֗ים
to face
1696
dib·ber
דִּבֶּ֨ר
talked
3068
Yah·weh
יְהוָ֧ה
The LORD
5973
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶ֛ם
with
2022
bā·hār
בָּהָ֖ר
at the mountain
8432
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
from the midst
784
hā·’êš.
הָאֵֽשׁ׃
of the fire
595   5
’ā·nō·ḵî   5
אָ֠נֹכִי   5
I   5
5975
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֨ד
stood
996
bên-
בֵּין־
between
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
996
ū·ḇê·nê·ḵem
וּבֵֽינֵיכֶם֙
and between
6256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
time & you
1931
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
at that
5046
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֥יד
to declare
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to & you
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
də·ḇar
דְּבַ֣ר
the word
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
3588

כִּ֤י
for
3372
yə·rê·ṯem
יְרֵאתֶם֙
you were afraid
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
by reason of
784
hā·’êš,
הָאֵ֔שׁ
of the fire
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
5927
‘ă·lî·ṯem
עֲלִיתֶ֥ם
.. .. ..
2022
bā·hār
בָּהָ֖ר
into the mount ;
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
 
s
ס
The Ten Commandments
595   6
’ā·nō·ḵî   6
אָֽנֹכִי֙   6
I [am]   6
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
& that &
3318
hō·w·ṣê·ṯî·ḵā
הוֹצֵאתִ֛יךָ
brought & you
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
4714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
1004
mib·bêṯ
מִבֵּ֣י֥ת
from the house
5650
‘ă·ḇā·ḏîm.
עֲבָדִֽ֑ים׃
of slavery
3808   7
   7
לֹ֣א   7
none   7
1961
yih·yeh-
יִהְיֶ֥ה־
you shall have
 
lə·ḵā
לְךָ֛֩
to
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥֨ים
gods
312
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֖֜ים
other
5921
‘al-
עַל־
before
6440
pā·nā·ya.
פָּנָֽ֗יַ׃
the face of
3808   8
lō-   8
לֹֽ֣א־   8
not   8
6213
ṯa·‘ă·śeh-
תַעֲשֶׂ֥ה־
make
 
lə·ḵā
לְךָ֥֣
to
6459
p̄e·sel
פֶ֣֙סֶל֙ ׀
[any] you graven image
3605
kāl-
כָּל־
any
8544
tə·mū·nāh
תְּמוּנָ֔֡ה
[or] likeness
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤֣ר
that
8064
baš·šā·ma·yim
בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀
in heaven
4605
mim·ma·‘al
מִמַּ֔֡עַל
above
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר֩
or that
776
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֖֨רֶץ
in the earth
8478
mit·tā·ḥaṯ
מִתָּ֑֜חַת
beneath
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
or that
4325
bam·ma·yim
בַּמַּ֖֣יִם ׀
in the waters
8478
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֥֣חַת
beneath
776
lā·’ā·reṣ.
לָאָֽ֗רֶץ׃
the earth
3808   9
lō-   9
לֹא־   9
not   9
7812
ṯiš·ta·ḥă·weh
תִשְׁתַּחֲוֶ֥֣ה
bow down yourself
 
lā·hem
לָהֶ֖ם֮
to
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
5647
ṯā·‘ā·ḇə·ḏêm
תָעָבְדֵ֑ם֒
serve
3588

כִּ֣י
for
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֞י
I [am]
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
410
’êl
אֵ֣ל
God
7067
qan·nā,
קַנָּ֔א
[am] a jealous
6485
pō·qêḏ
פֹּ֠קֵד
visiting
5771
‘ă·wōn
עֲוֹ֨ן
the iniquity
1
’ā·ḇō·wṯ
אָב֧וֹת
of the fathers
5921
‘al-
עַל־
on
1121
bā·nîm
בָּנִ֛ים
the children
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and to
8029
šil·lê·šîm
שִׁלֵּשִׁ֥ים
the third
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and
7256
rib·bê·‘îm
רִבֵּעִ֖ים
fourth
8130
lə·śō·nə·’āy.
לְשֹׂנְאָֽ֑י׃
[generation] of those who hate
6213   10
wə·‘ō·śeh   10
וְעֹ֤֥שֶׂה   10
And showing   10
2617
ḥe·seḏ
חֶ֖֙סֶד֙
covenant loyalty
505
la·’ă·lā·p̄îm,
לַֽאֲלָפִ֑֔ים
to thousands
157
lə·’ō·hă·ḇay
לְאֹהֲבַ֖י
to those who love & me
8104
ū·lə·šō·mə·rê
וּלְשֹׁמְרֵ֥י
and keep
 
