Genesis 17
בראשית 17 Interlinear
Abram Named Abraham
1961   1
way·hî   1
וַיְהִ֣י   1
when was   1
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
Abram
1121
ben-
בֶּן־
old
8673
tiš·‘îm
תִּשְׁעִ֥ים
ninety
8141
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years
8672
wə·ṯê·ša‘
וְתֵ֣שַׁע
and nine
8141
šā·nîm;
שָׁנִ֑ים
years
7200
way·yê·rā
וַיֵּרָ֨א
and appeared
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
87
’aḇ·rām,
אַבְרָ֗ם
Abram
559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto & him
589
’ă·nî-
אֲנִי־
I [am]
410
’êl
אֵ֣ל
God
7706
šad·day,
שַׁדַּ֔י
the Almighty
1980
hiṯ·hal·lêḵ
הִתְהַלֵּ֥ךְ
walk
6440
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֖י
before & me
1961
weh·yêh
וֶהְיֵ֥ה
and be
8549
ṯā·mîm.
תָמִֽים׃
perfect
5414   2
wə·’et·tə·nāh   2
וְאֶתְּנָ֥ה   2
And I will make   2
1285
ḇə·rî·ṯî
בְרִיתִ֖י
my covenant
996
bê·nî
בֵּינִ֣י
between me
996
ū·ḇê·ne·ḵā;
וּבֵינֶ֑ךָ
and between you
7235
wə·’ar·beh
וְאַרְבֶּ֥ה
and I will multiply
853
’ō·wṯ·ḵā
אוֹתְךָ֖
you
3966
bim·’ōḏ
בִּמְאֹ֥ד
exceedingly
3966
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
greatly
5307   3
way·yip·pōl   3
וַיִּפֹּ֥ל   3
And fell   3
87
’aḇ·rām
אַבְרָ֖ם
Abram
5921
‘al-
עַל־
on
6440
pā·nāw;
פָּנָ֑יו
his face
1696
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and he talked
854
’it·tōw
אִתּ֛וֹ
with
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
589   4
’ă·nî   4
אֲנִ֕י   4
As for me   4
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
1285
ḇə·rî·ṯî
בְרִיתִ֖י
My covenant
854
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with & you
1961
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֕יתָ
and you shall be
1
lə·’aḇ
לְאַ֖ב
a father
1995
hă·mō·wn
הֲמ֥וֹן
of many
1471
gō·w·yim.
גּוֹיִֽם׃
nations
3808   5
wə·lō-   5
וְלֹא־   5
Not   5
7121
yiq·qā·rê
יִקָּרֵ֥א
be called
5750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
any more
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8034
šim·ḵā
שִׁמְךָ֖
shall your name
87
’aḇ·rām;
אַבְרָ֑ם
Abram
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
but shall be
8034
šim·ḵā
שִׁמְךָ֙
your name
85
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
3588

כִּ֛י
for
1
’aḇ-
אַב־
a father
1995
hă·mō·wn
הֲמ֥וֹן
of many
1471
gō·w·yim
גּוֹיִ֖ם
nations
5414
nə·ṯat·tî·ḵā.
נְתַתִּֽיךָ׃
have I made
6509   6
wə·hip̄·rê·ṯî   6
וְהִפְרֵתִ֤י   6
and fruitful   6
853
’ō·ṯə·ḵā
אֹֽתְךָ֙
you
3966
bim·’ōḏ
בִּמְאֹ֣ד
exceedingly
3966
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
greatly
5414
ū·nə·ṯat·tî·ḵā
וּנְתַתִּ֖יךָ
I will make
1471
lə·ḡō·w·yim;
לְגוֹיִ֑ם
unto nations
4428
ū·mə·lā·ḵîm
וּמְלָכִ֖ים
and kings
4480
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֥
from you
3318
yê·ṣê·’ū.
