◄
Isaiah 53
►
ישעה 53 Interlinear
The Suffering Servant
4310
1
mî
1
מִ֥י
1
Who
1
539
he·’ĕ·mîn
הֶאֱמִ֖ין
has believed
8052
liš·mu·‘ā·ṯê·nū;
לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ
our report
2220
ū·zə·rō·w·a‘
וּזְר֥וֹעַ
and is the arm
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
5921
‘al-
עַל־
to
4310
mî
מִ֥י
whom
1540
niḡ·lā·ṯāh.
נִגְלָֽתָה׃
revealed
5927
2
way·ya·‘al
2
וַיַּ֨עַל
2
For he shall grow up & him
2
3126
kay·yō·w·nêq
כַּיּוֹנֵ֜ק
as a tender plant
6440
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֗יו
before
8328
wə·ḵaš·šō·reš
וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙
and as a root
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
ground
6723
ṣî·yāh,
צִיָּ֔ה
out of a dry
3808
lō-
לֹא־
not
8389
ṯō·’ar
תֹ֥אַר
form
lōw
ל֖וֹ
to
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
1926
hā·ḏār;
הָדָ֑ר
comeliness
7200
wə·nir·’ê·hū
וְנִרְאֵ֥הוּ
when we shall see & him
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
not
4758
mar·’eh
מַרְאֶ֖ה
[there is] beauty
2530
wə·neḥ·mə·ḏê·hū.
וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
that we should desire
959
3
niḇ·zeh
3
נִבְזֶה֙
3
He is despised
3
2310
wa·ḥă·ḏal
וַחֲדַ֣ל
and rejected
376
’î·šîm,
אִישִׁ֔ים
of men
376
’îš
אִ֥ישׁ
a man
4341
maḵ·’ō·ḇō·wṯ
מַכְאֹב֖וֹת
of sorrows
3045
wî·ḏū·a‘
וִיד֣וּעַ
acquainted
2483
ḥō·lî;
חֹ֑לִי
with grief
4564
ū·ḵə·mas·têr
וּכְמַסְתֵּ֤ר
and we hid
6440
pā·nîm
פָּנִים֙
[our] as it were faces
4480
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
from & him
959
niḇ·zeh
נִבְזֶ֖ה
he was despised
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
2803
ḥă·šaḇ·nu·hū.
חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃
we esteemed
403
4
’ā·ḵên
4
אָכֵ֤ן
4
Surely
4
2483
ḥo·lā·yê·nū
חֳלָיֵ֙נוּ֙
our griefs
1931
hū
ה֣וּא
he
5375
nā·śā,
נָשָׂ֔א
has borne
4341
ū·maḵ·’ō·ḇê·nū
וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ
and our sorrows
5445
sə·ḇā·lām;
סְבָלָ֑ם
carried
587
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
and yet we
2803
ḥă·šaḇ·nu·hū,
חֲשַׁבְנֻ֔הוּ
did esteem & him
5060
nā·ḡū·a‘
נָג֛וּעַ
stricken
5221
muk·kêh
מֻכֵּ֥ה
struck
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
of God
6031
ū·mə·‘un·neh.
וּמְעֻנֶּֽה׃
and afflicted
1931
5
wə·hū
5
וְהוּא֙
5
But he & [was]
5
2490
mə·ḥō·lāl
מְחֹלָ֣ל
wounded
6588
mip·pə·šā·‘ê·nū,
מִפְּשָׁעֵ֔נוּ
for our transgressions
1792
mə·ḏuk·kā
מְדֻכָּ֖א
[he was] bruised
5771
mê·‘ă·wō·nō·ṯê·nū;
מֵעֲוֹנֹתֵ֑ינוּ
for our iniquities
4148
mū·sar
מוּסַ֤ר
the chastisement
7965
šə·lō·w·mê·nū
שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙
of our peace
5921
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on
2250
ū·ḇa·ḥă·ḇu·rā·ṯōw
וּבַחֲבֻרָת֖וֹ
and with his stripes
7495
nir·pā-
נִרְפָּא־
we are healed
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to
3605
6
kul·lā·nū
6
כֻּלָּ֙נוּ֙
6
All
6
6629
kaṣ·ṣōn
כַּצֹּ֣אן
of us like sheep
8582
tā·‘î·nū,
תָּעִ֔ינוּ
have gone astray
376
’îš
אִ֥ישׁ
every one
1870
lə·ḏar·kōw
לְדַרְכּ֖וֹ
to his own way
6437
pā·nî·nū;
פָּנִ֑ינוּ
we have turned
3068
Yah·weh
וַֽיהוָה֙
the LORD
6293
hip̄·gî·a‘
הִפְגִּ֣יעַ
has laid
bōw,
בּ֔וֹ
in
853
’êṯ
אֵ֖ת
-
5771
‘ă·wōn
עֲוֹ֥ן
on him the iniquity
3605
kul·lā·nū.
כֻּלָּֽנוּ׃
of us all
5065
7
nig·gaś
7
נִגַּ֨שׂ
7
He was oppressed
7
1931
wə·hū
וְה֣וּא
and he
6031
na·‘ă·neh
נַעֲנֶה֮
was afflicted
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
6605
yip̄·taḥ-
יִפְתַּח־
yet he opened
6310
pîw
פִּיו֒
His mouth
7716
kaś·śeh
כַּשֶּׂה֙
as a lamb
2874
laṭ·ṭe·ḇaḥ
לַטֶּ֣בַח
to slaughter
2986
yū·ḇāl,
יוּבָ֔ל
he is brought
7353
ū·ḵə·rā·ḥêl
וּכְרָחֵ֕ל
and as a sheep
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before && her
1494
ḡō·zə·ze·hā
גֹזְזֶ֖יהָ
shearers
481
ne·’ĕ·lā·māh;
נֶאֱלָ֑מָה
is mute
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
6605
yip̄·taḥ
יִפְתַּ֖ח
so he opens
6310
pîw.
