◄
Ezekiel 13
►
יחזקאל 13 Interlinear
The Reproof of False Prophets
1961
1
way·hî
1
וַיְהִ֥י
1
And came
1
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
413
’ê·lay
אֵלַ֥י
unto && me
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
1121
2
ben-
2
בֶּן־
2
Son
2
120
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
5012
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֛א
prophesy
413
’el-
אֶל־
against
5030
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֥י
the prophets
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
5012
han·nib·bā·’îm;
הַנִּבָּאִ֑ים
that prophesy
559
wə·’ā·mar·tā
וְאָֽמַרְתָּ֙
and say
5030
lin·ḇî·’ê
לִנְבִיאֵ֣י
to those who prophesy
3820
mil·lib·bām,
מִלִּבָּ֔ם
from their own inspiration
8085
šim·‘ū
שִׁמְע֖וּ
Hear & you
1697
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
3541
3
kōh
3
כֹּ֤ה
3
Thus
3
559
’ā·mar
אָמַר֙
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
1945
hō·w
ה֖וֹי
Woe
5921
‘al-
עַל־
to
5030
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֣ים
prophets
5036
han·nə·ḇā·lîm;
הַנְּבָלִ֑ים
to the foolish
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
1980
hō·lə·ḵîm
הֹלְכִ֛ים
follow
310
’a·ḥar
אַחַ֥ר
.. .. ..
7307
rū·ḥām
רוּחָ֖ם
their own spirit
1115
ū·lə·ḇil·tî
וּלְבִלְתִּ֥י
and nothing
7200
rā·’ū.
רָאֽוּ׃
have seen
7776
4
kə·šu·‘ā·lîm
4
כְּשֻׁעָלִ֖ים
4
like the foxes
4
2723
bā·ḥo·rā·ḇō·wṯ;
בָּחֳרָב֑וֹת
among ruins
5030
nə·ḇî·’e·ḵā
נְבִיאֶ֥יךָ
your prophets
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
O Israel
1961
hā·yū.
הָיֽוּ׃
are
3808
5
lō
5
לֹ֤א
5
not
5
5927
‘ă·lî·ṯem
עֲלִיתֶם֙
gone up
6556
bap·pə·rā·ṣō·wṯ,
בַּפְּרָצ֔וֹת
into the gaps
1443
wat·tiḡ·də·rū
וַתִּגְדְּר֥וּ
neither made up
1447
ḡā·ḏêr
גָדֵ֖ר
the hedge
5921
‘al-
עַל־
for
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
5975
la·‘ă·mōḏ
לַעֲמֹ֥ד
to stand
4421
bam·mil·ḥā·māh
בַּמִּלְחָמָ֖ה
in the battle
3117
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
on the day
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
2372
6
ḥā·zū
6
חָ֤זוּ
6
They have seen
6
7723
šāw
שָׁוְא֙
vanity
7081
wə·qe·sem
וְקֶ֣סֶם
and divination
3577
kā·zāḇ,
כָּזָ֔ב
lying
559
hā·’ō·mə·rîm
הָאֹֽמְרִים֙
saying
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
3068
Yah·weh
וַֽיהוָ֖ה
the LORD
3808
lō
לֹ֣א
not
7971
šə·lā·ḥām;
שְׁלָחָ֑ם
sent
3176
wə·yi·ḥă·lū
וְיִֽחֲל֖וּ
and they have made to hope
6965
lə·qay·yêm
לְקַיֵּ֥ם
for the fulfillment
1697
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
the word
3808
7
hă·lō·w
7
הֲל֤וֹא
7
Have you not
7
4236
ma·ḥă·zêh-
מַֽחֲזֵה־
vision
7723
šāw
שָׁוְא֙
a vain
2372
ḥă·zî·ṯem,
חֲזִיתֶ֔ם
seen
4738
ū·miq·sam
וּמִקְסַ֥ם
and divination
3577
kā·zāḇ
כָּזָ֖ב
a lying
1696
’ă·mar·tem;
אֲמַרְתֶּ֑ם
spoken
559
wə·’ō·mə·rîm
וְאֹֽמְרִים֙
and have you not spoken
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
and albeit I
3808
lō
לֹ֥א
not
1696
ḏib·bar·tî.