יֵצֵֽאוּ׃
shall come out
6965   7
wa·hă·qi·mō·ṯî   7
וַהֲקִמֹתִ֨י   7
And I will establish   7
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1285
bə·rî·ṯî
בְּרִיתִ֜י
my covenant
996
bê·nî
בֵּינִ֣י
between me
996
ū·ḇê·ne·ḵā,
וּבֵינֶ֗ךָ
and between you
996
ū·ḇên
וּבֵ֨ין
and between
2233
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֧
your offspring
310
’a·ḥă·re·ḵā
אַחֲרֶ֛יךָ
after & you
1755
lə·ḏō·rō·ṯām
לְדֹרֹתָ֖ם
in their generations
1285
liḇ·rîṯ
לִבְרִ֣ית
covenant
5769
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
an everlasting
1961
lih·yō·wṯ
לִהְי֤וֹת
I will be
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to you
430
lê·lō·hîm,
לֵֽאלֹהִ֔ים
God
2233
ū·lə·zar·‘ă·ḵā
וּֽלְזַרְעֲךָ֖
and to your offspring
310
’a·ḥă·re·ḵā.
אַחֲרֶֽיךָ׃
after
5414   8
wə·nā·ṯat·tî   8
וְנָתַתִּ֣י   8
And I will give   8
 
lə·ḵā
לְ֠ךָ
to you
2233
ū·lə·zar·‘ă·ḵā
וּלְזַרְעֲךָ֨
and to your offspring
310
’a·ḥă·re·ḵā
אַחֲרֶ֜יךָ
after you
853
’êṯ
אֵ֣ת ׀
 - 
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
4033
mə·ḡu·re·ḵā,
מְגֻרֶ֗יךָ
of your sojournings
853
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
3667
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
272
la·’ă·ḥuz·zaṯ
לַאֲחֻזַּ֖ת
possession
5769
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
for an everlasting
1961
wə·hā·yî·ṯî
וְהָיִ֥יתִי
and I will be
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
unto them
430
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
The Covenant of Circumcision
559   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֤אמֶר   9
And said   9
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
413
’el-
אֶל־
unto
85
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
and you
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1285
bə·rî·ṯî
בְּרִיתִ֣י
my covenant
8104
ṯiš·mōr;
תִשְׁמֹ֑ר
shall keep
859
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
2233
wə·zar·‘ă·ḵā
וְזַרְעֲךָ֥
and your offspring
310
’a·ḥă·re·ḵā
אַֽחֲרֶ֖יךָ
after & you
1755
lə·ḏō·rō·ṯām.
לְדֹרֹתָֽם׃
in their generations
2063   10
zōṯ   10
זֹ֣את   10
This   10
1285
bə·rî·ṯî
בְּרִיתִ֞י
[is] my covenant
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
8104
tiš·mə·rū,
תִּשְׁמְר֗וּ
you shall keep
996
bê·nî
בֵּינִי֙
between me
996
ū·ḇê·nê·ḵem,
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם
and between you
996
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and between
2233
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֖
your offspring
310
’a·ḥă·re·ḵā;
אַחֲרֶ֑יךָ
after you
4135
him·mō·wl
הִמּ֥וֹל
shall be circumcised
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
among you & you
3605
kāl-
כָּל־
Every
2145
zā·ḵār.
זָכָֽר׃
male
5243   11
ū·nə·mal·tem   11
וּנְמַלְתֶּ֕ם   11
and you shall be circumcised   11
853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
1320
bə·śar
בְּשַׂ֣ר
in the flesh
6190
‘ā·rə·laṯ·ḵem;
עָרְלַתְכֶ֑ם
of your foreskin
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
and it shall be
226
lə·’ō·wṯ
לְא֣וֹת
a token
1285
bə·rîṯ,
בְּרִ֔ית
of the covenant
996
bê·nî
בֵּינִ֖י
between me
996
ū·ḇê·nê·ḵem.
וּבֵינֵיכֶֽם׃
and between you
1121   12
ū·ḇen-   12
וּבֶן־   12
and he who is old   12
8083
šə·mō·naṯ
שְׁמֹנַ֣ת
eight
3117
yā·mîm,
יָמִ֗ים
days
4135
yim·mō·wl
יִמּ֥וֹל
shall be circumcised
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
unto
3605
kāl-
כָּל־
every
2145
zā·ḵār
זָכָ֖ר
male
1755
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem;
לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם
in your generations
3211
yə·lîḏ
יְלִ֣יד
he who is born
1004
bā·yiṯ,
בָּ֔יִת
in the house
4736
ū·miq·naṯ-
וּמִקְנַת־
or bought
3701
ke·sep̄
כֶּ֙סֶף֙
with money
3605
mik·kōl
מִכֹּ֣ל
from any
1121
ben-
בֶּן־
man
5236
nê·ḵār,
נֵכָ֔ר
who is a foreigner
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which
3808

לֹ֥א
not
2233
miz·zar·‘ă·ḵā
מִֽזַּרְעֲךָ֖
of your offspring
1931
hū.
