Job 32
איוב 32 Interlinear
Elihu Rebukes Job's Three Friends
7673   1
way·yiš·bə·ṯū   1
וַֽיִּשְׁבְּת֡וּ   1
and ceased   1
7969
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֤שֶׁת
three
582
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֣ים
men
428
hā·’êl·leh
הָ֭אֵלֶּה
So these
6030
mê·‘ă·nō·wṯ
מֵעֲנ֣וֹת
to answer
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
347
’î·yō·wḇ;
אִיּ֑וֹב
Job
3588

כִּ֤י
because
1931

ה֖וּא
he & [was]
6662
ṣad·dîq
צַדִּ֣יק
righteous
5869
bə·‘ê·nāw.
בְּעֵינָֽיו׃
in his own eyes
 

פ
2734   2
way·yi·ḥar   2
וַיִּ֤חַר   2
Then was kindled   2
639
’ap̄
אַ֨ף ׀
the wrath
453
’ĕ·lî·hū
אֱלִיה֣וּא
of Elihu
1121
ḇen-
בֶן־
the son
1292
ba·raḵ·’êl
בַּרַכְאֵ֣ל
of Barachel
940
hab·bū·zî
הַבּוּזִי֮
Buzite
4940
mim·miš·pa·ḥaṯ
מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת
of the family
7410
rām
רָ֥ם
of Ram
347
bə·’î·yō·wḇ
בְּ֭אִיּוֹב
against Job
2734
ḥā·rāh
חָרָ֣ה
kindled
639
’ap·pōw;
אַפּ֑וֹ
was his wrath
5921
‘al-
עַֽל־
because
6663
ṣad·də·qōw
צַדְּק֥וֹ
he justified
5315
nap̄·šōw,
נַ֝פְשׁ֗וֹ
himself
430
mê·’ĕ·lō·hîm.
מֵאֱלֹהִֽים׃
rather than God
7969   3
ū·ḇiš·lō·šeṯ   3
וּבִשְׁלֹ֣שֶׁת   3
Also against his three   3
7453
rê·‘āw
רֵעָיו֮
friends
2734
ḥā·rāh
חָרָ֪ה
kindled
639
’ap·pōw
אַ֫פּ֥וֹ
was his wrath
5921
‘al
עַ֤ל
upon
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
3808
lō-
לֹא־
not
4672
mā·ṣə·’ū
מָצְא֣וּ
they had found
4617
ma·‘ă·neh;
מַעֲנֶ֑ה
answer
7561
way·yar·šî·‘ū,
וַ֝יַּרְשִׁ֗יעוּ
[yet] and had condemned
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
347
’î·yō·wḇ.
אִיּֽוֹב׃
Job
453   4
we·’ĕ·lî·hū,   4
וֶֽאֱלִיה֗וּ   4
Now Elihu   4
2442
ḥik·kāh
חִכָּ֣ה
had waited
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
347
’î·yō·wḇ
אִ֭יּוֹב
until Job
1697
biḏ·ḇā·rîm;
בִּדְבָרִ֑ים
to speak
3588

כִּ֤י
because
2205
zə·qê·nîm-
זְֽקֵנִים־
elder
1992
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֣נּוּ
than
3117
lə·yā·mîm.
לְיָמִֽים׃
elder
7200   5
way·yar   5
וַיַּ֤רְא   5
when saw   5
453
’ĕ·lî·hū,
אֱלִיה֗וּא
Elihu
3588

כִּ֘י
that
369
’ên
אֵ֤ין
not
4617
ma·‘ă·neh,
מַעֲנֶ֗ה
[there was] answer
6310
bə·p̄î
בְּ֭פִי
in the mouth
7969
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֥שֶׁת
[these] of three
376
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
men
2734
way·yi·ḥar
וַיִּ֥חַר
then was kindled
639
’ap·pōw.
אַפּֽוֹ׃
his wrath
 

