Ezekiel 11
יחזקאל 11 Interlinear
Evil in High Places
5375   1
wat·tiś·śā   1
וַתִּשָּׂ֨א   1
and lifted me up   1
853
’ō·ṯî
אֹתִ֜י
 - 
7307
rū·aḥ,
ר֗וּחַ
Moreover the spirit
935
wat·tā·ḇê
וַתָּבֵ֣א
and brought
853
’ō·ṯî
אֹ֠תִי
me
413
’el-
אֶל־
unto
8179
ša·‘ar
שַׁ֨עַר
gate
1004
bêṯ-
בֵּית־
house
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of the LORD& me
6931
haq·qaḏ·mō·w·nî
הַקַּדְמוֹנִי֙
to the east
6437
hap·pō·w·neh
הַפּוֹנֶ֣ה
& that & looks
6921
qā·ḏî·māh,
קָדִ֔ימָה
eastward
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
And behold
6607
bə·p̄e·ṯaḥ
בְּפֶ֣תַח
at the entrance
8179
haš·ša·‘ar,
הַשַּׁ֔עַר
of the gate
6242
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
2568
wa·ḥă·miš·šāh
וַחֲמִשָּׁ֖ה
and five
376
’îš;
אִ֑ישׁ
men
7200
wā·’er·’eh
וָאֶרְאֶ֨ה
and whom I saw
8432
ḇə·ṯō·w·ḵām
בְתוֹכָ֜ם
among
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2970
ya·’ă·zan·yāh
יַאֲזַנְיָ֧ה
Jaazaniah
1121
ḇen-
בֶן־
the son
5809
‘az·zur
עַזֻּ֛ר
of Azur
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6410
pə·laṭ·yā·hū
פְּלַטְיָ֥הוּ
Pelatiah
1121
ḇen-
בֶן־
the son
1141
bə·nā·yā·hū
בְּנָיָ֖הוּ
of Benaiah
8269
śā·rê
שָׂרֵ֖י
princes
5971
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
of the people
 

פ
559   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֖אמֶר   2
Then said   2
413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
he unto
1121
ben-
בֶּן־
Son
120
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
428
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
these
376
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֞ים
the men
2803
ha·ḥō·šə·ḇîm
הַחֹשְׁבִ֥ים
that devise
205
’ā·wen
אָ֛וֶן
harm
3289
wə·hay·yō·‘ă·ṣîm
וְהַיֹּעֲצִ֥ים
and give
6098
‘ă·ṣaṯ-
עֲצַת־
counsel
7451
rā‘
רָ֖ע
wicked
5892
bā·‘îr
בָּעִ֥יר
city
2063
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
in this
559   3
hā·’ō·mə·rîm,   3
הָאֹ֣מְרִ֔ים   3
& that & say   3
3808

לֹ֥א
not
7138
ḇə·qā·rō·wḇ
בְקָר֖וֹב
[It is] near
1129
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
to build
1004
bāt·tîm;
בָּתִּ֑ים
houses
1931

הִ֣יא
This
5518
has·sîr,
הַסִּ֔יר
[city is] the caldron
587
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֖חְנוּ
and we & [are]
1320
hab·bā·śār.
הַבָּשָֽׂר׃
the flesh
3651   4
lā·ḵên   4
לָכֵ֖ן   4
Therefore   4
5012
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֣א
prophesy
5921
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
against & them
5012
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֖א
prophesy
1121
ben-
בֶּן־
O son
120
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
of man
5307   5
wat·tip·pōl   5
וַתִּפֹּ֣ל   5
and fell   5
5921
‘ā·lay
עָלַי֮
on
7307
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
3068
Yah·weh
יְהוָה֒
of the LORD & me
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
413
’ê·lay,
אֵלַ֗י
unto && me
559
’ĕ·mōr
אֱמֹר֙
Speak
3541
kōh-
כֹּה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
3651
kên
כֵּ֥ן
Thus
559
’ă·mar·tem
אֲמַרְתֶּ֖ם
have you said
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
O house
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
4609
ū·ma·‘ă·lō·wṯ
וּמַעֲל֥וֹת
and the things that come
7307
rū·ḥă·ḵem
רֽוּחֲכֶ֖ם
into your mind
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
for I
3045
yə·ḏa‘·tî·hā.
יְדַעְתִּֽיהָ׃
know
7235   6
hir·bê·ṯem   6
הִרְבֵּיתֶ֥ם   6
have multiplied   6
2491
ḥal·lê·ḵem
חַלְלֵיכֶ֖ם
your slain
5892
bā·‘îr
בָּעִ֣יר
city
2063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
in this
4390
ū·mil·lê·ṯem
וּמִלֵּאתֶ֥ם
and you have filled
2351
ḥū·ṣō·ṯe·hā
חוּצֹתֶ֖יהָ
the streets
2491
ḥā·lāl.
חָלָֽל׃
thereof with the slain
 

