Deuteronomy 22
דברים 22 Interlinear
Various Laws
3808   1
lō-   1
לֹֽא־   1
not   1
7200
ṯir·’eh
תִרְאֶה֩
see
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7794
šō·wr
שׁ֨וֹר
ox
251
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֜יךָ
of && your brother
176
’ōw
א֤וֹ
or
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7716
śê·yōw
שֵׂיוֹ֙
his sheep
5080
nid·dā·ḥîm,
נִדָּחִ֔ים
go astray
5956
wə·hiṯ·‘al·lam·tā
וְהִתְעַלַּמְתָּ֖
and hide yourself
1992
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
you
7725
hā·šêḇ
הָשֵׁ֥ב
yourself from them you shall in any case
7725
tə·šî·ḇêm
תְּשִׁיבֵ֖ם
bring them again
251
lə·’ā·ḥî·ḵā.
לְאָחִֽיךָ׃
to your countryman
518   2
wə·’im-   2
וְאִם־   2
And if   2
3808

לֹ֨א
not & [are]
7138
qā·rō·wḇ
קָר֥וֹב
near
251
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֛יךָ
your brother
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
unto && him
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
not
3045
yə·ḏa‘·tōw;
יְדַעְתּ֑וֹ
you & or if you know
622
wa·’ă·sap̄·tōw
וַאֲסַפְתּוֹ֙
then you shall bring
413
’el-
אֶל־
it unto
8432
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
.. .. ..
1004
bê·ṯe·ḵā,
בֵּיתֶ֔ךָ
to your house
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה
and it shall be
5973
‘im·mə·ḵā,
עִמְּךָ֗
with & you
5704
‘aḏ
עַ֣ד
until
1875
də·rōš
דְּרֹ֤שׁ
seek after
251
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֙יךָ֙
your brother
853
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
it
7725
wa·hă·šê·ḇō·ṯōw
וַהֲשֵׁבֹת֖וֹ
and you shall restore
 
lōw.
לֽוֹ׃
to
3651   3
wə·ḵên   3
וְכֵ֧ן   3
and In like manner   3
6213
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
shall you do
2543
la·ḥă·mō·rōw,
לַחֲמֹר֗וֹ
with his donkey
3651
wə·ḵên
וְכֵ֣ן
so
6213
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂה֮
shall you do
8071
lə·śim·lā·ṯōw
לְשִׂמְלָתוֹ֒
with his garment
3651
wə·ḵên
וְכֵ֣ן
and likewise
6213
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֜ה
shall you do
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
with anything
9
’ă·ḇê·ḏaṯ
אֲבֵדַ֥ת
lost thing
251
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֛יךָ
of your brother
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
6
tō·ḇaḏ
תֹּאבַ֥ד
he has lost
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
and you
4672
ū·mə·ṣā·ṯāh;
וּמְצָאתָ֑הּ
and you have found
3808

לֹ֥א
not
3201
ṯū·ḵal
תוּכַ֖ל
you & may
5956
lə·hiṯ·‘al·lêm.
לְהִתְעַלֵּֽם׃
to neglect
 
s
ס
3808   4
lō-   4
לֹא־   4
not   4
7200
ṯir·’eh
תִרְאֶה֩
see
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2543
ḥă·mō·wr
חֲמ֨וֹר
donkey
251
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֜יךָ
of && your brother
176
’ōw
א֤וֹ
or
7794
šō·w·rōw
שׁוֹרוֹ֙
his ox
5307
nō·p̄ə·lîm
נֹפְלִ֣ים
fall down
1870
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the way
5956
wə·hiṯ·‘al·lam·tā
וְהִתְעַלַּמְתָּ֖
and hide yourself
1992
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
you you
6965
hā·qêm
הָקֵ֥ם
shall surely help him to lift up again
6965
tā·qîm
תָּקִ֖ים
[them] help him to lift [them] up again
5973
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with
 
s
ס
3808   5
lō-   5
לֹא־   5
not   5
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
wear
3627
ḵə·lî-
כְלִי־
that which pertains
1397
ḡe·ḇer
גֶ֙בֶר֙
to a man
5921
‘al-
עַל־
and
802
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
The women
3808
wə·lō-
וְלֹא־
neither
3847
yil·baš
יִלְבַּ֥שׁ
shall put on
1397
ge·ḇer
גֶּ֖בֶר
a man
8071
śim·laṯ
שִׂמְלַ֣ת
garment
802
’iš·šāh;
אִשָּׁ֑ה
of && on a woman
3588

