◄
Genesis 18
►
בראשית 18 Interlinear
Abraham's Celestial Visitors
7200
1
way·yê·rā
1
וַיֵּרָ֤א
1
and appeared
1
413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto him
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
436
bə·’ê·lō·nê
בְּאֵלֹנֵ֖י
by the oaks
4471
mam·rê;
מַמְרֵ֑א
of Mamre
1931
wə·hū
וְה֛וּא
and he
3427
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
sat
6607
pe·ṯaḥ-
פֶּֽתַח־
at the entrance
168
hā·’ō·hel
הָאֹ֖הֶל
to the tent
2527
kə·ḥōm
כְּחֹ֥ם
in the heat
3117
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
of the day
5375
2
way·yiś·śā
2
וַיִּשָּׂ֤א
2
And he lifted up
2
5869
‘ê·nāw
עֵינָיו֙
his eyes
7200
way·yar,
וַיַּ֔רְא
and looked
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and saw
7969
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֣ה
three
376
’ă·nā·šîm,
אֲנָשִׁ֔ים
men
5324
niṣ·ṣā·ḇîm
נִצָּבִ֖ים
standing
5921
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
nearby
7200
way·yar,
וַיַּ֗רְא
when he saw
7323
way·yā·rāṣ
וַיָּ֤רָץ
he ran
7125
liq·rā·ṯām
לִקְרָאתָם֙
to meet them
6607
mip·pe·ṯaḥ
מִפֶּ֣תַח
from the door
168
hā·’ō·hel,
הָאֹ֔הֶל
of the tent
7812
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
and bowed himself
776
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the ground
559
3
way·yō·mar;
3
וַיֹּאמַ֑ר
3
And said
3
113
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֗י
My lord
518
’im-
אִם־
if
4994
nā
נָ֨א
please
4672
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֤אתִי
I have found
2580
ḥên
חֵן֙
favor
5869
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֔יךָ
in your sight
408
’al-
אַל־
not
4994
nā
נָ֥א
I pray
5674
ṯa·‘ă·ḇōr
תַעֲבֹ֖ר
pass by
5921
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from
5650
‘aḇ·de·ḵā.
עַבְדֶּֽךָ׃
your servant
3947
4
yuq·qaḥ-
4
יֻקַּֽח־
4
let be fetched
4
4994
nā
נָ֣א
I pray
4592
mə·‘aṭ-
מְעַט־
a little
4325
ma·yim,
מַ֔יִם
water
7364
wə·ra·ḥă·ṣū
וְרַחֲצ֖וּ
and wash
7272
raḡ·lê·ḵem;
רַגְלֵיכֶ֑ם
your feet
8172
wə·hiš·šā·‘ă·nū
וְהִֽשָּׁעֲנ֖וּ
and rest yourselves
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
under
6086
hā·‘êṣ.
הָעֵֽץ׃
the tree
3947
5
wə·’eq·ḥāh
5
וְאֶקְחָ֨ה
5
And I will fetch
5
6595
p̄aṯ-
פַת־
a morsel
3899
le·ḥem
לֶ֜חֶם
of bread
5582
wə·sa·‘ă·ḏū
וְסַעֲד֤וּ
and comfort
3820
lib·bə·ḵem
לִבְּכֶם֙
your hearts
310
’a·ḥar
אַחַ֣ר
after that
5674
ta·‘ă·ḇō·rū,
תַּעֲבֹ֔רוּ
you shall pass on
3588
kî-
כִּֽי־
for
5921
‘al-
עַל־
upon
3651
kên
כֵּ֥ן
thus
5674
‘ă·ḇar·tem
עֲבַרְתֶּ֖ם
are you come
5921
‘al-
עַֽל־
to
5650
‘aḇ·də·ḵem;
עַבְדְּכֶ֑ם
your servant
559
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
And they said
3651
kên
כֵּ֥ן
So
6213
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֖ה
do
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
1696
dib·bar·tā.