פִּֽיו׃
His mouth
6115
8
mê·‘ō·ṣer
8
מֵעֹ֤צֶר
8
By oppression
8
4941
ū·mim·miš·pāṭ
וּמִמִּשְׁפָּט֙
and from judgment
3947
luq·qāḥ,
לֻקָּ֔ח
He was taken
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1755
dō·w·rōw
דּוֹר֖וֹ
his generation
4310
mî
מִ֣י
who
7878
yə·śō·w·ḥê·aḥ;
יְשׂוֹחֵ֑חַ
shall declare
3588
kî
כִּ֤י
for
1504
niḡ·zar
נִגְזַר֙
he was cut off
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
2416
ḥay·yîm,
חַיִּ֔ים
of the living
6588
mip·pe·ša‘
מִפֶּ֥שַׁע
For the transgression
5971
‘am·mî
עַמִּ֖י
of my people
5061
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
was he stricken
lā·mōw.
לָֽמוֹ׃
to
5414
9
way·yit·tên
9
וַיִּתֵּ֤ן
9
And he made
9
854
’eṯ-
אֶת־
with
7563
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִים֙
the wicked
6913
qiḇ·rōw,
קִבְר֔וֹ
his engrave
854
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
6223
‘ā·šîr
עָשִׁ֖יר
the rich
4194
bə·mō·ṯāw;
בְּמֹתָ֑יו
in His death
5921
‘al
עַ֚ל
Because
3808
lō-
לֹא־
not
2555
ḥā·mās
חָמָ֣ס
violence
6213
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
He had done
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
neither
4820
mir·māh
מִרְמָ֖ה
[was any] deceit
6310
bə·p̄îw.
בְּפִֽיו׃
in His mouth
3068
10
Yah·weh
10
וַיהוָ֞ה
10
the LORD
10
2654
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֤ץ
Yet it pleased
1792
dak·kə·’ōw
דַּכְּאוֹ֙
to bruise
2470
he·ḥĕ·lî,
הֶֽחֱלִ֔י
he has put to grief
518
’im-
אִם־
when
7760
tā·śîm
תָּשִׂ֤ים
you shall make
817
’ā·šām
אָשָׁם֙
an offering for sin
5315
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֔וֹ
his soul
7200
yir·’eh
יִרְאֶ֥ה
he shall see
2233
ze·ra‘
זֶ֖רַע
[his] offspring
748
ya·’ă·rîḵ
יַאֲרִ֣יךְ
he shall prolong
3117
yā·mîm;
יָמִ֑ים
[his] days
2656
wə·ḥê·p̄eṣ
וְחֵ֥פֶץ
and the pleasure
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
3027
bə·yā·ḏōw
בְּיָד֥וֹ
in His hand
6743
yiṣ·lāḥ.
יִצְלָֽח׃
shall prosper
5999
11
mê·‘ă·mal
11
מֵעֲמַ֤ל
11
of the anguish
11
5315
nap̄·šōw
נַפְשׁוֹ֙
of his soul
7200
yir·’eh
יִרְאֶ֣ה
He shall see
7646
yiś·bā‘,
יִשְׂבָּ֔ע
shall be satisfied
1847
bə·ḏa‘·tōw,
בְּדַעְתּ֗וֹ
By His knowledge
6663
yaṣ·dîq
יַצְדִּ֥יק
justify
6662
ṣad·dîq
צַדִּ֛יק
shall my righteous
5650
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֖י
servant
7227
lā·rab·bîm;
לָֽרַבִּ֑ים
many
5771
wa·‘ă·wō·nō·ṯām
וַעֲוֹנֹתָ֖ם
and their iniquities
1931
hū
ה֥וּא
for he
5445
yis·bōl.
יִסְבֹּֽל׃
shall bear
3651
12
lā·ḵên
12
לָכֵ֞ן
12
Therefore
12
2505
’ă·ḥal·leq-
אֲחַלֶּק־
will I divide
lōw
ל֣וֹ
to
7227
ḇā·rab·bîm,
בָרַבִּ֗ים
with the great
854
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
6099
‘ă·ṣū·mîm
עֲצוּמִים֮
the strong
2505
yə·ḥal·lêq
יְחַלֵּ֣ק
he shall divide
7998
šā·lāl
שָׁלָל֒
the spoil
8478
ta·ḥaṯ,
תַּ֗חַת
upon
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
6168
he·‘ĕ·rāh
הֶעֱרָ֤ה
he has poured out
4194
lam·mā·weṯ
לַמָּ֙וֶת֙
to death
5315
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֔וֹ
his soul
854
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
6586
pō·šə·‘îm
פֹּשְׁעִ֖ים
the transgressors
4487
nim·nāh;
נִמְנָ֑ה
was numbered
1931
wə·hū
וְהוּא֙
and he
2399
ḥêṭ-
חֵטְא־
the sin
7227
rab·bîm
רַבִּ֣ים
of many
5375
nā·śā,
נָשָׂ֔א
he bore
6586
wə·lap·pō·šə·‘îm
וְלַפֹּשְׁעִ֖ים
and for the transgressors
6293
yap̄·gî·a‘.
יַפְגִּֽיעַ׃
made intercession
s
ס
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com