Genesis 16
בראשית 16 Interlinear
Sarah, Hagar and Ishmael
8297   1
wə·śā·ray   1
וְשָׂרַי֙   1
Now Sarai   1
802
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
the wife
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
of Abram
3808

לֹ֥א
not
3205
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֖ה
had born children
 
lōw;
ל֑וֹ
unto him
 
wə·lāh
וְלָ֛הּ
and
8198
šip̄·ḥāh
שִׁפְחָ֥ה
she had a handmaid
4713
miṣ·rîṯ
מִצְרִ֖ית
an Egyptian
8034
ū·šə·māh
וּשְׁמָ֥הּ
and whose name
1904
hā·ḡār.
הָגָֽר׃
[was] Hagar
559   2
wat·tō·mer   2
וַתֹּ֨אמֶר   2
And said   2
8297
śā·ray
שָׂרַ֜י
Sarai
413
’el-
אֶל־
unto
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֗ם
Abram
2009
hin·nêh-
הִנֵּה־
behold
4994

נָ֞א
Now
6113
‘ă·ṣā·ra·nî
עֲצָרַ֤נִי
has restrained me
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD &
3205
mil·le·ḏeṯ,
מִלֶּ֔דֶת
from bearing children
935
bō-
בֹּא־
go in
4994

נָא֙
I pray
413
’el-
אֶל־
unto
8198
šip̄·ḥā·ṯî,
שִׁפְחָתִ֔י
my maid
194
’ū·lay
אוּלַ֥י
it may be
1129
’ib·bā·neh
אִבָּנֶ֖ה
that I may obtain
4480
mim·mên·nāh;
מִמֶּ֑נָּה
therough her
8085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֥ע
and listened
87
’aḇ·rām
אַבְרָ֖ם
Abram
6963
lə·qō·wl
לְק֥וֹל
to the voice
8297
śā·rāy.
שָׂרָֽי׃
of Sarai
3947   3
wat·tiq·qaḥ   3
וַתִּקַּ֞ח   3
And took   3
8297
śā·ray
שָׂרַ֣י
Sarai
802
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
the wife
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֗ם
of Abram
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1904
hā·ḡār
הָגָ֤ר
Hagar
4713
ham·miṣ·rîṯ
הַמִּצְרִית֙
the Egyptian
8198
šip̄·ḥā·ṯāh,
שִׁפְחָתָ֔הּ
her maid
7093
miq·qêṣ
מִקֵּץ֙
after
6235
‘e·śer
עֶ֣שֶׂר
ten
8141
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
3427
lə·še·ḇeṯ
לְשֶׁ֥בֶת
had dwelled
87
’aḇ·rām
אַבְרָ֖ם
Abram
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
3667
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
5414
wat·tit·tên
וַתִּתֵּ֥ן
and gave
853
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
her
87
lə·’aḇ·rām
לְאַבְרָ֥ם
Abram
582
’î·šāh
אִישָׁ֖הּ
another
 
lōw
ל֥וֹ
to him
802
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as wife
935   4
way·yā·ḇō   4
וַיָּבֹ֥א   4
And he went in   4
413
’el-
אֶל־
unto
1904
hā·ḡār
הָגָ֖ר
Hagar
2029
wat·ta·har;
וַתַּ֑הַר
and she conceived
7200
wat·tê·re
וַתֵּ֙רֶא֙
when she saw
3588

כִּ֣י
that
2029
hā·rā·ṯāh,
הָרָ֔תָה
she had conceived
7043
wat·tê·qal
וַתֵּקַ֥ל
and was despised
1404
gə·ḇir·tāh
גְּבִרְתָּ֖הּ
her mistress
5869
bə·‘ê·ne·hā.
בְּעֵינֶֽיהָ׃
in her sight
559   5
wat·tō·mer   5
וַתֹּ֨אמֶר   5
And said   5
8297
śā·ray
שָׂרַ֣י
Sarai
413
’el-
אֶל־
unto
87
’aḇ·rām
אַבְרָם֮
Abram
2555
ḥă·mā·sî
חֲמָסִ֣י
My wrong
5921
‘ā·le·ḵā
עָלֶיךָ֒
on you
595
’ā·nō·ḵî,
אָנֹכִ֗י
I
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֤תִּי
have given
8198
šip̄·ḥā·ṯî
שִׁפְחָתִי֙
my maid
2436
bə·ḥê·qe·ḵā,
בְּחֵיקֶ֔ךָ
into your arms
7200
wat·tê·re
וַתֵּ֙רֶא֙
when she saw
3588