[miṣ·wō·ṯōw
[מִצְוֹתֹו
 
ḵ]
כ]
4687
(miṣ·wō·ṯāy.
(מִצְוֹתָֽי׃
my commands
 
q)
ק)
 
s
ס
3808   11
   11
לֹ֥א   11
not   11
5375
ṯiś·śā
תִשָּׂ֛א
take
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8034
šêm-
שֵֽׁם־
the name
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
7723
laš·šāw;
לַשָּׁ֑וְא
in vain
3588

כִּ֣י
for
3808

לֹ֤א
not
5352
yə·naq·qeh
יְנַקֶּה֙
[him] hold guiltless
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
for the LORD
853
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
5375
yiś·śā
יִשָּׂ֥א
takes
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8034
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
7723
laš·šāw.
לַשָּֽׁוְא׃
in vain
 
s
ס
8104   12
šā·mō·wr   12
שָׁמ֣֛וֹר   12
Keep   12
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3117
yō·wm
י֥וֹם֩
day
7676
haš·šab·bāṯ
הַשַּׁבָּ֖֨ת
the Sabbath
6942
lə·qad·də·šōw
לְקַדְּשׁ֑֜וֹ
to keep & it
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
6680
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖֣ ׀
has commanded
3068
Yah·weh
יְהוָ֥֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶֽ֗יךָ
your God
8337   13
šê·šeṯ   13
שֵׁ֤֣שֶׁת   13
Six   13
3117
yā·mîm
יָמִ֣ים֙
days
5647
ta·‘ă·ḇōḏ
תַּֽעֲבֹ֔ד֮
you shall labor
6213
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֖֣יתָ
and do
3605
klā-
כָּֿל־
all
4399
mə·laḵ·te·ḵā.
מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃
your work
3117   14
wə·yō·wm   14
וְי֙וֹם֙   14
the But day   14
7637
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֜֔י
seventh &
7676
šab·bāṯ
שַׁבָּ֖֣ת ׀
the Sabbath
3068
Yah·weh
לַיהוָ֖֣ה
of the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֑֗יךָ
your God
3808

לֹ֣א
not
6213
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֣ה
[in it] do
3605
ḵāl
כָל־
any
4399
mə·lā·ḵāh
מְלָאכָ֡ה
work
859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
1121
ū·ḇin·ḵā-
וּבִנְךָֽ־
nor your son
1323
ū·ḇit·te·ḵā
וּבִתֶּ֣ךָ
nor your daughter
5650
wə·‘aḇ·də·ḵā-
וְעַבְדְּךָֽ־
nor your manservant
519
wa·’ă·mā·ṯe·ḵā
וַ֠אֲמָתֶךָ
nor your maidservant
7794
wə·šō·wr·ḵā
וְשׁוֹרְךָ֨
nor your ox
2543
wa·ḥă·mō·rə·ḵā
וַחֲמֹֽרְךָ֜
nor your donkey
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
nor any
929
bə·hem·te·ḵā,
בְּהֶמְתֶּ֗ךָ
of your livestock
1616
wə·ḡê·rə·ḵā
וְגֵֽרְךָ֙
nor your stranger
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
8179
biš·‘ā·re·ḵā,
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ
inside your gates
4616
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
to the end that
5117
yā·nū·aḥ
יָנ֛וּחַ
may rest
5650
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
your manservant
519
wa·’ă·mā·ṯə·ḵā
וַאֲמָתְךָ֖
and your maidservant
3644
kā·mō·w·ḵā.
כָּמֽ֑וֹךָ׃
You
2142   15
wə·zā·ḵar·tā,   15
וְזָכַרְתָּ֞֗   15
and remember   15
3588
kî-
כִּ֣י־
5650
‘e·ḇeḏ
עֶ֤֥בֶד
a servant
1961
hā·yî·ṯā
הָיִ֣֙יתָ֙ ׀
you were
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔֗יִם
of Egypt
3318
way·yō·ṣi·’ă·ḵā
וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩
and brought
3068
Yah·weh
יְהוָ֤֨ה
[that] and the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֤֙יךָ֙
your God
8033
miš·šām
מִשָּׁ֔ם֙
there
3027
bə·yāḏ
בְּיָ֤֥ד
hand
2389
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָ֖ה֙
through a mighty
2220
ū·ḇiz·rō·a‘
וּבִזְרֹ֣עַ
and arm
5186
nə·ṭū·yāh,
נְטוּיָ֑֔ה
by a stretched out
5921
‘al-
עַל־
upon
3651
kên,
כֵּ֗ן
thus
6680
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֙
commanded
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֖וֹת
you & to keep
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3117
yō·wm
י֥וֹם
day
7676
haš·šab·bāṯ.
הַשַּׁבָּֽת׃
the Sabbath
 