הֽוּא׃
[is] he
4135   13
him·mō·wl   13
הִמּ֧וֹל ׀   13
must surely   13
4135
yim·mō·wl
יִמּ֛וֹל
be circumcised
3211
yə·lîḏ
יְלִ֥יד
he who is born
1004
bê·ṯə·ḵā
בֵּֽיתְךָ֖
in your house
4736
ū·miq·naṯ
וּמִקְנַ֣ת
and he who is bought
3701
kas·pe·ḵā;
כַּסְפֶּ֑ךָ
with your money
1961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֧ה
and shall be
1285
ḇə·rî·ṯî
בְרִיתִ֛י
my covenant
1320
biḇ·śar·ḵem
בִּבְשַׂרְכֶ֖ם
in your flesh
1285
liḇ·rîṯ
לִבְרִ֥ית
a covenant
5769
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
everlasting
6189   14
wə·‘ā·rêl   14
וְעָרֵ֣ל ׀   14
And the uncircumcised   14
2145
zā·ḵār,
זָכָ֗ר
male
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
3808
lō-
לֹֽא־
not
4135
yim·mō·wl
יִמּוֹל֙
has been circumcised
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1320
bə·śar
בְּשַׂ֣ר
in the flesh
6190
‘ā·rə·lā·ṯōw,
עָרְלָת֔וֹ
of his foreskin
3772
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֛ה
then shall be cut off
5315
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֥פֶשׁ
person
1931
ha·hi·w
הַהִ֖וא
that
5971
mê·‘am·me·hā;
מֵעַמֶּ֑יהָ
from his people
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1285
bə·rî·ṯî
בְּרִיתִ֖י
my covenant
6565
hê·p̄ar.
הֵפַֽר׃
he has broken
 
s
ס
559   15
way·yō·mer   15
וַיֹּ֤אמֶר   15
And said   15
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
413
’el-
אֶל־
unto
85
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
8297
śā·ray
שָׂרַ֣י
As for Sarai
802
’iš·tə·ḵā,
אִשְׁתְּךָ֔
your wife
3808
lō-
לֹא־
not
7121
ṯiq·rā
תִקְרָ֥א
call her
853
’eṯ-
אֶת־
- &
8034
šə·māh
שְׁמָ֖הּ
the name
8297
śā·rāy;
שָׂרָ֑י
Sarai
3588

כִּ֥י
for
8283
śā·rāh
שָׂרָ֖ה
Sarah
8034
šə·māh.
שְׁמָֽהּ׃
[shall be] her name
1288   16
ū·ḇê·raḵ·tî   16
וּבֵרַכְתִּ֣י   16
and I will bless   16
853
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
her
1571
wə·ḡam
וְגַ֨ם
and also
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּי
give
4480
mim·men·nāh
מִמֶּ֛נָּה
from her
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to & you
1121
bên;
בֵּ֑ן
a son
1288
ū·ḇê·raḵ·tî·hā
וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙
I will bless & her
1961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָֽיְתָ֣ה
and she shall be
1471
lə·ḡō·w·yim,
לְגוֹיִ֔ם
[a mother] of nations
4428
mal·ḵê
מַלְכֵ֥י
kings
5971
‘am·mîm
עַמִּ֖ים
of people
4480
mim·men·nāh
מִמֶּ֥נָּה
from her
1961
yih·yū.