פ
3651   7
lā·ḵên,   7
לָכֵ֗ן   7
Therefore   7
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַר֮
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
2491
ḥal·lê·ḵem
חַלְלֵיכֶם֙
Your slain
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
7760
śam·tem
שַׂמְתֶּ֣ם
you have laid
8432
bə·ṯō·w·ḵāh,
בְּתוֹכָ֔הּ
in the midst
1992
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they & [are]
1320
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֖ר
the flesh
1931
wə·hî
וְהִ֣יא
and this
5518
has·sîr;
הַסִּ֑יר
[city is] the caldron
853
wə·’eṯ·ḵem
וְאֶתְכֶ֖ם
and
3318
hō·w·ṣî
הוֹצִ֥יא
I will bring
8432
mit·tō·w·ḵāh.
מִתּוֹכָֽהּ׃
out of the middle
2719   8
ḥe·reḇ   8
חֶ֖רֶב   8
the sword   8
3372
yə·rê·ṯem;
יְרֵאתֶ֑ם
you have feared
2719
wə·ḥe·reḇ
וְחֶ֙רֶב֙
and a sword
935
’ā·ḇî
אָבִ֣יא
I will bring
5921
‘ă·lê·ḵem,
עֲלֵיכֶ֔ם
on & you
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
3318   9
wə·hō·w·ṣê·ṯî   9
וְהוֹצֵאתִ֤י   9
And I will bring   9
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
8432
mit·tō·w·ḵāh,
מִתּוֹכָ֔הּ
out of the middle
5414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and deliver
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
3027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hands
2114
zā·rîm;
זָרִ֑ים
of strangers
6213
wə·‘ā·śî·ṯî
וְעָשִׂ֛יתִי
and will execute
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֖ם
in
8201
šə·p̄ā·ṭîm.
שְׁפָטִֽים׃
judgments
2719   10
ba·ḥe·reḇ   10
בַּחֶ֣רֶב   10
by the sword   10
5307
tip·pō·lū,
תִּפֹּ֔לוּ
you shall fall
5921
‘al-
עַל־
in
1366
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
8199
’eš·pō·wṭ
אֶשְׁפּ֣וֹט
I will judge
853
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
 - 
3045
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֖ם
you shall know
3588
kî-
כִּֽי־
that
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
1931   11
hî,   11
הִ֗יא   11
This   11
3808
lō-
לֹֽא־
nor
1961
ṯih·yeh
תִהְיֶ֤ה
be
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
to
5518
lə·sîr,
לְסִ֔יר
[city] your caldron
859
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֛ם
neither shall you
1961
tih·yū
תִּהְי֥וּ
be
8432
ḇə·ṯō·w·ḵāh
בְתוֹכָ֖הּ
in the midst
1320
lə·ḇā·śār;
לְבָשָׂ֑ר
the flesh & you
413
’el-
אֶל־
in
1366
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
8199
’eš·pōṭ
אֶשְׁפֹּ֥ט
I will judge
853
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
 - 
3045   12
wî·ḏa‘·tem   12
וִֽידַעְתֶּם֙   12
shall know   12
3588
kî-
כִּֽי־
that
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
for
2706
bə·ḥuq·qay
בְּחֻקַּי֙
in My statutes
3808

לֹ֣א
not
1980
hă·laḵ·tem,
הֲלַכְתֶּ֔ם
for you have not walked
4941
ū·miš·pā·ṭay
וּמִשְׁפָּטַ֖י
and my judgments
3808

לֹ֣א
neither
6213
‘ă·śî·ṯem;
עֲשִׂיתֶ֑ם
executed
4941
ū·ḵə·miš·pə·ṭê
וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י
and after the manners
1471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֛ם
of the nations
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [are]
5439
sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem
סְבִיבוֹתֵיכֶ֖ם
around
6213
‘ă·śî·ṯem.
עֲשִׂיתֶֽם׃
but have done
A Promise of Restoration
1961   13
way·hî   13
וַֽיְהִי֙   13
when it came to pass   13
5012
kə·hin·nā·ḇə·’î,
כְּהִנָּ֣בְאִ֔י
I prophesied
6410
ū·p̄ə·laṭ·yā·hū
וּפְלַטְיָ֥הוּ
that Pelatiah
1121
ḇen-
בֶן־
the son
1141
bə·nā·yāh
בְּנָיָ֖ה
of Benaiah
4191
mêṯ;
מֵ֑ת
died
5307
wā·’ep·pōl
וָאֶפֹּ֨ל
Then fell I down
5921
‘al-
עַל־
on
6440
pā·nay
פָּנַ֜י
my face
2199
wā·’ez·‘aq
וָאֶזְעַ֣ק
and cried
6963
qō·wl-
קוֹל־
voice
1419
gā·ḏō·wl,
גָּד֗וֹל
with a loud
559
wā·’ō·mar
וָאֹמַר֙
and said
162
’ă·hāh
אֲהָהּ֙
Ah
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
Lord
3069
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
3617
kā·lāh
כָּלָה֙
to a complete
859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
will you
6213
‘ō·śeh,
עֹשֶׂ֔ה
make
853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
7611
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֥ית
of the remnant
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
 

