Genesis 15
בראשית 15 Interlinear
God's Covenant with Abram
310   1
’a·ḥar   1
אַחַ֣ר ׀   1
After   1
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
1961
hā·yāh
הָיָ֤ה
came
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
Abram
4236
bam·ma·ḥă·zeh
בַּֽמַּחֲזֶ֖ה
in a vision
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
408
’al-
אַל־
not
3372
tî·rā
תִּירָ֣א
Fear
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֗ם
Abram
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֙
I [am]
4043
mā·ḡên
מָגֵ֣ן
your shield
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to you
7939
śə·ḵā·rə·ḵā
שְׂכָרְךָ֖
reward
7235
har·bêh
הַרְבֵּ֥ה
great
3966
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
exceedingly
559   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֣אמֶר   2
And said   2
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֗ם
Abram
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֤י
Lord
3069
Yah·weh
יֱהוִה֙
GOD
4100
mah-
מַה־
what
5414
tit·ten-
תִּתֶּן־
will You give
 
lî,
לִ֔י
to & me
595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
seeing I
1980
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֣ךְ
go
6185
‘ă·rî·rî;
עֲרִירִ֑י
childless
1121
ū·ḇen-
וּבֶן־
and the son
4943
me·šeq
מֶ֣שֶׁק
heir
1004
bê·ṯî,
בֵּיתִ֔י
of my house
1931

ה֖וּא
[is] this
1834
dam·me·śeq
דַּמֶּ֥שֶׂק
of Damascus
461
’ĕ·lî·‘e·zer.
אֱלִיעֶֽזֶר׃
Eliezer
559   3
way·yō·mer   3
וַיֹּ֣אמֶר   3
And said   3
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
Abram
2005
hên
הֵ֣ן
Behold
 
lî,
לִ֔י
to me
3808

לֹ֥א
not
5414
nā·ṯat·tāh
נָתַ֖תָּה
you have given
2233
zā·ra‘;
זָ֑רַע
offspring
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and see
1121
ḇen-
בֶן־
one
1004
bê·ṯî
בֵּיתִ֖י
in my house
3423
yō·w·rêš
יוֹרֵ֥שׁ
is heir
853
’ō·ṯî.
אֹתִֽי׃
my
2009   4
wə·hin·nêh   4
וְהִנֵּ֨ה   4
and behold   4
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of the LORD
413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto him
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
3808

לֹ֥א
not
3423
yî·rā·šə·ḵā
יִֽירָשְׁךָ֖
will be your heir
2088
zeh;
זֶ֑ה
This
3588
kî-
כִּי־
for
518
’im
אִם֙
whether
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
he who
3318
yê·ṣê
יֵצֵ֣א
shall come forth
4578
mim·mê·‘e·ḵā,
מִמֵּעֶ֔יךָ
from your own body
1931

ה֖וּא
he
3423
yî·rā·še·ḵā.
יִֽירָשֶֽׁךָ׃
shall be your heir
3318   5
way·yō·w·ṣê   5
וַיּוֹצֵ֨א   5
And he brought forth   5
853
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
him
2351
ha·ḥū·ṣāh,
הַח֗וּצָה
abroad
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
5027
hab·beṭ-
הַבֶּט־
Look
4994

נָ֣א
Now
8064
haš·šā·may·māh,
הַשָּׁמַ֗יְמָה
toward heaven
5608
ū·sə·p̄ōr
וּסְפֹר֙
and tell
3556
hak·kō·w·ḵā·ḇîm,
הַכּ֣וֹכָבִ֔ים
the stars
518
’im-
אִם־
if & you
3201
tū·ḵal
תּוּכַ֖ל
be able
5608
lis·pōr
לִסְפֹּ֣ר
to count
853
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
them
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
 
lōw,
ל֔וֹ
to & him
3541
kōh
כֹּ֥ה
So
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
shall be
2233
zar·‘e·ḵā.
זַרְעֶֽךָ׃
your offspring
539   6
wə·he·’ĕ·min   6
וְהֶאֱמִ֖ן   6
And he believed   6
3068
Yah·weh;
בַּֽיהוָ֑ה
in the LORD
2803
way·yaḥ·šə·ḇe·hā
וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ
and he counted it
 
lōw
לּ֖וֹ
to him
6666
ṣə·ḏā·qāh.
צְדָקָֽה׃
for righteousness
559   7
way·yō·mer   7
וַיֹּ֖אמֶר   7
And he said   7
413
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
unto & him
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
3318
hō·w·ṣê·ṯî·ḵā
הוֹצֵאתִ֙יךָ֙
brought
218
mê·’ūr
מֵא֣וּר
from Ur
3778
kaś·dîm,
כַּשְׂדִּ֔ים
of the Chaldeans
5414
lā·ṯeṯ
לָ֧תֶת
to give
 
lə·ḵā
לְךָ֛
unto you
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֥רֶץ
the land
2063
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
3423
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
God Confirms His Promise
559   8
way·yō·mar;   8
וַיֹּאמַ֑ר   8
And he said   8
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
Lord
3068
Yah·weh,
יֱהוִ֔ה
GOD
4100
bam·māh
בַּמָּ֥ה
whereby
3045
’ê·ḏa‘
אֵדַ֖ע
shall I know
3588