יִהְיֽוּ׃
shall come
5307   17
way·yip·pōl   17
וַיִּפֹּ֧ל   17
Then fell   17
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֛ם
Abraham
5921
‘al-
עַל־
on
6440
pā·nāw
פָּנָ֖יו
his face
6711
way·yiṣ·ḥāq;
וַיִּצְחָ֑ק
and laughed
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
3820
bə·lib·bōw,
בְּלִבּ֗וֹ
in his heart
1121
hal·lə·ḇen
הַלְּבֶ֤ן
old
3967
mê·’āh-
מֵאָֽה־
to him who is a hundred
8141
šā·nāh
שָׁנָה֙
years
3205
yiw·wā·lêḏ,
יִוָּלֵ֔ד
[a child] Shall be born
518
wə·’im-
וְאִ֨ם־
and
8283
śā·rāh,
שָׂרָ֔ה
shall Sarah
1323
hă·ḇaṯ-
הֲבַת־
old
8673
tiš·‘îm
תִּשְׁעִ֥ים
who is ninety
8141
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years
3205
tê·lêḏ.
תֵּלֵֽד׃
bear a child
559   18
way·yō·mer   18
וַיֹּ֥אמֶר   18
And said   18
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
413
’el-
אֶל־
unto
430
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָֽאֱלֹהִ֑ים
God
3863

ל֥וּ
O that
3458
yiš·mā·‘êl
יִשְׁמָעֵ֖אל
Ishmael
2421
yiḥ·yeh
יִחְיֶ֥ה
might live
6440
lə·p̄ā·ne·ḵā.
לְפָנֶֽיךָ׃
before you
559   19
way·yō·mer   19
וַיֹּ֣אמֶר   19
And said   19
430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
61
’ă·ḇāl
אֲבָל֙
indeed
8283
śā·rāh
שָׂרָ֣ה
Sarah
802
’iš·tə·ḵā,
אִשְׁתְּךָ֗
your wife
3205
yō·le·ḏeṯ
יֹלֶ֤דֶת
shall bear
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to & you
1121
bên,
בֵּ֔ן
a son
7121
wə·qā·rā·ṯā
וְקָרָ֥אתָ
and you shall call
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8034
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
3327
yiṣ·ḥāq;
יִצְחָ֑ק
Isaac
6965
wa·hă·qi·mō·ṯî
וַהֲקִמֹתִ֨י
and I will establish
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1285
bə·rî·ṯî
בְּרִיתִ֥י
my covenant
854
’it·tōw
אִתּ֛וֹ
with him
1285
liḇ·rîṯ
לִבְרִ֥ית
a covenant
5769
‘ō·w·lām
עוֹלָ֖ם
everlasting
2233
lə·zar·‘ōw
לְזַרְע֥וֹ
for his descendants
310
’a·ḥă·rāw.
אַחֲרָֽיו׃
after
3458   20
ū·lə·yiš·mā·‘êl   20
וּֽלְיִשְׁמָעֵאל֮   20
and as for Ishmael   20
8085
šə·ma‘·tî·ḵā
שְׁמַעְתִּיךָ֒
I have heard you
2009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה ׀
Behold
1288
bê·raḵ·tî
בֵּרַ֣כְתִּי
I have blessed
853
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
6509
wə·hip̄·rê·ṯî
וְהִפְרֵיתִ֥י
and will make fruitful
853
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
him
7235
wə·hir·bê·ṯî
וְהִרְבֵּיתִ֥י
and will multiply
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
3966
bim·’ōḏ
בִּמְאֹ֣ד
exceedingly
3966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
greatly
8147
šə·nêm-
שְׁנֵים־
two
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֤ר
and ten
5387
nə·śî·’im
נְשִׂיאִם֙
princes
3205
yō·w·lîḏ,
יוֹלִ֔יד
shall he father
5414
ū·nə·ṯat·tîw
וּנְתַתִּ֖יו
and I will make him
1471
lə·ḡō·w
לְג֥וֹי
a nation &
1419
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
great
853   21
wə·’eṯ-   21
וְאֶת־   21
and   21
1285
bə·rî·ṯî
בְּרִיתִ֖י
my covenant
6965
’ā·qîm
אָקִ֣ים
will I establish
854
’eṯ-
אֶת־
with
3327
yiṣ·ḥāq;
יִצְחָ֑ק
Isaac
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whom
3205
tê·lêḏ
תֵּלֵ֨ד
shall bear
 
lə·ḵā
לְךָ֤
to you
8283
śā·rāh
שָׂרָה֙
Sarah
4150
lam·mō·w·‘êḏ
לַמּוֹעֵ֣ד
at time
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
8141
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֖ה
in the year
312
hā·’a·ḥe·reṯ.