דִּבַּֽרְתָּ׃
you have said
4116
6
way·ma·hêr
6
וַיְמַהֵ֧ר
6
And hurried
6
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֛ם
Abraham
168
hā·’ō·hĕ·lāh
הָאֹ֖הֱלָה
into the tent
413
’el-
אֶל־
unto
8283
śā·rāh;
שָׂרָ֑ה
Sarah
559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
4116
ma·hă·rî
מַהֲרִ֞י
Make ready quickly
7969
šə·lōš
שְׁלֹ֤שׁ
three
5429
sə·’îm
סְאִים֙
measures
7058
qe·maḥ
קֶ֣מַח
meal
5560
sō·leṯ,
סֹ֔לֶת
of fine
3888
lū·šî
ל֖וּשִׁי
knead
6213
wa·‘ă·śî
וַעֲשִׂ֥י
and make
5692
‘u·ḡō·wṯ.
עֻגֽוֹת׃
bread
413
7
wə·’el-
7
וְאֶל־
7
and unto
7
1241
hab·bā·qār
הַבָּקָ֖ר
the herd
7323
rāṣ
רָ֣ץ
ran
85
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
3947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
and fetched
1121
ben-
בֶּן־
a young
1241
bā·qār
בָּקָ֜ר
calf
7390
raḵ
רַ֤ךְ
tender
2896
wā·ṭō·wḇ
וָטוֹב֙
and good
5414
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֣ן
and gave [it]
413
’el-
אֶל־
unto
5288
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
a young man
4116
way·ma·hêr
וַיְמַהֵ֖ר
and he hurried
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to prepare
853
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
it
3947
8
way·yiq·qaḥ
8
וַיִּקַּ֨ח
8
And he took
8
2529
ḥem·’āh
חֶמְאָ֜ה
butter
2461
wə·ḥā·lāḇ,
וְחָלָ֗ב
and milk
1121
ū·ḇen-
וּבֶן־
and the young
1241
hab·bā·qār
הַבָּקָר֙
calf
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
6213
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
he had prepared
5414
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֖ן
and set [it]
6440
lip̄·nê·hem;
לִפְנֵיהֶ֑ם
before & them
1931
wə·hū-
וְהֽוּא־
and he
5975
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֧ד
stood
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
by & them
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
under
6086
hā·‘êṣ
הָעֵ֖ץ
the tree
398
way·yō·ḵê·lū.
וַיֹּאכֵֽלוּ׃
and they did eat
Sarah Laughs at the Promise
559
9
way·yō·mə·rū
9
וַיֹּאמְר֣וּ
9
And they said
9
413
’ê·lāw,
אֵׅלָׅ֔יׅוׅ
unto & him
346
’ay·yêh
אַיֵּ֖ה
Where
8283
śā·rāh
שָׂרָ֣ה
[is] Sarah
802
’iš·te·ḵā;
אִשְׁתֶּ֑ךָ
your wife
559
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he said
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
168
ḇā·’ō·hel.
בָאֹֽהֶל׃
in the tent
559
10
way·yō·mer,
10
וַיֹּ֗אמֶר
10
And he said
10
7725
šō·wḇ
שׁ֣וֹב
certainly
7725
’ā·šūḇ
אָשׁ֤וּב
I will return
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֙יךָ֙
unto & you
6256
kā·‘êṯ
כָּעֵ֣ת
at this time
2416
ḥay·yāh,
חַיָּ֔ה
of life
2009
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
1121
ḇên
בֵ֖ן
shall have a son
8283
lə·śā·rāh
לְשָׂרָ֣ה
Sarah
802
’iš·te·ḵā;
אִשְׁתֶּ֑ךָ
your wife
8283
wə·śā·rāh
וְשָׂרָ֥ה
And Sarah
8085
šō·ma·‘aṯ
שֹׁמַ֛עַת
was listening
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֥תַח
at the entrance
168
hā·’ō·hel
הָאֹ֖הֶל
of the tent
1931
wə·hū
וְה֥וּא
and which
310
’a·ḥă·rāw.
אַחֲרָֽיו׃
[was] behind him
85
11
wə·’aḇ·rā·hām
11
וְאַבְרָהָ֤ם
11
Now Abraham
11
8283
wə·śā·rāh
וְשָׂרָה֙
and Sarah
2205
zə·qê·nîm,
זְקֵנִ֔ים
[were] old
935
bā·’îm
בָּאִ֖ים
well stricken
3117
bay·yā·mîm;
בַּיָּמִ֑ים
in age
2308
ḥā·ḏal
חָדַל֙
it had ceased
1961
lih·yō·wṯ
לִהְי֣וֹת
to be
8283
lə·śā·rāh,
לְשָׂרָ֔ה
with Sarah
734
’ō·raḥ
אֹ֖רַח
after the manner
802
kan·nā·šîm.