כִּ֧י
for & [are]
8441
ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
תוֹעֲבַ֛ת
abomination
3069
Yah·weh
יְהוָ֥ה
The LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
3605
kāl-
כָּל־
all
6213
‘ō·śêh
עֹ֥שֵׂה
that do
428
’êl·leh.
אֵֽלֶּה׃
so
 

פ
3588   6
   6
כִּ֣י   6
If   6
7122
yiq·qā·rê
יִקָּרֵ֣א
chance to be
7064
qan-
קַן־
nest
6833
ṣip·pō·wr
צִפּ֣וֹר ׀
of && a bird
6440
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֡יךָ
before && you
1870
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֜רֶךְ
in the way
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in any
6086
‘êṣ
עֵ֣ץ ׀
tree
176
’ōw
א֣וֹ
or
5921
‘al-
עַל־
on
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the ground
667
’ep̄·rō·ḥîm
אֶפְרֹחִים֙
[whether they be] young ones
176
’ōw
א֣וֹ
or
1000
ḇê·ṣîm,
בֵיצִ֔ים
eggs
517
wə·hā·’êm
וְהָאֵ֤ם
and the mother
7257
rō·ḇe·ṣeṯ
רֹבֶ֙צֶת֙
sitting
5921
‘al-
עַל־
on
667
hā·’ep̄·rō·ḥîm,
הָֽאֶפְרֹחִ֔ים
the young
176
’ōw
א֖וֹ
or
5921
‘al-
עַל־
on
1000
hab·bê·ṣîm;
הַבֵּיצִ֑ים
the eggs
3808
lō-
לֹא־
not
3947
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֥ח
take
517
hā·’êm
הָאֵ֖ם
the mother
5921
‘al-
עַל־
with
1121
hab·bā·nîm.
הַבָּנִֽים׃
the young
7971   7
šal·lê·aḥ   7
שַׁלֵּ֤חַ   7
[But] you shall in any way   7
7971
tə·šal·laḥ
תְּשַׁלַּח֙
go
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
517
hā·’êm,
הָאֵ֔ם
let the mother
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1121
hab·bā·nîm
הַבָּנִ֖ים
the young
3947
tiq·qaḥ-
תִּֽקַּֽח־
take
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
to
4616
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
to the end that
3190
yî·ṭaḇ
יִ֣יטַב
it may be well
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
748
wə·ha·’ă·raḵ·tā
וְהַאֲרַכְתָּ֖
and you may prolong
3117
yā·mîm.
יָמִֽים׃
[your] days
 
s
ס
3588   8
   8
כִּ֤י   8
When   8
1129
ṯiḇ·neh
תִבְנֶה֙
you & build
1004
ba·yiṯ
בַּ֣יִת
& a & house
2319
ḥā·ḏāš,
חָדָ֔שׁ
new
6213
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֥יתָ
then you shall make
4624
ma·‘ă·qeh
מַעֲקֶ֖ה
a battlement
1406
lə·ḡag·ge·ḵā;
לְגַגֶּ֑ךָ
for your roof
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
that not
7760
ṯā·śîm
תָשִׂ֤ים
you bring
1818
dā·mîm
דָּמִים֙
blood
1004
bə·ḇê·ṯe·ḵā,
בְּבֵיתֶ֔ךָ
on your house
3588
kî-
כִּֽי־
if
5307
yip·pōl
יִפֹּ֥ל
any man
5307
han·nō·p̄êl
הַנֹּפֵ֖ל
fall
4480
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
from
 