כִּ֣י
that
2029
hā·rā·ṯāh,
הָרָ֔תָה
she had conceived
7043
wā·’ê·qal
וָאֵקַ֖ל
and I was despised
5869
bə·‘ê·ne·hā;
בְּעֵינֶ֑יהָ
in her sight
8199
yiš·pōṭ
יִשְׁפֹּ֥ט
judge
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
996
bê·nî
בֵּינִ֥י
between you
996
ū·ḇê·ne·ḵā
וּבֵינֶֽיׅךָ׃
and between me
559   6
way·yō·mer   6
וַיֹּ֨אמֶר   6
and said   6
87
’aḇ·rām
אַבְרָ֜ם
But Abram
413
’el-
אֶל־
unto
8297
śā·ray,
שָׂרַ֗י
Sarai
2009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
8198
šip̄·ḥā·ṯêḵ
שִׁפְחָתֵךְ֙
your maid
3027
bə·yā·ḏêḵ,
בְּיָדֵ֔ךְ
[is] in your hand
6213
‘ă·śî-
עֲשִׂי־
do
 
lāh
לָ֖הּ
to & her
2896
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֣וֹב
what is good
5869
bə·‘ê·nā·yiḵ;
בְּעֵינָ֑יִךְ
in your sight
6031
wat·tə·‘an·ne·hā
וַתְּעַנֶּ֣הָ
and dealt so harshly
8297
śā·ray,
שָׂרַ֔י
Sarai
1272
wat·tiḇ·raḥ
וַתִּבְרַ֖ח
she fled
6440
mip·pā·ne·hā.
מִפָּנֶֽיהָ׃
from her presence
4672   7
way·yim·ṣā·’āh   7
וַֽיִּמְצָאָ֞הּ   7
And found her   7
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֧ךְ
the angel
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of the LORD
5921
‘al-
עַל־
by
5869
‘ên
עֵ֥ין
a fountain
4325
ham·ma·yim
הַמַּ֖יִם
of water
4057
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
5921
‘al-
עַל־
by
5869
hā·‘a·yin
הָעַ֖יִן
the fountain
1870
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֥רֶךְ
on the way
7793
šūr.
שֽׁוּר׃
to Shur
559   8
way·yō·mar,   8
וַיֹּאמַ֗ר   8
And he said   8
1904
hā·ḡār
הָגָ֞ר
Hagar
8198
šip̄·ḥaṯ
שִׁפְחַ֥ת
maid
8297
śā·ray
שָׂרַ֛י
of Sarai
335
’ê-
אֵֽי־
where
2088
miz·zeh
מִזֶּ֥ה
from
935
ḇāṯ
בָ֖את
have you come
575
wə·’ā·nāh
וְאָ֣נָה
and where
1980
ṯê·lê·ḵî;
תֵלֵ֑כִי
will you go
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֕אמֶר
And she said
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵי֙
from the presence
8297
śā·ray
שָׂרַ֣י
of Sarai
1404
gə·ḇir·tî,
גְּבִרְתִּ֔י
my mistress
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
1272
bō·ra·ḥaṯ.
בֹּרַֽחַת׃
flee
559   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֤אמֶר   9
and said   9
 
lāh
לָהּ֙
to her I will multiply
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
7725
šū·ḇî
שׁ֖וּבִי
Return
413
’el-
אֶל־
unto
1404
gə·ḇir·têḵ;
גְּבִרְתֵּ֑ךְ
your mistress
6031
wə·hiṯ·‘an·nî
וְהִתְעַנִּ֖י
and submit
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
under & her
3027
yā·ḏe·hā.
יָדֶֽיהָ׃
hands
559   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֤אמֶר   10
and said   10
 
lāh
לָהּ֙
to her
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
7235
har·bāh
הַרְבָּ֥ה
I will multiply
7235
’ar·beh
אַרְבֶּ֖ה
exceedingly
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2233
zar·‘êḵ;
זַרְעֵ֑ךְ
your descendants
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
5608
yis·sā·p̄êr
יִסָּפֵ֖ר
they can be numbered
7230
mê·rōḇ.
מֵרֹֽב׃
for multitude
559   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֤אמֶר   11
and said   11
 