דִבַּֽרְתִּי׃
answer
s
ס
3651
8
lā·ḵên,
8
לָכֵ֗ן
8
Therefore
8
3541
kōh
כֹּ֤ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַר֙
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
3282
ya·‘an
יַ֚עַן
Because
1696
dab·ber·ḵem
דַּבֶּרְכֶ֣ם
you have spoken
7723
šāw,
שָׁ֔וְא
vanity
2372
wa·ḥă·zî·ṯem
וַחֲזִיתֶ֖ם
and seen
3577
kā·zāḇ;
כָּזָ֑ב
lies
3651
lā·ḵên
לָכֵן֙
therefore
2005
hin·nî
הִנְנִ֣י
behold
413
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֔ם
I against
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
1961
9
wə·hā·yə·ṯāh
9
וְהָיְתָ֣ה
9
And shall be
9
3027
yā·ḏî,
יָדִ֗י
my hand
413
’el-
אֶֽל־
on
5030
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֞ים
the prophets
2374
ha·ḥō·zîm
הַחֹזִ֣ים
that see
7723
šāw
שָׁוְא֮
vanity
7080
wə·haq·qō·sə·mîm
וְהַקֹּסְמִ֣ים
that divine
3577
kā·zāḇ
כָּזָב֒
lies
5475
bə·sō·wḏ
בְּס֧וֹד
in the council
5971
‘am·mî
עַמִּ֣י
of my people
3808
lō-
לֹֽא־
not
1961
yih·yū,
יִהְי֗וּ
be
3791
ū·ḇiḵ·ṯāḇ
וּבִכְתָ֤ב
and in the writing
1004
bêṯ-
בֵּֽית־
of the house
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
3808
lō
לֹ֣א
neither
3789
yik·kā·ṯê·ḇū,
יִכָּתֵ֔בוּ
shall they be written
413
wə·’el-
וְאֶל־
and into
127
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֥ת
the land
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
3808
lō
לֹ֣א
neither
935
yā·ḇō·’ū;
יָבֹ֑אוּ
shall they enter
3045
wî·ḏa‘·tem
וִידַעְתֶּ֕ם
you shall know
3588
kî
כִּ֥י
that
589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3068
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
3282
10
ya·‘an
10
יַ֣עַן
10
Because
10
3282
ū·ḇə·ya·‘an
וּבְיַ֜עַן
and even because
2937
hiṭ·‘ū
הִטְע֧וּ
they have seduced
853
’eṯ-
אֶת־
-
5971
‘am·mî
עַמִּ֛י
my people
559
lê·mōr
לֵאמֹ֥ר
by saying
7965
šā·lō·wm
שָׁל֖וֹם
Peace
369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and no
7965
šā·lō·wm;
שָׁל֑וֹם
[there was] peace
1931
wə·hū
וְהוּא֙
and one
1129
bō·neh
בֹּ֣נֶה
build up
2434
ḥa·yiṣ,
חַ֔יִץ
a wall
2009
wə·hin·nām
וְהִנָּ֛ם
and see
2902
ṭā·ḥîm
טָחִ֥ים
others daubed
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
8602
tā·p̄êl.
תָּפֵֽל׃
with untempered
559
11
’ĕ·mōr
11
אֱמֹ֛ר
11
Say
11
413
’el-
אֶל־
unto && them
2902
ṭā·ḥê
טָחֵ֥י
& that & daub [it]
8602
ṯā·p̄êl
תָפֵ֖ל
with untempered
5307
wə·yip·pōl;
וְיִפֹּ֑ל
[morter] that it shall fall
1961
hā·yāh
הָיָ֣ה ׀
there shall be
1653
ge·šem
גֶּ֣שֶׁם
shower
7857
šō·w·ṭêp̄,
שׁוֹטֵ֗ף
an overflowing
859
wə·’at·tê·nāh
וְאַתֵּ֜נָה
and you
68
’aḇ·nê
אַבְנֵ֤י
stones
417
’el·gā·ḇîš
אֶלְגָּבִישׁ֙
great hail
5307
tip·pō·lə·nāh,
תִּפֹּ֔לְנָה
shall fall
7307
wə·rū·aḥ
וְר֥וּחַ
and wind
5591
sə·‘ā·rō·wṯ
סְעָר֖וֹת
a stormy
1234
tə·ḇaq·qê·a‘.
תְּבַקֵּֽעַ׃
shall tear
2009
12
wə·hin·nêh
12
וְהִנֵּ֖ה
12
and see
12
5307
nā·p̄al
נָפַ֣ל
is fallen
7023
haq·qîr;
הַקִּ֑יר
when the wall
3808
hă·lō·w
הֲלוֹא֙
shall it not
559
yê·’ā·mêr
יֵאָמֵ֣ר
be said
413
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֔ם
unto && you
346
’ay·yêh
אַיֵּ֥ה
Where &
2915
haṭ·ṭî·aḥ
הַטִּ֖יחַ
the daubing
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with & which &
2902
ṭaḥ·tem.