s
ס
3513   16
kab·bêḏ   16
כַּבֵּ֤ד   16
Honor   16
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
your father
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
517
’im·me·ḵā,
אִמֶּ֔ךָ
your mother
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
6680
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖
has commanded
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
as the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
4616
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן ׀
to the end that
748
ya·’ă·rî·ḵun
יַאֲרִיכֻ֣ן
may be prolonged
3117
yā·me·ḵā,
יָמֶ֗יךָ
your days
4616
ū·lə·ma·‘an
וּלְמַ֙עַן֙
and to the end that
3190
yî·ṭaḇ
יִ֣יטַב
it may go well
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
5921
‘al
עַ֚ל
in
127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the land
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
5414
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
 
s
ס
3808   17
   17
לֹ֥֖א   17
not   17
7523
trə·ṣāḥ.
תִּֿרְצָֽח׃
kill
 
s
ס
3808   18
wə·lō   18
וְלֹ֖֣א   18
Neither   18
5003
tnə·’āp̄.
תִּֿנְאָֽ֑ף׃
shall you commit adultery
 
s
ס
3808   19
wə·lō   19
וְלֹ֖֣א   19
Neither   19
1589
tḡə·nōḇ.
תִּֿגְנֹֽ֔ב׃
shall you steal
 
s
ס
3808   20
wə·lō-   20
וְלֹֽא־   20
Neither   20
6030
ṯa·‘ă·neh
תַעֲנֶ֥ה
shall you bear
7453
ḇə·rê·‘ă·ḵā
בְרֵֽעֲךָ֖
against your neighbor
5707
‘êḏ
עֵ֥ד
witness
7723
šāw.
שָֽׁוְא׃
FALSE
 
s
ס
3808   21
wə·lō   21
וְלֹ֥א   21
Neither   21
2530
ṯaḥ·mōḏ
תַחְמֹ֖ד
shall you desire
802
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
7453
rê·‘e·ḵā;
רֵעֶ֑ךָ
of && your neighbor
 
s
ס
3808
wə·lō
וְלֹ֨א
neither
183
ṯiṯ·’aw·weh
תִתְאַוֶּ֜ה
shall you covet
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
house
7453
rê·‘e·ḵā,
רֵעֶ֗ךָ
of && your neighbor
7704
śā·ḏê·hū
שָׂדֵ֜הוּ
his field
5650
wə·‘aḇ·dōw
וְעַבְדּ֤וֹ
or his manservant
519
wa·’ă·mā·ṯōw
וַאֲמָתוֹ֙
or his maidservant
7794
šō·w·rōw
שׁוֹר֣וֹ
his ox
2543
wa·ḥă·mō·rōw,
וַחֲמֹר֔וֹ
or his donkey
3605
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
or any
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
7453
lə·rê·‘e·ḵā.
לְרֵעֶֽךָ׃
[is] && of your neighbor
 