כַּנָּשִֽׁים׃
of women
6711
12
wat·tiṣ·ḥaq
12
וַתִּצְחַ֥ק
12
So laughed
12
8283
śā·rāh
שָׂרָ֖ה
Sarah
7130
bə·qir·bāh
בְּקִרְבָּ֣הּ
in herself
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֤י
After
1086
ḇə·lō·ṯî
בְלֹתִי֙
I have become old
1961
hā·yə·ṯāh-
הָֽיְתָה־
shall I have
lî
לִּ֣י
to me
5730
‘eḏ·nāh,
עֶדְנָ֔ה
this pleasure
113
wa·ḏō·nî
וַֽאדֹנִ֖י
and my lord
2204
zā·qên.
זָקֵֽן׃
being old
559
13
way·yō·mer
13
וַיֹּ֥אמֶר
13
And said
13
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
85
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
4100
lām·māh
לָ֣מָּה
Why
2088
zeh
זֶּה֩
such
6711
ṣā·ḥă·qāh
צָחֲקָ֨ה
did laugh
8283
śā·rāh
שָׂרָ֜ה
Sarah
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
637
ha·’ap̄
הַאַ֥ף
Shall I indeed
552
’um·nām
אֻמְנָ֛ם
of a surety
3205
’ê·lêḏ
אֵלֵ֖ד
bear
589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֥י
and I
2204
zā·qan·tî.
זָקַֽנְתִּי׃
am old
6381
14
hă·yip·pā·lê
14
הֲיִפָּלֵ֥א
14
too exceptional
14
3068
Yah·weh
מֵיְהוָ֖ה
for the LORD
1697
dā·ḇār;
דָּבָ֑ר
Is anything
4150
lam·mō·w·‘êḏ
לַמּוֹעֵ֞ד
At the appointed time
7725
’ā·šūḇ
אָשׁ֥וּב
I will return
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֛יךָ
unto & you
6256
kā·‘êṯ
כָּעֵ֥ת
according to the time
2416
ḥay·yāh
חַיָּ֖ה
of life
8283
ū·lə·śā·rāh
וּלְשָׂרָ֥ה
and Sarah
1121
ḇên.
בֵֽן׃
shall have a son
3584
15
wat·tə·ḵa·ḥêš
15
וַתְּכַחֵ֨שׁ
15
Then denied
15
8283
śā·rāh
שָׂרָ֧ה ׀
Sarah
559
lê·mōr
לֵאמֹ֛ר
saying
3808
lō
לֹ֥א
not
6711
ṣā·ḥaq·tî
צָחַ֖קְתִּי
I laughed
3588
kî
כִּ֣י ׀
for
3372
yā·rê·’āh;
יָרֵ֑אָה
she was afraid
559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר ׀
And he said
3808
lō
לֹ֖א
no
3588
kî
כִּ֥י
for
6711
ṣā·ḥā·qət.
צָחָֽקְתְּ׃
you did laugh
Abraham Begs for Sodom
6965
16
way·yā·qu·mū
16
וַיָּקֻ֤מוּ
16
and rose up
16
8033
miš·šām
מִשָּׁם֙
from there
582
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
the men
8259
way·yaš·qi·p̄ū
וַיַּשְׁקִ֖פוּ
and looked
5921
‘al-
עַל־
toward
6440
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face of
5467
sə·ḏōm;
סְדֹ֑ם
Sodom
85
wə·’aḇ·rā·hām,
וְאַ֨בְרָהָ֔ם
and Abraham
1980
hō·lêḵ
הֹלֵ֥ךְ
went
5973
‘im·mām
עִמָּ֖ם
with & them
7971
lə·šal·lə·ḥām.
לְשַׁלְּחָֽם׃
to send them
3068
17
Yah·weh
17
וַֽיהֹוָ֖ה
17
the LORD
17
559
’ā·mār;
אָמָ֑ר
said
3680
ham·ḵas·seh
הַֽמְכַסֶּ֤ה
Shall hide
589
’ă·nî
אֲנִי֙
I
85
mê·’aḇ·rā·hām,
מֵֽאַבְרָהָ֔ם
from Abraham
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that thing which
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
6213
‘ō·śeh.