הָאַחֶֽרֶת׃
next
3615   22
way·ḵal   22
וַיְכַ֖ל   22
And he left off   22
1696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
talking
854
’it·tōw;
אִתּ֑וֹ
with him
5927
way·ya·‘al
וַיַּ֣עַל
and went up
430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
5921
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
85
’aḇ·rā·hām.
אַבְרָהָֽם׃
Abraham
3947   23
way·yiq·qaḥ   23
וַיִּקַּ֨ח   23
And took   23
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
Abraham
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3458
yiš·mā·‘êl
יִשְׁמָעֵ֣אל
Ishmael
1121
bə·nōw,
בְּנ֗וֹ
his son
853
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
3605
kāl-
כָּל־
all
3211
yə·lî·ḏê
יְלִידֵ֤י
that were born
1004
ḇê·ṯōw
בֵיתוֹ֙
in his house
853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
3605
kāl-
כָּל־
all
4736
miq·naṯ
מִקְנַ֣ת
that were bought
3701
kas·pōw,
כַּסְפּ֔וֹ
with his money
3605
kāl-
כָּל־
every
2145
zā·ḵār
זָכָ֕ר
male
376
bə·’an·šê
בְּאַנְשֵׁ֖י
among the men
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
in the house
85
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
of Abraham
4135
way·yā·māl
וַיָּ֜מָל
and he circumcised
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1320
bə·śar
בְּשַׂ֣ר
the flesh
6190
‘ā·rə·lā·ṯām,
עָרְלָתָ֗ם
of their foreskin
6106
bə·‘e·ṣem
בְּעֶ֙צֶם֙
in the very
3117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
in the same way
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
1696
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
had said
854
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
to him by the oaks
430
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
God
85   24
wə·’aḇ·rā·hām,   24
וְאַ֨בְרָהָ֔ם   24
And Abraham   24
1121
ben-
בֶּן־
old
8673
tiš·‘îm
תִּשְׁעִ֥ים
[was] ninety
8672
wā·ṯê·ša‘
וָתֵ֖שַׁע
and nine
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
4135
bə·him·mō·lōw
בְּהִמֹּל֖וֹ
when he was circumcised
1320
bə·śar
בְּשַׂ֥ר
in the flesh
6190
‘ā·rə·lā·ṯōw.
עָרְלָתֽוֹ׃
of his foreskin
3458   25
wə·yiš·mā·‘êl   25
וְיִשְׁמָעֵ֣אל   25
And Ishmael   25
1121
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
1121
ben-
בֶּן־
[was] old
7969
šə·lōš
שְׁלֹ֥שׁ
three
6240
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
and ten
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
4135
bə·him·mō·lōw,
בְּהִ֨מֹּל֔וֹ
when he was circumcised
853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
1320
bə·śar
בְּשַׂ֥ר
in the flesh
6190
‘ā·rə·lā·ṯōw.
עָרְלָתֽוֹ׃
of his foreskin
6106   26
bə·‘e·ṣem   26
בְּעֶ֙צֶם֙   26
In that very   26
3117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
4135
nim·mō·wl
נִמּ֖וֹל
were circumcised
85
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
3458
wə·yiš·mā·‘êl
וְיִשְׁמָעֵ֖אל
and Ishmael
1121
bə·nōw.
בְּנֽוֹ׃
his son
3605   27
wə·ḵāl   27
וְכָל־   27
And all   27
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
the men
1004
ḇê·ṯōw
בֵיתוֹ֙
of his household
3211
yə·lîḏ
יְלִ֣יד
born
1004
bā·yiṯ,
בָּ֔יִת
in the house
4736
ū·miq·naṯ-
וּמִקְנַת־
and bought
3701
ke·sep̄
כֶּ֖סֶף
with money
853
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
 - 
1121
ben-
בֶּן־
from a man
5236
nê·ḵār;
נֵכָ֑ר
who is a foreigner
4135
nim·mō·lū
נִמֹּ֖לוּ
were circumcised
854
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with him
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Genesis 16
Top of Page
Top of Page