s
ס
3808   9
lō-   9
לֹא־   9
not   9
2232
ṯiz·ra‘
תִזְרַ֥ע
sow
3754
kar·mə·ḵā
כַּרְמְךָ֖
your vineyard
3610
kil·’ā·yim;
כִּלְאָ֑יִם
with two
6435
pen-
פֶּן־
lest
6942
tiq·daš,
תִּקְדַּ֗שׁ
be defiled
4395
ham·lê·’āh
הַֽמְלֵאָ֤ה
the fruit
2233
haz·ze·ra‘
הַזֶּ֙רַע֙
of your offspring
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
2232
tiz·rā‘,
תִּזְרָ֔ע
you have sown
8393
ū·ṯə·ḇū·’aṯ
וּתְבוּאַ֖ת
and the fruit
3754
hak·kā·rem.
הַכָּֽרֶם׃
of your vineyard
 
s
ס
3808   10
lō-   10
לֹֽא־   10
not   10
2790
ṯa·ḥă·rōš
תַחֲרֹ֥שׁ
plow
7794
bə·šō·wr-
בְּשׁוֹר־
with an ox
2543
ū·ḇa·ḥă·mōr
וּבַחֲמֹ֖ר
and a donkey
3162
yaḥ·dāw.
יַחְדָּֽו׃
together
 
s
ס
3808   11
   11
לֹ֤א   11
not   11
3847
ṯil·baš
תִלְבַּשׁ֙
wear
8162
ša·‘aṭ·nêz,
שַֽׁעַטְנֵ֔ז
a garment of divers sorts
6785
ṣe·mer
צֶ֥מֶר
[as] of wool
6593
ū·p̄iš·tîm
וּפִשְׁתִּ֖ים
and linen
3162
yaḥ·dāw.
יַחְדָּֽו׃
together
 
s
ס
1434   12
gə·ḏi·lîm   12
גְּדִלִ֖ים   12
fringes   12
6213
ta·‘ă·śeh-
תַּעֲשֶׂה־
you shall make
 
lāḵ;
לָּ֑ךְ
to
5921
‘al-
עַל־
on
702
’ar·ba‘
אַרְבַּ֛ע
the four
3671
kan·p̄ō·wṯ
כַּנְפ֥וֹת
quarters
3682
kə·sū·ṯə·ḵā
כְּסוּתְךָ֖
of your garment
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with & which &
3680
tə·ḵas·seh-
תְּכַסֶּה־
you & cover
 
bāh.
בָּֽהּ׃
in
 
s
ס
Marriage Violations
3588   13
kî-   13
כִּֽי־   13
If   13
3947
yiq·qaḥ
יִקַּ֥ח
take
376
’îš
אִ֖ישׁ
any man
802
’iš·šāh;
אִשָּׁ֑ה
a wife
935
ū·ḇā
וּבָ֥א
and go in
413
’ê·le·hā
אֵלֶ֖יהָ
unto && her
8130
ū·śə·nê·’āh.
וּשְׂנֵאָֽהּ׃
and hate
7760   14
wə·śām   14
וְשָׂ֥ם   14
And give   14
 
lāh
לָהּ֙
to
5949
‘ă·lî·lōṯ
עֲלִילֹ֣ת
occasions
1697
də·ḇā·rîm,
דְּבָרִ֔ים
of speech
3318
wə·hō·w·ṣî
וְהוֹצִ֥יא
and bring up
5921
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
on
8034
šêm
שֵׁ֣ם
& a & name
7451
rā‘;
רָ֑ע
evil & her
559
wə·’ā·mar,
וְאָמַ֗ר
and say
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֤ה
women
2063
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
3947
lā·qaḥ·tî,
לָקַ֔חְתִּי
I took
7126
wā·’eq·raḇ
וָאֶקְרַ֣ב
when I came
413
’ê·le·hā,
אֵלֶ֔יהָ
unto
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
4672
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֥אתִי
I found
 
lāh
לָ֖הּ
to
1331
bə·ṯū·lîm.
בְּתוּלִֽים׃
a maid
3947   15
wə·lā·qaḥ   15
וְלָקַ֛ח   15
Then shall take   15
1
’ă·ḇî
אֲבִ֥י
the father
 