lāh
לָהּ֙
to her
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
2009
hin·nāḵ
הִנָּ֥ךְ
Behold
2030
hā·rāh
הָרָ֖ה
[you are] with child
3205
wə·yō·laḏt
וְיֹלַ֣דְתְּ
and shall bear
1121
bên;
בֵּ֑ן
a son
7121
wə·qā·rāṯ
וְקָרָ֤את
and shall call
8034
šə·mōw
שְׁמוֹ֙
his name
3458
yiš·mā·‘êl,
יִשְׁמָעֵ֔אל
Ishmael
3588
kî-
כִּֽי־
Because
8085
šā·ma‘
שָׁמַ֥ע
has heard
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
of
6040
‘ā·nə·yêḵ.
עָנְיֵֽךְ׃
your affliction
1931   12
wə·hū   12
וְה֤וּא   12
And he   12
1961
yih·yeh
יִהְיֶה֙
will be
6501
pe·re
פֶּ֣רֶא
a wild donkey
120
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
[of a] man
3027
yā·ḏōw
יָד֣וֹ
his hand
3605
ḇak·kōl,
בַכֹּ֔ל
[will be] against every man
3027
wə·yaḏ
וְיַ֥ד
and hand
3605
kōl
כֹּ֖ל
Every
 
bōw;
בּ֑וֹ
in
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and over against
6440
pə·nê
פְּנֵ֥י
the presence of
3605
ḵāl
כָל־
all
251
’e·ḥāw
אֶחָ֖יו
his brothers
7931
yiš·kōn.
יִשְׁכֹּֽן׃
he shall dwell
7121   13
wat·tiq·rā   13
וַתִּקְרָ֤א   13
And she called   13
8034
šêm-
שֵׁם־
the name
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
1696
had·dō·ḇêr
הַדֹּבֵ֣ר
that spoke
413
’ê·le·hā,
אֵלֶ֔יהָ
unto & her
859
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
410
’êl
אֵ֣ל
God
7210
ro·’î;
רֳאִ֑י
see
3588

כִּ֣י
for
559
’ā·mə·rāh,
אָֽמְרָ֗ה
she said
1571
hă·ḡam
הֲגַ֥ם
Have I also
1988
hă·lōm
הֲלֹ֛ם
here
7200
rā·’î·ṯî
רָאִ֖יתִי
looked
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
at & him
7200
rō·’î.
רֹאִֽי׃
who sees
5921   14
‘al-   14
עַל־   14
Therefore   14
3651
kên
כֵּן֙
after that
7121
qā·rā
קָרָ֣א
was called
875
lab·bə·’êr,
לַבְּאֵ֔ר
the well
 
bə·’êr
בְּאֵ֥ר
in
 
la·ḥay
לַחַ֖י
unto
883
rō·’î;
רֹאִ֑י
Beer-lahai-roi
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
996
ḇên-
בֵין־
[it is] between
6946
qā·ḏêš
קָדֵ֖שׁ
Kadesh
996
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and between
1260
bā·reḏ.
בָּֽרֶד׃
Bered
3205   15
wat·tê·leḏ   15
וַתֵּ֧לֶד   15
And bore   15
1904
hā·ḡār
הָגָ֛ר
Hagar
87
lə·’aḇ·rām
לְאַבְרָ֖ם
Abram
1121
bên;
בֵּ֑ן
a son
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
and called
87
’aḇ·rām
אַבְרָ֧ם
Abram
8034
šem-
שֶׁם־
the name
1121
bə·nōw
בְּנ֛וֹ
of his son
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
3205
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֥ה
bore
1904
hā·ḡār
הָגָ֖ר
Hagar
3458
yiš·mā·‘êl.
יִשְׁמָעֵֽאל׃
Ishmael
87   16
wə·’aḇ·rām   16
וְאַבְרָ֕ם   16
And Abram   16
1121
ben-
בֶּן־
old
8084
šə·mō·nîm
שְׁמֹנִ֥ים
eighty
8141
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years
8337
wə·šêš
וְשֵׁ֣שׁ
and six
8141
šā·nîm;
שָׁנִ֑ים
years
3205
bə·le·ḏeṯ-
בְּלֶֽדֶת־
when bore
1904
hā·ḡār
הָגָ֥ר
Hagar
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3458
yiš·mā·‘êl
יִשְׁמָעֵ֖אל
Ishmael
87
lə·’aḇ·rām.
לְאַבְרָֽם׃
to Abram
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Genesis 15
Top of Page
Top of Page