עֹשֶֽׂה׃
will do
85
18
wə·’aḇ·rā·hām,
18
וְאַ֨בְרָהָ֔ם
18
and Seeing that Abraham
18
1961
hā·yōw
הָי֧וֹ
will surely
1961
yih·yeh
יִֽהְיֶ֛ה
become
1471
lə·ḡō·w
לְג֥וֹי
a nation
1419
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
6099
wə·‘ā·ṣūm;
וְעָצ֑וּם
and mighty
1288
wə·niḇ·rə·ḵū
וְנִ֨בְרְכוּ
and shall be blessed
ḇōw,
ב֔וֹ
through him
3605
kōl
כֹּ֖ל
all
1471
gō·w·yê
גּוֹיֵ֥י
the nations
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
3588
19
kî
19
כִּ֣י
19
For
19
3045
yə·ḏa‘·tîw,
יְדַעְתִּ֗יו
I know & him
4616
lə·ma·‘an
לְמַעַן֩
to the end that
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
what
6680
yə·ṣaw·weh
יְצַוֶּ֜ה
he will command
853
’eṯ-
אֶת־
-
1121
bā·nāw
בָּנָ֤יו
his children
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1004
bê·ṯōw
בֵּיתוֹ֙
his household
310
’a·ḥă·rāw,
אַחֲרָ֔יו
after & him
8104
wə·šā·mə·rū
וְשָֽׁמְרוּ֙
and they shall keep
1870
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
the way
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
by doing
6666
ṣə·ḏā·qāh
צְדָקָ֖ה
justice
4941
ū·miš·pāṭ;
וּמִשְׁפָּ֑ט
and judgment
4616
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
to the end that
935
hā·ḇî
הָבִ֤יא
may bring
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
5921
‘al-
עַל־
on
85
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
853
’êṯ
אֵ֥ת
-
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that which
1696
dib·ber
דִּבֶּ֖ר
he has spoken
5921
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on him
559
20
way·yō·mer
20
וַיֹּ֣אמֶר
20
And said
20
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
2201
za·‘ă·qaṯ
זַעֲקַ֛ת
the outcry
5467
sə·ḏōm
סְדֹ֥ם
against Sodom
6017
wa·‘ă·mō·rāh
וַעֲמֹרָ֖ה
and Gomorrah
3588
kî-
כִּי־
therefore
7227
rāb·bāh;
רָ֑בָּה
is great
2403
wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām,
וְחַ֨טָּאתָ֔ם
and their sin
3588
kî
כִּ֥י
indeed
3513
ḵā·ḇə·ḏāh
כָבְדָ֖ה
is grievous
3966
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
3381
21
’ê·ră·ḏāh-
21
אֵֽרֲדָה־
21
I will go down
21
4994
nā
נָּ֣א
please
7200
wə·’er·’eh,
וְאֶרְאֶ֔ה
and see
6818
hak·kə·ṣa·‘ă·qā·ṯāh
הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ
according to the cry
935
hab·bā·’āh
הַבָּ֥אָה
which has come
413
’ê·lay
אֵלַ֖י
unto me
6213
‘ā·śū
עָשׂ֣וּ ׀
whether they have done
3617
kā·lāh;
כָּלָ֑ה
altogether [as bad]
518
wə·’im-
וְאִם־
and if
3808
lō
לֹ֖א
not
3045
’ê·ḏā·‘āh.
אֵדָֽעָה׃
I will know
6437
22
way·yip̄·nū
22
וַיִּפְנ֤וּ
22
and turned their faces
22
8033
miš·šām
מִשָּׁם֙
from there
376
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
the men
1980
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֖וּ
and went
5467
sə·ḏō·māh;
סְדֹ֑מָה
toward Sodom
85
wə·’aḇ·rā·hām,
וְאַ֨בְרָהָ֔ם
but Abraham
5750
‘ō·w·ḏen·nū
עוֹדֶ֥נּוּ
yet
5975
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֖ד
stood
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
5066
23
way·yig·gaš
23
וַיִּגַּ֥שׁ
23
And drew near
23
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
559
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
637
ha·’ap̄
הַאַ֣ף
will you also
5595
tis·peh,
תִּסְפֶּ֔ה
destroy
6662
ṣad·dîq
צַדִּ֖יק
the righteous
5973
‘im-
עִם־
with
7563
rā·šā‘.