פ
6030   6
way·ya·‘an   6
וַיַּ֤עַן ׀   6
And answered   6
453
’ĕ·lî·hū
אֱלִיה֖וּא
Elihu
1121
ḇen-
בֶן־
the son
1292
ba·raḵ·’êl
בַּֽרַכְאֵ֥ל
of Barachel
940
hab·bū·zî,
הַבּוּזִ֗י
Buzite
559
way·yō·mar
וַיֹּ֫אמַ֥ר
and said
6810
ṣā·‘îr
צָ֘עִ֤יר
young
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
3117
lə·yā·mîm
לְ֭יָמִים
in years
859
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֣ם
and you & [are]
3453
yə·šî·šîm;
יְשִׁישִׁ֑ים
very old
5921
‘al-
עַל־
Why
3651
kên
כֵּ֖ן
.. .. ..
2119
zā·ḥal·tî
זָחַ֥לְתִּי
I was afraid
3372
wā·’î·rā
וָֽאִירָ֓א ׀
and dared
2331
mê·ḥaw·wōṯ
מֵחַוֹּ֖ת
to tell & you
1843
dê·‘î
דֵּעִ֣י
my opinion
853
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
 - 
559   7
’ā·mar·tî   7
אָ֭מַרְתִּי   7
I said   7
3117
yā·mîm
יָמִ֣ים
Days
1696
yə·ḏab·bê·rū;
יְדַבֵּ֑רוּ
should speak
7230
wə·rōḇ
וְרֹ֥ב
and multitude
8141
nîm,
שָׁ֝נִ֗ים
of years
3045
yō·ḏî·‘ū
יֹדִ֥יעוּ
should teach
2451
ḥāḵ·māh
חָכְמָֽה׃
wisdom
403   8
’ā·ḵên   8
אָ֭כֵן   8
But   8
7307
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
[there is] a spirit
1931

הִ֣יא
he
582
ḇe·’ĕ·nō·wōš;
בֶאֱנ֑וֹשׁ
in man
5397
wə·niš·maṯ
וְנִשְׁמַ֖ת
and the inspiration
7706
šad·day
שַׁדַּ֣י
of the Almighty
995
tə·ḇî·nêm.
תְּבִינֵֽם׃
gives them understanding
3808   9
lō-   9
לֹֽא־   9
not   9
7227
rab·bîm
רַבִּ֥ים
Great
2449
yeḥ·kā·mū;
יֶחְכָּ֑מוּ
[always] wise
2205
ū·zə·qê·nîm,
וּ֝זְקֵנִ֗ים
neither do the aged
995
yā·ḇî·nū
יָבִ֥ינוּ
understand
4941
miš·pāṭ.
מִשְׁפָּֽט׃
judgment
3651   10
lā·ḵên   10
לָכֵ֣ן   10
Therefore   10
559
’ā·mar·tî
אָ֭מַרְתִּי
I said
8085
šim·‘āh-
שִׁמְעָה־
Listen
 
lî;
לִּ֑י
to
2331
’ă·ḥaw·weh
אֲחַוֶּ֖ה
will show
1843
dê·‘î
דֵּעִ֣י
my opinion
637
’ap̄-
אַף־
also
589
’ā·nî.
אָֽנִי׃
I [am]
2005   11
hên   11
הֵ֤ן   11
Behold   11
3176
hō·w·ḥal·tî
הוֹחַ֨לְתִּי
I waited
1697
lə·ḏiḇ·rê·ḵem,
לְֽדִבְרֵיכֶ֗ם
for your words
238
’ā·zîn
אָ֭זִין
I gave ear
5704
‘aḏ-
עַד־
to you
8394
tə·ḇū·nō·ṯê·ḵem;
תְּב֥וּנֹֽתֵיכֶ֑ם
reasons
5704
‘aḏ-
עַֽד־
whilst
2713
taḥ·qə·rūn
תַּחְקְר֥וּן
you & searched out
4405
mil·lîn.
מִלִּֽין׃
what to say
5704   12
wə·‘ā·ḏê·ḵem,   12
וְעָֽדֵיכֶ֗ם   12
and to   12
995
’eṯ·bō·w·nān
אֶתְבּ֫וֹנָ֥ן
I attended & you
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
369
’ên
אֵ֣ין
none
347
lə·’î·yō·wḇ
לְאִיּ֣וֹב
Job
3198
mō·w·ḵî·aḥ;
מוֹכִ֑יחַ
[there was] you that convinced
6030
‘ō·w·neh
עוֹנֶ֖ה
[or] that answered
561
’ă·mā·rāw
אֲמָרָ֣יו
his words
4480
mik·kem.
מִכֶּֽם׃
of
6435   13
pen-   13
פֶּן־   13
Lest   13
559
tō·mə·rū
תֹּ֣֭אמְרוּ
you & should say
4672
mā·ṣā·nū
מָצָ֣אנוּ
We have found out
2451
ḥāḵ·māh
חָכְמָ֑ה
wisdom
410
’êl
אֵ֖ל
God
5086
yid·də·p̄en·nū
יִדְּפֶ֣נּוּ
thrusts him down
3808
lō-
לֹא־
not
376
’îš.
אִֽישׁ׃
man
3808   14
wə·lō-   14
וְלֹא־   14
Now he has not   14
6186
‘ā·raḵ
עָרַ֣ךְ
directed
413
’ê·lay
אֵלַ֣י
against
4405
mil·lîn;
מִלִּ֑ין
[his] words & him
561
ū·ḇə·’im·rê·ḵem,
וּ֝בְאִמְרֵיכֶ֗ם
with your speeches
3808