טַחְתֶּֽם׃
you have daubed
s
ס
3651
13
lā·ḵên,
13
לָכֵ֗ן
13
Therefore
13
3541
kōh
כֹּ֤ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַר֙
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
1234
ū·ḇiq·qa‘·tî
וּבִקַּעְתִּ֥י
and I will even tear
7307
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
wind [it]
5591
sə·‘ā·rō·wṯ
סְעָר֖וֹת
with a stormy
2534
ba·ḥă·mā·ṯî;
בַּֽחֲמָתִ֑י
in my fury
1653
wə·ḡe·šem
וְגֶ֤שֶׁם
and shower
7857
šō·ṭêp̄
שֹׁטֵף֙
an overflowing
639
bə·’ap·pî
בְּאַפִּ֣י
in my anger
1961
yih·yeh,
יִֽהְיֶ֔ה
there shall be
68
wə·’aḇ·nê
וְאַבְנֵ֥י
and great hailstones
417
’el·gā·ḇîš
אֶלְגָּבִ֖ישׁ
.. .. ..
2534
bə·ḥê·māh
בְּחֵמָ֥ה
[my] in fury
3617
lə·ḵā·lāh.
לְכָלָֽה׃
to consume
2040
14
wə·hā·ras·tî
14
וְהָ֨רַסְתִּ֜י
14
so will I break down
14
853
’eṯ-
אֶת־
-
7023
haq·qîr
הַקִּ֨יר
the wall
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
2902
ṭaḥ·tem
טַחְתֶּ֥ם
you have daubed
8602
tā·p̄êl
תָּפֵ֛ל
with untempered
5060
wə·hig·ga‘·tî·hū
וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ
[morter] and bring it down
413
’el-
אֶל־
unto
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the ground
1540
wə·niḡ·lāh
וְנִגְלָ֣ה
thereof shall be discovered
3247
yə·sō·ḏōw;
יְסֹד֑וֹ
so that the foundation
5307
wə·nā·p̄ə·lāh
וְנָֽפְלָה֙
and it shall fall
3615
ū·ḵə·lî·ṯem
וּכְלִיתֶ֣ם
and you shall be consumed
8432
bə·ṯō·w·ḵāh,
בְּתוֹכָ֔הּ
in its midst
3045
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֖ם
that you shall know
3588
kî-
כִּֽי־
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
3615
15
wə·ḵil·lê·ṯî
15
וְכִלֵּיתִ֤י
15
and Thus will I accomplish
15
853
’eṯ-
אֶת־
-
2534
ḥă·mā·ṯî
חֲמָתִי֙
my wrath
7023
baq·qîr,
בַּקִּ֔יר
on the wall
2902
ū·ḇaṭ·ṭā·ḥîm
וּבַטָּחִ֥ים
and on those who have daubed
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
8602
tā·p̄êl;
תָּפֵ֑ל
with untempered
559
wə·’ō·mar
וְאֹמַ֤ר
[morter] and will say
lā·ḵem
לָכֶם֙
to
369
’ên
אֵ֣ין
not
7023
haq·qîr,
הַקִּ֔יר
The wall
369
wə·’ên
וְאֵ֖ין
neither
2902
haṭ·ṭā·ḥîm
הַטָּחִ֥ים
[more] they who daubed
853
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
-
5030
16
nə·ḇî·’ê
16
נְבִיאֵ֣י
16
[To wit] the prophets
16
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
5012
ha·nib·bə·’îm
הַֽנִבְּאִים֙
& that & prophesy
413
’el-
אֶל־
concerning
3389
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
2374
wə·ha·ḥō·zîm
וְהַחֹזִ֥ים
and & that & see
lāh
לָ֖הּ
to
2377
ḥă·zō·wn
חֲז֣וֹן
visions
7965
šā·lōm;
שָׁלֹ֑ם
of peace
369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and no
7965
šā·lōm,
שָׁלֹ֔ם
[there is] peace
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהֹוִֽה׃
GOD
p̄
פ
False Women Prophets
859
17
wə·’at·tāh
17
וְאַתָּ֣ה
17
you
17
1121
ḇen-
בֶן־
son
120
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
7760
śîm
שִׂ֤ים
set
6440
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֙יךָ֙
your face
413
’el-
אֶל־
against
1323
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
the daughers
5971
‘am·mə·ḵā,
עַמְּךָ֔
of your people
5012
ham·miṯ·nab·bə·’ō·wṯ
הַמִּֽתְנַבְּא֖וֹת
& that & prophesy
3820
mil·lib·bə·hen;
מִֽלִּבְּהֶ֑ן
from their own inspiration
5012
wə·hin·nā·ḇê
וְהִנָּבֵ֖א
and prophesy & you
5921
‘ă·lê·hen.