[han·na·‘ar
[הַנַּעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(han·na·‘ă·rāh
(הַֽנַּעֲרָ֖ה
of the young woman
 
q)
ק)
517
wə·’im·māh;
וְאִמָּ֑הּ
and her mother
3318
wə·hō·w·ṣî·’ū
וְהוֹצִ֜יאוּ
and bring forth
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1331
bə·ṯū·lê
בְּתוּלֵ֧י
virginity
 
[han·na·‘ar
[הַנַּעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(han·na·‘ă·rāh
(הַֽנַּעֲרָ֛ה
of && the damsel
 
q)
ק)
413
’el-
אֶל־
unto
2205
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
the elders
5892
hā·‘îr
הָעִ֖יר
of the city
8179
haš·šā·‘ə·rāh.
הַשָּֽׁעְרָה׃
in the gate
559   16
wə·’ā·mar   16
וְאָמַ֛ר   16
and shall say   16
1
’ă·ḇî
אֲבִ֥י
father
 
[han·na·‘ar
[הַנַּעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(han·na·‘ă·rāh
(הַֽנַּעֲרָ֖ה
of && the damsel
 
q)
ק)
413
’el-
אֶל־
unto
2205
haz·zə·qê·nîm;
הַזְּקֵנִ֑ים
the elders
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1323
bit·tî,
בִּתִּ֗י
my daughter
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֜תִּי
I gave
376
lā·’îš
לָאִ֥ישׁ
man
2088
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
to this
802
lə·’iš·šāh
לְאִשָּׁ֖ה
for a wife
8130
way·yiś·nā·’e·hā.
וַיִּשְׂנָאֶֽהָ׃
and he hates
2009   17
wə·hin·nêh-   17
וְהִנֵּה־   17
and see   17
1931

ה֡וּא
he
7760
śām
שָׂם֩
has given
5949
‘ă·lî·lōṯ
עֲלִילֹ֨ת
occasions
1697
də·ḇā·rîm
דְּבָרִ֜ים
of speech
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
[against her] saying
3808
lō-
לֹֽא־
not
4672
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֤אתִי
I found
1323
lə·ḇit·tə·ḵā
לְבִתְּךָ֙
your daughter
1331
bə·ṯū·lîm,
בְּתוּלִ֔ים
a maid
428
wə·’êl·leh
וְאֵ֖לֶּה
and yet these
1331
bə·ṯū·lê
בְּתוּלֵ֣י
virginity
1323
ḇit·tî;
בִתִּ֑י
of my daughter
6566
ū·p̄ā·rə·śū
וּפָֽרְשׂוּ֙
and they shall spread
8071
haś·śim·lāh,
הַשִּׂמְלָ֔ה
the cloth
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
the before
2205
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
elders
5892
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
of the city
3947   18
wə·lā·qə·ḥū   18
וְלָֽקְח֛וּ   18
And shall take   18
2205
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
the elders
5892
hā·‘îr-
הָֽעִיר־
of that city
1931
ha·hi·w
הַהִ֖וא
of that
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
376
hā·’îš;
הָאִ֑ישׁ
that man
3256
wə·yis·sə·rū
וְיִסְּר֖וּ
and chastise
853
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
 - 
6064   19
wə·‘ā·nə·šū   19
וְעָנְשׁ֨וּ   19
And they shall amerce   19
853
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
him
3967
mê·’āh
מֵ֣אָה
in a hundred
3701
ḵe·sep̄,
כֶ֗סֶף
[shekels] of silver
5414
wə·nā·ṯə·nū
וְנָתְנוּ֙
and give
1
la·’ă·ḇî
לַאֲבִ֣י
[them] to the father
5291
han·na·‘ă·rāh,
הַֽנַּעֲרָ֔ה
of the young woman
3588