רָשָֽׁע׃
the wicked
194
24
’ū·lay
24
אוּלַ֥י
24
Suppose
24
3426
yêš
יֵ֛שׁ
there be
2572
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֥ים
fifty
6662
ṣad·dî·qim
צַדִּיקִ֖ם
righteous
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
within
5892
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
the city
637
ha·’ap̄
הַאַ֤ף
will you also
5595
tis·peh
תִּסְפֶּה֙
destroy
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
5375
ṯiś·śā
תִשָּׂ֣א
spare
4725
lam·mā·qō·wm,
לַמָּק֔וֹם
the place
4616
lə·ma·‘an
לְמַ֛עַן
to the end that
2572
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֥ים
the fifty
6662
haṣ·ṣad·dî·qim
הַצַּדִּיקִ֖ם
righteous
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
7130
bə·qir·bāh.
בְּקִרְבָּֽהּ׃
therein
2486
25
ḥā·li·lāh
25
חָלִ֨לָה
25
That be far
25
lə·ḵā
לְּךָ֜
unto
6213
mê·‘ă·śōṯ
מֵעֲשֹׂ֣ת ׀
from you to do
1697
kad·dā·ḇār
כַּדָּבָ֣ר
manner
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
after this
4191
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֤ית
to slay
6662
ṣad·dîq
צַדִּיק֙
the righteous
5973
‘im-
עִם־
with
7563
rā·šā‘,
רָשָׁ֔ע
the wicked
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and should be
6662
ḵaṣ·ṣad·dîq
כַצַּדִּ֖יק
that the righteous
7563
kā·rā·šā‘;
כָּרָשָׁ֑ע
as the wicked
2486
ḥā·li·lāh
חָלִ֣לָה
that be far
lāḵ,
לָּ֔ךְ
unto
8199
hă·šō·p̄êṭ
הֲשֹׁפֵט֙
the Judge
3605
kāl-
כָּל־
of all
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
3808
lō
לֹ֥א
unto not
6213
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֖ה
do
4941
miš·pāṭ.
מִשְׁפָּֽט׃
right
559
26
way·yō·mer
26
וַיֹּ֣אמֶר
26
And said
26
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
518
’im-
אִם־
If
4672
’em·ṣā
אֶמְצָ֥א
I find
5467
ḇis·ḏōm
בִסְדֹ֛ם
in Sodom
2572
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֥ים
fifty
6662
ṣad·dî·qim
צַדִּיקִ֖ם
righteous
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
within
5892
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
the city
5375
wə·nā·śā·ṯî
וְנָשָׂ֥אתִי
then I will spare
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
all
4725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
the place
5668
ba·‘ă·ḇū·rām.
בַּעֲבוּרָֽם׃
on their account
6030
27
way·ya·‘an
27
וַיַּ֥עַן
27
And answered
27
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
559
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
2009
hin·nêh-
הִנֵּה־
behold
4994
nā
נָ֤א
I pray
2974
hō·w·’al·tî
הוֹאַ֙לְתִּי֙
I have taken on
1696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
to speak
413
’el-
אֶל־
unto
136
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֔י
the Lord
595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
I [am but]
6083
‘ā·p̄ār
עָפָ֥ר
dust
665
wā·’ê·p̄er.
וָאֵֽפֶר׃
and ashes
194
28
’ū·lay
28
א֠וּלַי
28
Suppose
28
2637
yaḥ·sə·rūn
יַחְסְר֞וּן
there shall lack
2572
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֤ים
of the fifty
6662
haṣ·ṣad·dî·qim
הַצַּדִּיקִם֙
righteous
2568
ḥă·miš·šāh,
חֲמִשָּׁ֔ה
five
7843
hă·ṯaš·ḥîṯ
הֲתַשְׁחִ֥ית
will you destroy
2568
ba·ḥă·miš·šāh
בַּחֲמִשָּׁ֖ה
for five
853
’eṯ-
אֶת־
-
3605
kāl-
כָּל־
all
5892
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
the city
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And He said
3808
lō
לֹ֣א
not
7843
’aš·ḥîṯ,
אַשְׁחִ֔ית
I will destroy
518
’im-
אִם־
If
4672
’em·ṣā
אֶמְצָ֣א
I find
8033
šām,
שָׁ֔ם
there
705
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֖ים
forty
2568
wa·ḥă·miš·šāh.