כִּ֥י
that
3423
’î·rā·šen·nāh.
אִֽירָשֶֽׁנָּה׃
I shall inherit
559   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֣אמֶר   9
And he said   9
413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto & him
3947
qə·ḥāh
קְחָ֥ה
Take
 

לִי֙
to & me
5697
‘eḡ·lāh
עֶגְלָ֣ה
a heifer
8027
mə·šul·le·šeṯ,
מְשֻׁלֶּ֔שֶׁת
of three years old
5795
wə·‘êz
וְעֵ֥ז
and a she goat
8027
mə·šul·le·šeṯ
מְשֻׁלֶּ֖שֶׁת
of three years old
352
wə·’a·yil
וְאַ֣יִל
and a ram
8027
mə·šul·lāš;
מְשֻׁלָּ֑שׁ
of three years old
8449
wə·ṯōr
וְתֹ֖ר
and a turtledove
1469
wə·ḡō·w·zāl.
וְגוֹזָֽל׃
and a young pigeon
3947   10
way·yiq·qaḥ-   10
וַיִּֽקַּֽח־   10
And he took   10
 
lōw
ל֣וֹ
to
853
’eṯ-
אֶת־
him
3605
kāl-
כָּל־
all
428
’êl·leh,
אֵ֗לֶּה
these
1334
way·ḇat·têr
וַיְבַתֵּ֤ר
and divided
853
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
8432
bat·tā·weḵ,
בַּתָּ֔וֶךְ
in the middle
5414
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and laid
376
’îš-
אִישׁ־
each
1335
biṯ·rōw
בִּתְר֖וֹ
piece
7125
liq·raṯ
לִקְרַ֣את
one against
7453
rê·‘ê·hū;
רֵעֵ֑הוּ
another
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6833
ha·ṣip·pōr
הַצִפֹּ֖ר
the birds
3808

לֹ֥א
not
1334
ḇā·ṯār.
בָתָֽר׃
he divided
3381   11
way·yê·reḏ   11
וַיֵּ֥רֶד   11
And came down   11
5861
hā·‘a·yiṭ
הָעַ֖יִט
the birds of prey
5921
‘al-
עַל־
on
6297
hap·pə·ḡā·rîm;
הַפְּגָרִ֑ים
the carcasses
5380
way·yaš·šêḇ
וַיַּשֵּׁ֥ב
and drove away
853
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
87
’aḇ·rām.
אַבְרָֽם׃
Abram
1961   12
way·hî   12
וַיְהִ֤י   12
now as was   12
8121
haš·še·meš
הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙
the sun
935
lā·ḇō·w,
לָב֔וֹא
going down
8639
wə·ṯar·dê·māh
וְתַרְדֵּמָ֖ה
and a deep sleep
5307
nā·p̄ə·lāh
נָפְלָ֣ה
fell
5921
‘al-
עַל־
on
87
’aḇ·rām;
אַבְרָ֑ם
Abram
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and see
367
’ê·māh
אֵימָ֛ה
a horror
2825
ḥă·šê·ḵāh
חֲשֵׁכָ֥ה
darkness
1419
ḡə·ḏō·lāh
גְדֹלָ֖ה
of great
5307
nō·p̄e·leṯ
נֹפֶ֥לֶת
fell
5921
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on him
559   13
way·yō·mer   13
וַיֹּ֣אמֶר   13
And he said   13
87
lə·’aḇ·rām,
לְאַבְרָ֗ם
to Abram
3045
yā·ḏō·a‘
יָדֹ֨עַ
for certain
3045
tê·ḏa‘
תֵּדַ֜ע
Know
3588
kî-
כִּי־
that
1616
ḡêr
גֵ֣ר ׀
a stranger
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall be
2233
zar·‘ă·ḵā,
זַרְעֲךָ֗
your offspring
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֙רֶץ֙
in a land
3808