כִּ֤י
because
3318
hō·w·ṣî
הוֹצִיא֙
he has brought up
8034
šêm
שֵׁ֣ם
& a & name
7451
rā‘,
רָ֔ע
evil
5921
‘al
עַ֖ל
on
1330
bə·ṯū·laṯ
בְּתוּלַ֣ת
a virgin
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
 
wə·lōw-
וְלֽוֹ־
and
1961
ṯih·yeh
תִהְיֶ֣ה
she shall be
802
lə·’iš·šāh,
לְאִשָּׁ֔ה
his wife
3808
lō-
לֹא־
not
3201
yū·ḵal
יוּכַ֥ל
he may
7971
lə·šal·lə·ḥāh
לְשַׁלְּחָ֖הּ
put her away
3605
kāl-
כָּל־
all
3117
yā·māw.
יָמָֽיו׃
his days
 
s
ס
518   20
wə·’im-   20
וְאִם־   20
But if   20
571
’ĕ·meṯ
אֱמֶ֣ת
TRUE
1961
hā·yāh,
הָיָ֔ה
be
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
thing
2088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
3808
lō-
לֹא־
not
4672
nim·ṣə·’ū
נִמְצְא֥וּ
found
1331
ḇə·ṯū·lîm
בְתוּלִ֖ים
[and the signs of] virginity
 
[lan·na·‘ar
[לַנַּעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(lan·na·‘ă·rāh.
(לַֽנַּעֲרָֽה׃
for the young woman
 
q)
ק)
3318   21
wə·hō·w·ṣî·’ū   21
וְהוֹצִ֨יאוּ   21
Then they shall bring out   21
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
 
[han·na·‘ar
[הַנַּעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(han·na·‘ă·rāh
(הַֽנַּעֲרָ֜ה
the young woman
 
q)
ק)
413
’el-
אֶל־
unto
6607
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
the door
1004
bêṯ-
בֵּית־
house
1
’ā·ḇî·hā,
אָבִ֗יהָ
of her father
5619
ū·sə·qā·lū·hā
וּסְקָלוּהָ֩
and shall stone
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
the men
5892
‘î·rāh
עִירָ֤הּ
of her city & her
68
bā·’ă·ḇā·nîm
בָּאֲבָנִים֙
with stones
4191
wā·mê·ṯāh,
וָמֵ֔תָה
that she die
3588
kî-
כִּֽי־
because
6213
‘ā·śə·ṯāh
עָשְׂתָ֤ה
she has worked
5039
nə·ḇā·lāh
נְבָלָה֙
folly
3478
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
in Israel
2181
liz·nō·wṯ
לִזְנ֖וֹת
by playing
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
house
1
’ā·ḇî·hā;
אָבִ֑יהָ
of her father
1197
ū·ḇi·‘ar·tā
וּבִֽעַרְתָּ֥
and away
7451
hā·rā‘
הָרָ֖ע
evil
7130
miq·qir·be·ḵā.
מִקִּרְבֶּֽךָ׃
from among
 
s
ס
3588   22
kî-   22
כִּֽי־   22
If   22
4672
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֨א
be found
376
’îš
אִ֜ישׁ
a man
7901
šō·ḵêḇ
שֹׁכֵ֣ב ׀
lying
5973
‘im-
עִם־
with
802
’iš·šāh
אִשָּׁ֣ה
a women
1166
ḇə·‘u·laṯ-
בְעֻֽלַת־
with a married
1167
ba·‘al,
בַּ֗עַל
to a husband
4191
ū·mê·ṯū
וּמֵ֙תוּ֙
then of them die
1571
gam-
גַּם־
they shall both
8147
šə·nê·hem,
שְׁנֵיהֶ֔ם
.. .. ..
376
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
[both] the man
7901
haš·šō·ḵêḇ
הַשֹּׁכֵ֥ב
that lay
5973
‘im-
עִם־
with
802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the women
802
wə·hā·’iš·šāh;
וְהָאִשָּׁ֑ה
and the women
1197
ū·ḇi·‘ar·tā
וּבִֽעַרְתָּ֥
so shall you put away
7451
hā·rā‘
הָרָ֖ע
evil
3478
mî·yiś·rā·’êl.
מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
from Israel
 