לֹ֣א
neither
7725
’ă·šî·ḇen·nū.
אֲשִׁיבֶֽנּוּ׃
will I answer
2865   15
ḥat·tū   15
חַ֭תּוּ   15
They were terrified   15
3808
lō-
לֹא־
not
6030
‘ā·nū
עָ֣נוּ
they answered
5750
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
more
6275
he‘·tî·qū
הֶעְתִּ֖יקוּ
they left off
1992
mê·hem
מֵהֶ֣ם
like
4405
mil·lîm.
מִלִּֽים׃
speaking
3176   16
wə·hō·w·ḥal·tî   16
וְ֭הוֹחַלְתִּי   16
when I had waited   16
3588
kî-
כִּי־
for
3808

לֹ֣א
not
1696
yə·ḏab·bê·rū;
יְדַבֵּ֑רוּ
they spoke
3588

כִּ֥י
for
5975
‘ā·mə·ḏū,
עָ֝מְד֗וּ
stood still
3808
lō-
לֹא־
not
6030
‘ā·nū
עָ֥נוּ
answered
5750
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
more ;
6030   17
’a·‘ă·neh   17
אַעֲנֶ֣ה   17
[I said] will answer   17
637
’ap̄-
אַף־
also
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
2506
ḥel·qî;
חֶלְקִ֑י
my part
2331
’ă·ḥaw·weh
אֲחַוֶּ֖ה
will show
1843
ḏê·‘î
דֵעִ֣י
my opinion
637
’ap̄-
אַף־
also
589
’ā·nî.
אָֽנִי׃
I [am]
3588   18
   18
כִּ֭י   18
for   18
4390
mā·lê·ṯî
מָלֵ֣תִי
I am full
4405
mil·lîm;
מִלִּ֑ים
of words & me
6693
hĕ·ṣî·qaṯ·nî,
הֱ֝צִיקַ֗תְנִי
constrains
7307
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the spirit
990
biṭ·nî.
בִּטְנִֽי׃
inside
2009   19
hin·nêh-   19
הִנֵּֽה־   19
Behold   19
990
ḇiṭ·nî,
בִטְנִ֗י
my belly &
3196
kə·ya·yin
כְּיַ֥יִן
as wine
3808
lō-
לֹא־
not
6605
yip·pā·ṯê·aḥ;
יִפָּתֵ֑חַ
[which] vent
178
kə·’ō·ḇō·wṯ
כְּאֹב֥וֹת
bottles
2319
ḥă·ḏā·šîm,
חֲ֝דָשִׁ֗ים
like new
1234
yib·bā·qê·a‘.
יִבָּקֵֽעַ׃
it is ready to burst
1696   20
’ă·ḏab·bə·rāh   20
אֲדַבְּרָ֥ה   20
I will speak   20
7304
wə·yir·waḥ-
וְיִֽרְוַֽח־
that I may be refreshed
 
lî;
לִ֑י
to
6605
’ep̄·taḥ
אֶפְתַּ֖ח
I will open
8193
śə·p̄ā·ṯay
שְׂפָתַ֣י
my lips
6030
wə·’e·‘ĕ·neh.
וְאֶֽעֱנֶֽה׃
and answer
408   21
’al-   21
אַל־   21
Let me not   21
4994

נָ֭א
I pray
5375
’eś·śā
אֶשָּׂ֣א
accept
6440
p̄ə·nê-
פְנֵי־
person
376
’îš;
אִ֑ישׁ
of && any man
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
120
’ā·ḏām,
אָ֝דָ֗ם
man
3808

לֹ֣א
neither
3655
’ă·ḵan·neh.
אֲכַנֶּֽה׃
let me give flattering titles
3588   22
   22
כִּ֤י   22
For   22
3808

לֹ֣א
not
3045
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֣עְתִּי
I know
3655
’ă·ḵan·neh;
אֲכַנֶּ֑ה
to give flattering titles
4592
kim·‘aṭ,
כִּ֝מְעַ֗ט
would soon
5375
yiś·śā·’ê·nî
יִשָּׂאֵ֥נִי
take me away
6213
‘ō·śê·nî.
עֹשֵֽׂנִי׃
[in so doing] my maker
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Job 31
Top of Page
Top of Page