פ
1961   14
way·hî   14
וַיְהִ֥י   14
and came   14
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
Again the word
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
413
’ê·lay
אֵלַ֥י
unto && me
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
1121   15
ben-   15
בֶּן־   15
Son   15
120
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
251
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֤יךָ
your brothers
251
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֙יךָ֙
[even] your brothers
582
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
1353
ḡə·’ul·lā·ṯe·ḵā,
גְאֻלָּתֶ֔ךָ
of your kindred
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
1004
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
3605
kul·lōh;
כֻּלֹּ֑ה
wholly
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
they to whom
559
’ā·mə·rū
אָמְר֨וּ
have said
 
lā·hem
לָהֶ֜ם
to & [are]
3427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
3389
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֗ם
of Jerusalem
7368
ra·ḥă·qū
רַֽחֲקוּ֙
Get you far
5921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
 
lā·nū
לָ֥נוּ
to && us
1931

הִ֛יא
is this
5414
nit·tə·nāh
נִתְּנָ֥ה
given
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
land
4181
lə·mō·w·rā·šāh.
לְמוֹרָשָֽׁה׃
in possession
 
s
ס
3651   16
lā·ḵên   16
לָכֵ֣ן   16
Therefore   16
559
’ĕ·mōr,
אֱמֹ֗ר
say
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַר֮
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
3588

כִּ֤י
Although
7368
hir·ḥaq·tîm
הִרְחַקְתִּים֙
I have cast them far off
1471
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the nations
3588
wə·ḵî
וְכִ֥י
and although
6327
hă·p̄î·ṣō·w·ṯîm
הֲפִֽיצוֹתִ֖ים
I have scattered & them
776
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ;
בָּאֲרָצ֑וֹת
among the countries
1961
wā·’ĕ·hî
וָאֱהִ֤י
and yet will I be
 
lā·hem
לָהֶם֙
to
4720
lə·miq·dāš
לְמִקְדָּ֣שׁ
sanctuary
4592
mə·‘aṭ,
מְעַ֔ט
for them a little
776
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ
בָּאֲרָצ֖וֹת
in the countries
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
935
bā·’ū
בָּ֥אוּ
they shall come
8033
šām.
שָֽׁם׃
where
 
s
ס
3651   17
lā·ḵên   17
לָכֵ֣ן   17
Therefore   17
559
’ĕ·mōr,
אֱמֹ֗ר
say
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַר֮
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3068
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
6908
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֤י
and I will even gather
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
4480
min-
מִן־
from
5971
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the people
622
wə·’ā·sap̄·tî
וְאָסַפְתִּ֣י
and assemble
853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
4480
min-
מִן־
out of
776
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָ֣אֲרָצ֔וֹת
the countries
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
6327
nə·p̄ō·ṣō·w·ṯem
נְפֹצוֹתֶ֖ם
you have been scattered
 
bā·hem;
בָּהֶ֑ם
in
5414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and I will give
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to & you
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
127
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֥ת
the land
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
935   18
ū·ḇā·’ū-   18
וּבָ֖אוּ־   18
and they shall come   18
8033
šām·māh;
שָׁ֑מָּה
there
5493
wə·hê·sî·rū
וְהֵסִ֜ירוּ
and they shall take away
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
8251
šiq·qū·ṣe·hā
שִׁקּוּצֶ֛יהָ
the detestable things
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3605
kāl-
כָּל־
all
8441
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯe·hā
תּוֹעֲבוֹתֶ֖יהָ
the abominations
4480
mim·men·nāh.
מִמֶּֽנָּה׃
thereof from
5414   19
wə·nā·ṯat·tî   19
וְנָתַתִּ֤י   19
And I will give   19
 