s
ס
Moses Intercedes for the People
853   22
’eṯ-   22
אֶֽת־   22
 -    22
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
428
hā·’êl·leh
הָאֵ֡לֶּה
These
1696
dib·ber
דִּבֶּר֩
spoke
3068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
3605
kāl-
כָּל־
all
6951
qə·hal·ḵem
קְהַלְכֶ֜ם
your assembly
2022
bā·hār,
בָּהָ֗ר
at the mountain
8432
mit·tō·wḵ
מִתּ֤וֹךְ
from the midst
784
hā·’êš
הָאֵשׁ֙
of the fire
6051
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָ֣ן
of the cloud
6205
wə·hā·‘ă·rā·p̄el,
וְהָֽעֲרָפֶ֔ל
and of the thick darkness
6963
qō·wl
ק֥וֹל
voice
1419
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
with a great
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and no
3254
yā·sāp̄;
יָסָ֑ף
He added
3789
way·yiḵ·tə·ḇêm,
וַֽיִּכְתְּבֵ֗ם
And he wrote
5921
‘al-
עַל־
in
8147
šə·nê
שְׁנֵי֙
two
3871
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֣ת
tablets
68
’ă·ḇā·nîm,
אֲבָנִ֔ים
of stone
5414
way·yit·tə·nêm
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
and delivered & them
413
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
unto
1961   23
way·hî,   23
וַיְהִ֗י   23
when it came to pass   23
8085
kə·šā·mə·‘ă·ḵem
כְּשָׁמְעֲכֶ֤ם
you heard
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6963
haq·qō·wl
הַקּוֹל֙
the voice
8432
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from the midst
2822
ha·ḥō·šeḵ,
הַחֹ֔שֶׁךְ
of the darkness
2022
wə·hā·hār
וְהָהָ֖ר
for the mountain
1197
bō·‘êr
בֹּעֵ֣ר
did burn
784
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with fire
7126
wat·tiq·rə·ḇūn
וַתִּקְרְב֣וּן
that you came near
413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto && me
3605
kāl-
כָּל־
all
7218
rā·šê
רָאשֵׁ֥י
[even] the heads
7626
šiḇ·ṭê·ḵem
שִׁבְטֵיכֶ֖ם
of your tribes
2205
wə·ziq·nê·ḵem.
וְזִקְנֵיכֶֽם׃
and your elders
559   24
wat·tō·mə·rū,   24
וַתֹּאמְר֗וּ   24
And you said   24
2005
hên
הֵ֣ן
Behold
7200
her·’ā·nū
הֶרְאָ֜נוּ
has showed
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
our God & us
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3519
kə·ḇō·ḏōw
כְּבֹד֣וֹ
his glory
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1433
gā·ḏə·lōw,
גָּדְל֔וֹ
his greatness
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6963
qō·lōw
קֹל֥וֹ
his voice
8085
šā·ma‘·nū
שָׁמַ֖עְנוּ
we have heard
8432
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from the midst
784
hā·’êš;
הָאֵ֑שׁ
of the fire
3117
hay·yō·wm
הַיּ֤וֹם
day
2088
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
7200
rā·’î·nū,
רָאִ֔ינוּ
we have seen
3588
kî-
כִּֽי־
that
1696
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֧ר
does talk
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
that God
854
’eṯ-
אֶת־
with
120
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָ֖ם
man
2425
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
and he lives
6258   25
wə·‘at·tāh   25
וְעַתָּה֙   25
Now   25
4100
lām·māh
לָ֣מָּה
therefore why
4191
nā·mūṯ,
נָמ֔וּת
should we die
3588

כִּ֣י
for
398
ṯō·ḵə·lê·nū,
תֹֽאכְלֵ֔נוּ
will consume
784
hā·’êš
הָאֵ֥שׁ
fire
1419
hag·gə·ḏō·lāh
הַגְּדֹלָ֖ה
great
2063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
518
’im-
אִם־
if
3254
yō·sə·p̄îm
יֹסְפִ֣ים ׀
any more
587
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֗חְנוּ
we
8085
liš·mō·a‘
לִ֠שְׁמֹעַ
hear
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6963
qō·wl
ק֨וֹל
the voice
3068
Yah·weh
יְהוָ֧ה
of the LORD
430
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֛ינוּ
our God
5750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
any more
4191
wā·mā·ṯə·nū.
וָמָֽתְנוּ׃
then we shall die
3588   26
   26
כִּ֣י   26
for   26
4310

מִ֣י
who
3605
ḵāl
כָל־
all
1320
bā·śār
בָּשָׂ֡ר
[is there of] flesh
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
8085
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
has heard
6963
qō·wl
קוֹל֩
the voice
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֨ים
God
2416
ḥay·yîm
חַיִּ֜ים
of the living
1696
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֧ר
speaking
8432
mit·tō·wḵ-
מִתּוֹךְ־
from the midst
784
hā·’êš
הָאֵ֛שׁ
of the fire
3644
kā·mō·nū
כָּמֹ֖נוּ
as we
2421
way·ye·ḥî.
וַיֶּֽחִי׃
[have] and lived
7126   27
qə·raḇ   27
קְרַ֤ב   27
Go you near   27
859
’at·tāh
אַתָּה֙
you
8085
ū·šă·mā‘,
וּֽשֲׁמָ֔ע
and hear
853
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
559
yō·mar
יֹאמַ֖ר
shall say
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God
859
wə·’at
וְאַ֣תְּ ׀
and
1696
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֣ר
speak
413
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֗ינוּ
unto
853
’êṯ
אֵת֩
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
1696
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֜ר
shall speak
3068
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֛ינוּ
our God
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
unto && you
8085
wə·šā·ma‘·nū
וְשָׁמַ֥עְנוּ
and we will hear [it]
6213
wə·‘ā·śî·nū.
וְעָשִֽׂינוּ׃
and do
8085   28
way·yiš·ma‘   28
וַיִּשְׁמַ֤ע   28
And heard   28
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6963
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
1697
diḇ·rê·ḵem,
דִּבְרֵיכֶ֔ם
of your words
1696
bə·ḏab·ber·ḵem
בְּדַבֶּרְכֶ֖ם
when you spoke
413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
unto
559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said & me
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
and the LORD
413
’ê·lay,
אֵלַ֗י
unto && me
8085
ma‘·tî
שָׁ֠מַעְתִּי
I have heard
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6963
qō·wl
ק֨וֹל
the voice
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֜י
of the words
5971
hā·‘ām
הָעָ֤ם
people
2088
haz·zeh
הַזֶּה֙
of this
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
1696
dib·bə·rū
דִּבְּר֣וּ
they have spoken
413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
unto
3190
hê·ṭî·ḇū
הֵיטִ֖יבוּ
they have well said
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
1696
dib·bê·rū.
דִּבֵּֽרוּ׃
they have spoken
4310   29
mî-   29
מִֽי־   29
an   29
5414
yit·tên
יִתֵּ֡ן
in them
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָה֩
there were
3824
lə·ḇā·ḇām
לְבָבָ֨ם
a heart
2088
zeh
זֶ֜ה
such
 