עֲלֵיהֶֽן׃
against
559
18
wə·’ā·mar·tā
18
וְאָמַרְתָּ֞
18
And say
18
3541
kōh-
כֹּה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
1945
hō·w
הוֹי֩
Woe
8609
lim·ṯap·pə·rō·wṯ
לִֽמְתַפְּר֨וֹת
to the women who sew
3704
kə·sā·ṯō·wṯ
כְּסָת֜וֹת
pillows
5921
‘al
עַ֣ל ׀
to
3605
kāl-
כָּל־
all
679
’aṣ·ṣî·lê
אַצִּילֵ֣י
armholes
3027
yā·ḏay,
יָדַ֗י
.. .. ..
6213
wə·‘ō·śō·wṯ
וְעֹשׂ֧וֹת
and make
4555
ham·mis·pā·ḥō·wṯ
הַמִּסְפָּח֛וֹת
kerchiefs
5921
‘al-
עַל־
on
7218
rōš
רֹ֥אשׁ
the head
3605
kāl-
כָּל־
all
6967
qō·w·māh
קוֹמָ֖ה
stature
6679
lə·ṣō·w·ḏêḏ
לְצוֹדֵ֣ד
to hunt
5315
nə·p̄ā·šō·wṯ;
נְפָשׁ֑וֹת
souls
5315
han·nə·p̄ā·šō·wṯ
הַנְּפָשׁוֹת֙
the souls
6679
tə·ṣō·w·ḏê·ḏə·nāh
תְּצוֹדֵ֣דְנָה
Will you hunt
5971
lə·‘am·mî,
לְעַמִּ֔י
of My people
5315
ū·nə·p̄ā·šō·wṯ
וּנְפָשׁ֖וֹת
and the souls
2421
lā·ḵe·nāh
לָכֶ֥נָה
alive
2421
ṯə·ḥay·ye·nāh.
תְחַיֶּֽינָה׃
preserve
2490
19
wat·tə·ḥal·lel·nāh
19
וַתְּחַלֶּלְ֨נָה
19
And will you pollute
19
853
’ō·ṯî
אֹתִ֜י
me
413
’el-
אֶל־
among
5971
‘am·mî,
עַמִּ֗י
my people
8168
bə·ša·‘ă·lê
בְּשַׁעֲלֵ֣י
For handfuls
8184
śə·‘ō·rîm
שְׂעֹרִים֮
of barley
6595
ū·ḇip̄·ṯō·w·ṯê
וּבִפְת֣וֹתֵי
for pieces
3899
le·ḥem
לֶחֶם֒
of bread
4191
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֤ית
to put
5315
nə·p̄ā·šō·wṯ
נְפָשׁוֹת֙
the souls
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
3808
lō-
לֹֽא־
not
4191
ṯə·mū·ṯe·nāh,
תְמוּתֶ֔נָה
die
2421
ū·lə·ḥay·yō·wṯ
וּלְחַיּ֥וֹת
and alive
5315
nə·p̄ā·šō·wṯ
נְפָשׁ֖וֹת
the souls
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
3808
lō-
לֹא־
not
2421
ṯiḥ·ye·nāh;
תִֽחְיֶ֑ינָה
live
3576
bə·ḵaz·zeḇ·ḵem,
בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔ם
by your lying
5971
lə·‘am·mî
לְעַמִּ֖י
to My people
8085
šō·mə·‘ê
שֹׁמְעֵ֥י
that hear
3577
ḵā·zāḇ.