לֹ֣א
not
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
unto them
5647
wa·‘ă·ḇā·ḏūm
וַעֲבָד֖וּם
and they shall serve
6031
wə·‘in·nū
וְעִנּ֣וּ
and they shall afflict
853
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
them
702
’ar·ba‘
אַרְבַּ֥ע
four
3967
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
1571   14
wə·ḡam   14
וְגַ֧ם   14
And also   14
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1471
hag·gō·w
הַגּ֛וֹי
that nation
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
5647
ya·‘ă·ḇō·ḏū
יַעֲבֹ֖דוּ
they shall serve
1777
dān
דָּ֣ן
will bring judgment on
595
’ā·nō·ḵî;
אָנֹ֑כִי
I
310
wə·’a·ḥă·rê-
וְאַחֲרֵי־
and afterward
3651
ḵên
כֵ֥ן
thus
3318
yê·ṣə·’ū
יֵצְא֖וּ
shall they come out
7399
bir·ḵuš
בִּרְכֻ֥שׁ
with possessions
1419
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
great
859   15
wə·’at·tāh   15
וְאַתָּ֛ה   15
And you   15
935
tā·ḇō·w
תָּב֥וֹא
shall go
413
’el-
אֶל־
unto
1
’ă·ḇō·ṯe·ḵā
אֲבֹתֶ֖יךָ
your fathers
7965
bə·šā·lō·wm;
בְּשָׁל֑וֹם
in peace
6912
tiq·qā·ḇêr
תִּקָּבֵ֖ר
you shall be buried
7872
bə·śê·ḇāh
בְּשֵׂיבָ֥ה
in old age
2896
ṭō·w·ḇāh.
טוֹבָֽה׃
good
1755   16
wə·ḏō·wr   16
וְד֥וֹר   16
and generation   16
7243
rə·ḇî·‘î
רְבִיעִ֖י
in the fourth
7725
yā·šū·ḇū
יָשׁ֣וּבוּ
again
2008
hên·nāh;
הֵ֑נָּה
they shall come here
3588

כִּ֧י
for
3808
lō-
לֹא־
not
8003
šā·lêm
שָׁלֵ֛ם
full
5771
‘ă·wōn
עֲוֹ֥ן
the iniquity
567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֖י
of the Amorites
5704
‘aḏ-
עַד־
yet
2008
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
[is] here
1961   17
way·hî   17
וַיְהִ֤י   17
And it came to pass   17
8121
haš·še·meš
הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙
when the sun
935
bā·’āh,
בָּ֔אָה
went down
5939
wa·‘ă·lā·ṭāh
וַעֲלָטָ֖ה
and dark
1961
hā·yāh;
הָיָ֑ה
it was
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
8574
ṯan·nūr
תַנּ֤וּר
a furnace
6227
‘ā·šān
עָשָׁן֙
smoking
3940
wə·lap·pîḏ
וְלַפִּ֣יד
and a lamp
784
’êš,
אֵ֔שׁ
burning
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
5674
‘ā·ḇar,
עָבַ֔ר
passed
996
bên
בֵּ֖ין
between
1506
hag·gə·zā·rîm
הַגְּזָרִ֥ים
pieces
428
hā·’êl·leh.
הָאֵֽלֶּה׃
those
3117   18
bay·yō·wm   18
בַּיּ֣וֹם   18
In that day   18
1931
ha·hū,
הַה֗וּא
the same
3772
kā·raṯ
כָּרַ֧ת
made
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
854
’eṯ-
אֶת־
with
87
’aḇ·rām
אַבְרָ֖ם
Abram
1285
bə·rîṯ
בְּרִ֣ית
a covenant
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
2233
lə·zar·‘ă·ḵā,
לְזַרְעֲךָ֗
To your descendants
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֙תִּי֙
have I given
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
land
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
5104
min·nə·har
מִנְּהַ֣ר
From the river
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
5704
‘aḏ-
עַד־
to
5104
han·nā·hār
הַנָּהָ֥ר
the river
1419
hag·gā·ḏōl
הַגָּדֹ֖ל
great
5104
nə·har-
נְהַר־
the river
6578
pə·rāṯ.
פְּרָֽת׃
Euphrates
853   19
’eṯ-   19
אֶת־   19
 -    19
7017
haq·qê·nî
הַקֵּינִי֙
The Kenites
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
7074
haq·qə·niz·zî,
הַקְּנִזִּ֔י
the Kenizzites
853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
6935
haq·qaḏ·mō·nî.
הַקַּדְמֹנִֽי׃
the Kadmonites
853   20
wə·’eṯ-   20
וְאֶת־   20
and   20
2850
ha·ḥit·tî
הַחִתִּ֥י
the Hittites
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6522
hap·pə·riz·zî
הַפְּרִזִּ֖י
the Perizzites
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
7497
hā·rə·p̄ā·’îm.
הָרְפָאִֽים׃
the Rephaims
853   21
wə·’eṯ-   21
וְאֶת־   21
and   21
567
hā·’ĕ·mō·rî
הָֽאֱמֹרִי֙
the Amorites
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3669
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
the Canaanites
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1622
hag·gir·gā·šî
הַגִּרְגָּשִׁ֖י
the Girgashites
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
2983
hay·ḇū·sî.
הַיְבוּסִֽי׃
the Jebusites
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Genesis 14
Top of Page
Top of Page