lā·hem,
לָהֶ֗ם
to
3372
lə·yir·’āh
לְיִרְאָ֥ה
that they would fear
853
’ō·ṯî
אֹתִ֛י
me
8104
wə·liš·mōr
וְלִשְׁמֹ֥ר
and keep
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
4687
miṣ·wō·ṯay
מִצְוֹתַ֖י
My commands
3605
kāl-
כָּל־
always
3117
hay·yā·mîm;
הַיָּמִ֑ים
.. .. ..
4616
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
to the end that
3190
yî·ṭaḇ
יִיטַ֥ב
it might be well
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
to
1121
wə·liḇ·nê·hem
וְלִבְנֵיהֶ֖ם
and with their children
5769
lə·‘ō·lām.
לְעֹלָֽם׃
forever
1980   30
lêḵ   30
לֵ֖ךְ   30
Go   30
559
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
say
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to && them
7725
šū·ḇū
שׁ֥וּבוּ
Get
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
168
lə·’ā·ho·lê·ḵem.
לְאָהֳלֵיכֶֽם׃
tents
859   31
wə·’at·tāh,   31
וְאַתָּ֗ה   31
But as for you & you   31
6311
pōh
פֹּה֮
here
5975
‘ă·mōḏ
עֲמֹ֣ד
stand
5978
‘im·mā·ḏî
עִמָּדִי֒
by & me
1696
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
וַאֲדַבְּרָ֣ה
and I will speak
413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
unto
853
’êṯ
אֵ֧ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
4687
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֛ה
the commands
2706
wə·ha·ḥuq·qîm
וְהַחֻקִּ֥ים
and the statutes
4941
wə·ham·miš·pā·ṭîm
וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים
and the judgments
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
3925
tə·lam·mə·ḏêm;
תְּלַמְּדֵ֑ם
you shall teach & them
6213
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֣וּ
that they may do
776
ḇā·’ā·reṣ,
בָאָ֔רֶץ
[them] in the land
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
& that &
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I [am]
5414
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
give
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to && them
3423
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
8104   32
ū·šə·mar·tem   32
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם   32
and you shall observe   32
6213
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to do
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
therefore as
6680
ṣiw·wāh
צִוָּ֛ה
has commanded
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
your God
853
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
3808

לֹ֥א
not
5493
ṯā·su·rū
תָסֻ֖רוּ
turn aside
3225
yā·mîn
יָמִ֥ין
to the right hand
8040
ū·śə·mōl.
וּשְׂמֹֽאל׃
or to the left
3605   33
bə·ḵāl   33
בְּכָל־   33
in all   33
1870
had·de·reḵ,
הַדֶּ֗רֶךְ
the ways
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& that &
6680
ṣiw·wāh
צִוָּ֜ה
has commanded
3068
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֛ם
your God
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
1980
tê·lê·ḵū;
תֵּלֵ֑כוּ
shall walk & you
4616
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
to the end that
2421
tiḥ·yūn
תִּֽחְיוּן֙
you & may live
2895
wə·ṭō·wḇ
וְט֣וֹב
[that it may be] and well
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to
748
wə·ha·’ă·raḵ·tem
וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם
and you may prolong
3117
yā·mîm,
יָמִ֔ים
[your] days
776
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֖רֶץ
in the land
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
3423
tî·rā·šūn.
תִּֽירָשֽׁוּן׃
you shall possess
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Deuteronomy 4
Top of Page
Top of Page