כָזָֽב׃
to lies
s
ס
3651
20
lā·ḵên
20
לָכֵ֞ן
20
Why
20
3541
kōh-
כֹּה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
2005
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold
413
’el-
אֶל־
I against
3704
kis·sə·ṯō·w·ṯê·ḵe·nāh
כִּסְּתוֹתֵיכֶ֙נָה֙
[am] your pillows
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
with & which &
859
’at·tê·nāh
אַ֠תֵּנָה
you
6679
mə·ṣō·ḏə·ḏō·wṯ
מְצֹדְד֨וֹת
hunt
8033
šām
שָׁ֤ם
there
853
’eṯ-
אֶת־
evening
5315
han·nə·p̄ā·šō·wṯ
הַנְּפָשׁוֹת֙
the souls
6524
lə·p̄ō·rə·ḥō·wṯ,
לְפֹ֣רְח֔וֹת
[them] to make fly
7167
wə·qā·ra‘·tî
וְקָרַעְתִּ֣י
and I will tear
853
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
5921
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
2220
zə·rō·w·‘ō·ṯê·ḵem;
זְרוֹעֹֽתֵיכֶ֑ם
your arms
7971
wə·šil·laḥ·tî
וְשִׁלַּחְתִּי֙
and go
853
’eṯ-
אֶת־
-
5315
han·nə·p̄ā·šō·wṯ,
הַנְּפָשׁ֔וֹת
the souls
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
859
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you
6679
mə·ṣō·ḏə·ḏō·wṯ
מְצֹדְד֥וֹת
hunt
853
’eṯ-
אֶת־
-
5315
nə·p̄ā·šîm
נְפָשִׁ֖ים
[even] the souls
6524
lə·p̄ō·rə·ḥōṯ.
לְפֹרְחֹֽת׃
[them] to make fly
7167
21
wə·qā·ra‘·tî
21
וְקָרַעְתִּ֞י
21
also will I tear
21
853
’eṯ-
אֶת־
-
4555
mis·pə·ḥō·ṯê·ḵem,
מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם
Your kerchiefs
5337
wə·hiṣ·ṣal·tî
וְהִצַּלְתִּ֤י
and deliver
853
’eṯ-
אֶת־
-
5971
‘am·mî
עַמִּי֙
my people
3027
mî·yeḏ·ḵen,
מִיֶּדְכֶ֔ן
from your hands
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
1961
yih·yū
יִהְי֥וּ
they shall be
5750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
more
3027
bə·yeḏ·ḵen
בְּיֶדְכֶ֖ן
in your hand
4686
lim·ṣū·ḏāh;
לִמְצוּדָ֑ה
to be hunted
3045
wî·ḏa‘·ten
וִֽידַעְתֶּ֖ן
you shall know
3588
kî-
כִּֽי־
that
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
3282
22
ya·‘an
22
יַ֣עַן
22
Because
22
3512
haḵ·’ō·wṯ
הַכְא֤וֹת
sad
3820
lêḇ-
לֵב־
you have made the heart
6662
ṣad·dîq
צַדִּיק֙
of the righteous
8267
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
with lies
589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
and whom I
3808
lō
לֹ֣א
not
3510
hiḵ·’aḇ·tîw;
הִכְאַבְתִּ֑יו
made sad
2388
ū·lə·ḥaz·zêq
וּלְחַזֵּק֙
and strengthened
3027
yə·ḏê
יְדֵ֣י
the hands
7451
rā·šā‘,
רָשָׁ֔ע
of the wicked
1115
lə·ḇil·tî-
לְבִלְתִּי־
that he should not
7725
šūḇ
שׁ֛וּב
return
1870
mid·dar·kōw
מִדַּרְכּ֥וֹ
way
7563
hā·rā‘
הָרָ֖ע
of the wicked
2421
lə·ha·ḥă·yō·ṯōw.
לְהַחֲיֹתֽוֹ׃
by promising him life
3651
23
lā·ḵên,
23
לָכֵ֗ן
23
therefore
23
7723
w
שָׁ֚וְא
and vanity
3808
lō
לֹ֣א
not
2372
ṯe·ḥĕ·ze·nāh,
תֶחֱזֶ֔ינָה
shall you see
7081
wə·qe·sem
וְקֶ֖סֶם
and divinations
3808
lō-
לֹא־
nor
7080
ṯiq·sam·nāh
תִקְסַ֣מְנָה
divine
5750
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
more
5337
wə·hiṣ·ṣal·tî
וְהִצַּלְתִּ֤י
for I will deliver
853
’eṯ-
אֶת־
-
5971
‘am·mî
עַמִּי֙
my people
3027
mî·yeḏ·ḵen,
מִיֶּדְכֶ֔ן
out of your hand
3045
wî·ḏa‘·ten
וִֽידַעְתֶּ֖ן
you shall know
3588
kî-
כִּֽי־
that
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com