lā·hem
לָהֶם֙
to
3820
lêḇ
לֵ֣ב
heart & them
259
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
7307
wə·rū·aḥ
וְר֥וּחַ
& a & and spirit
2319
ḥă·ḏā·šāh
חֲדָשָׁ֖ה
new
5414
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
I will put
7130
bə·qir·bə·ḵem;
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
inside
5493
wa·hă·si·rō·ṯî
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י
you & and I will take
3820
lêḇ
לֵ֤ב
heart
68
hā·’e·ḇen
הָאֶ֙בֶן֙
the stony
1320
mib·bə·śā·rām,
מִבְּשָׂרָ֔ם
out of their flesh
5414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and will give
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to && them
3820
lêḇ
לֵ֥ב
a heart
1320
bā·śār.
בָּשָֽׂר׃
of flesh
4616   20
lə·ma·‘an   20
לְמַ֙עַן֙   20
to the end that   20
2708
bə·ḥuq·qō·ṯay
בְּחֻקֹּתַ֣י
in My statutes
1980
yê·lê·ḵū,
יֵלֵ֔כוּ
they may walk
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
4941
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֥י
my judgments
8104
yiš·mə·rū
יִשְׁמְר֖וּ
keep
6213
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֣וּ
and do
853
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
them
1961
wə·hā·yū-
וְהָיוּ־
:and they shall be
 

לִ֣י
to me
5971
lə·‘ām,
לְעָ֔ם
people
589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֕י
and I
1961
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
will be
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
430
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
413   21
wə·’el-   21
וְאֶל־   21
and after   21
3820
lêḇ
לֵ֧ב
[as for them] But whose heart
8251
šiq·qū·ṣê·hem
שִׁקּוּצֵיהֶ֛ם
of their detestable things
8441
wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hem
וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶ֖ם
and their abominations
3820
lib·bām
לִבָּ֣ם
the heart
1980
hō·lêḵ;
הֹלֵ֑ךְ
walks
1870
dar·kām
דַּרְכָּם֙
their way
7218
bə·rō·šām
בְּרֹאשָׁ֣ם
on their heads
5414
nā·ṯat·tî,
נָתַ֔תִּי
I will recompense
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3068
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
God's Glory Leaves Jerusalem
5375   22
way·yiś·’ū   22
וַיִּשְׂא֤וּ   22
Then lift up   22
3742
hak·kə·rū·ḇîm
הַכְּרוּבִים֙
did the cherubim
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3671
kan·p̄ê·hem,
כַּנְפֵיהֶ֔ם
their wings
212
wə·hā·’ō·w·p̄an·nîm
וְהָאֽוֹפַנִּ֖ים
and the wheels
5980
lə·‘um·mā·ṯām;
לְעֻמָּתָ֑ם
beside & them
3519
ū·ḵə·ḇō·wḏ
וּכְב֧וֹד
and the glory
430
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
of the God
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
over & [was]
4605
mil·mā·‘ə·lāh.
מִלְמָֽעְלָה׃
them above
5927   23
way·ya·‘al   23
וַיַּ֙עַל֙   23
And went up   23
3519
kə·ḇō·wḏ
כְּב֣וֹד
the glory
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
5921
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
8432
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
the middle
5892
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
of the city
5975
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹד֙
and stood
5921
‘al-
עַל־
on
2022
hā·hār,
הָהָ֔ר
the mountain
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
& that &
6924
miq·qe·ḏem
מִקֶּ֥דֶם
on the east side
5892
lā·‘îr.
לָעִֽיר׃
of the city
7307   24
wə·rū·aḥ   24
וְר֣וּחַ   24
and Afterwards the spirit   24
5375
nə·śā·’aṯ·nî,
נְשָׂאַ֗תְנִי
took me up
935
wat·tə·ḇî·’ê·nî
וַתְּבִיאֵ֤נִי
and brought
3778
ḵaś·dî·māh
כַשְׂדִּ֙ימָה֙
in Chaldea
413
’el-
אֶל־
unto && them
1473
hag·gō·w·lāh,
הַגּוֹלָ֔ה
of the captivity & me
4758
bam·mar·’eh
בַּמַּרְאֶ֖ה
in a vision
7307
bə·rū·aḥ
בְּר֣וּחַ
by the Spirit
430
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
of God
5927
way·ya·‘al
וַיַּ֙עַל֙
and went up
5921
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from
4758
ham·mar·’eh
הַמַּרְאֶ֖ה
So the vision
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
7200
rā·’î·ṯî.
רָאִֽיתִי׃
I had seen
1696   25
wā·’ă·ḏab·bêr   25
וָאֲדַבֵּ֖ר   25
Then I spoke   25
413
’el-
אֶל־
unto && them
1473
hag·gō·w·lāh;
הַגּוֹלָ֑ה
of the captivity
853
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the things
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
that the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
7200
her·’ā·nî.
הֶרְאָֽנִי׃
had showed
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Ezekiel 10
Top of Page
Top of Page