וַחֲמִשָּֽׁה׃
and five
3254
29
way·yō·sep̄
29
וַיֹּ֨סֶף
29
and again
29
5750
‘ō·wḏ
ע֜וֹד
yet
1696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֤ר
he spoke
413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto him
559
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֔ר
and said
194
’ū·lay
אוּלַ֛י
Suppose
4672
yim·mā·ṣə·’ūn
יִמָּצְא֥וּן
found
8033
šām
שָׁ֖ם
there shall be
705
’ar·bā·‘îm;
אַרְבָּעִ֑ים
forty
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And He said
3808
lō
לֹ֣א
not
6213
’e·‘ĕ·śeh,
אֶֽעֱשֶׂ֔ה
I will do [it]
5668
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֖וּר
on account
705
hā·’ar·bā·‘îm.
הָאַרְבָּעִֽים׃
of the forty
559
30
way·yō·mer
30
וַ֠יֹּאמֶר
30
And he said
30
408
’al-
אַל־
not
4994
nā
נָ֞א
please
2734
yi·ḥar
יִ֤חַר
let be angry
136
la·ḏō·nāy
לַֽאדֹנָי֙
the Lord
1696
wa·’ă·ḏab·bê·rāh,
וַאֲדַבֵּ֔רָה
and I will speak
194
’ū·lay
אוּלַ֛י
Suppose
4672
yim·mā·ṣə·’ūn
יִמָּצְא֥וּן
be found
8033
šām
שָׁ֖ם
there shall
7970
šə·lō·šîm;
שְׁלֹשִׁ֑ים
thirty
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And He said
3808
lō
לֹ֣א
not
6213
’e·‘ĕ·śeh,
אֶֽעֱשֶׂ֔ה
will I do it
518
’im-
אִם־
if
4672
’em·ṣā
אֶמְצָ֥א
I find
8033
šām
שָׁ֖ם
there
7970
šə·lō·šîm.
שְׁלֹשִֽׁים׃
thirty
559
31
way·yō·mer,
31
וַיֹּ֗אמֶר
31
And he said
31
2009
hin·nêh-
הִנֵּֽה־
behold
4994
nā
נָ֤א
please
2974
hō·w·’al·tî
הוֹאַ֙לְתִּי֙
I have taken on
1696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
to speak
413
’el-
אֶל־
unto
136
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֔י
the Lord
194
’ū·lay
אוּלַ֛י
Suppose
4672
yim·mā·ṣə·’ūn
יִמָּצְא֥וּן
found
8033
šām
שָׁ֖ם
there shall be
6242
‘eś·rîm;
עֶשְׂרִ֑ים
twenty
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And He said
3808
lō
לֹ֣א
not
7843
’aš·ḥîṯ,
אַשְׁחִ֔ית
I will destroy it
5668
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֖וּר
on account
6242
hā·‘eś·rîm.
הָֽעֶשְׂרִֽים׃
of the twenty
559
32
way·yō·mer
32
וַ֠יֹּאמֶר
32
And he said
32
408
’al-
אַל־
not
4994
nā
נָ֞א
Oh
2734
yi·ḥar
יִ֤חַר
let be angry
136
la·ḏō·nāy
לַֽאדֹנָי֙
the Lord
1696
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
וַאֲדַבְּרָ֣ה
and I will speak
389
’aḵ-
אַךְ־
but
6471
hap·pa·‘am,
הַפַּ֔עַם
this once
194
’ū·lay
אוּלַ֛י
Suppose
4672
yim·mā·ṣə·’ūn
יִמָּצְא֥וּן
shall be found
8033
šām
שָׁ֖ם
there
6235
‘ă·śā·rāh;
עֲשָׂרָ֑ה
ten
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And He said
3808
lō
לֹ֣א
not
7843
’aš·ḥîṯ,
אַשְׁחִ֔ית
I will destroy it
5668
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֖וּר
on account
6235
hā·‘ă·śā·rāh.
הָעֲשָׂרָֽה׃
of the ten
1980
33
way·yê·leḵ
33
וַיֵּ֣לֶךְ
33
And went his way
33
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as soon as
3615
kil·lāh,
כִּלָּ֔ה
He had finished
1696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֖ר
speaking
413
’el-
אֶל־
with
85
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
85
wə·’aḇ·rā·hām
וְאַבְרָהָ֖ם
and Abraham
7725
šāḇ
שָׁ֥ב
returned
4725
lim·qō·mōw.
לִמְקֹמֽוֹ׃
to his place
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com