s
ס
3588   23
   23
כִּ֤י   23
If   23
1961
yih·yeh
יִהְיֶה֙
be
 
[na·‘ar
[נַעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(na·‘ă·rāh
(נַעֲרָ֣ה
a young woman
 
q)
ק)
1330
ḇə·ṯū·lāh,
בְתוּלָ֔ה
[that is] a virgin
781
mə·’ō·rā·śāh
מְאֹרָשָׂ֖ה
betrothed
376
lə·’îš;
לְאִ֑ישׁ
to a man
4672
ū·mə·ṣā·’āh
וּמְצָאָ֥הּ
and find
376
’îš
אִ֛ישׁ
a man & her
5892
bā·‘îr
בָּעִ֖יר
in the city
7901
wə·šā·ḵaḇ
וְשָׁכַ֥ב
and lie
5973
‘im·māh.
עִמָּֽהּ׃
with
3318   24
wə·hō·w·ṣê·ṯem   24
וְהוֹצֵאתֶ֨ם   24
Then you shall bring & them   24
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8147
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֜ם
both
413
’el-
אֶל־
unto
8179
ša·‘ar
שַׁ֣עַר ׀
the gate
5892
hā·‘îr
הָעִ֣יר
of that city
1931
ha·hi·w,
הַהִ֗וא
of that
5619
ū·sə·qal·tem
וּסְקַלְתֶּ֨ם
and you shall stone
853
’ō·ṯām
אֹתָ֥ם
them
68
bā·’ă·ḇā·nîm
בָּאֲבָנִים֮
with stones
4191
wā·mê·ṯū
וָמֵתוּ֒
that they die
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
 
[han·na·‘ar
[הַנַּעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(han·na·‘ă·rāh,
(הַֽנַּעֲרָ֗ה
the young woman
 
q)
ק)
5921
‘al-
עַל־
because
1697
də·ḇar
דְּבַר֙
act
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
after
3808
lō-
לֹא־
not
6817
ṣā·‘ă·qāh
צָעֲקָ֣ה
she cried
5892
ḇā·‘îr,
בָעִ֔יר
[being] in the city
853
wə·’eṯ-
וְאֶ֨ת־
and
376
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the man
5921
‘al-
עַל־
because
1697
də·ḇar
דְּבַ֥ר
act
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
he
6031
‘in·nāh
עִנָּ֖ה
he has humbled
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
802
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
7453
rê·‘ê·hū;
רֵעֵ֑הוּ
of && his neighbor
1197
ū·ḇi·‘ar·tā
וּבִֽעַרְתָּ֥
so you shall put away
7451
hā·rā‘
הָרָ֖ע
evil
7130
miq·qir·be·ḵā.
מִקִּרְבֶּֽךָ׃
from among
 
s
ס
518   25
wə·’im-   25
וְֽאִם־   25
But if   25
7704
baś·śā·ḏeh
בַּשָּׂדֶ֞ה
in the field
4672
yim·ṣā
יִמְצָ֣א
find
376
hā·’îš,
הָאִ֗ישׁ
a man
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
 
[han·na·‘ar
[הַנַּעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(han·na·‘ă·rāh
(הַֽנַּעֲרָה֙
young woman
 
q)
ק)
781
ham·’ō·rā·śāh,
הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה
a betrothed
2388
wə·he·ḥĕ·zîq-
וְהֶחֱזִֽיק־
and force
 
bāh
בָּ֥הּ
in
376
hā·’îš
הָאִ֖ישׁ
the man & her
7901
wə·šā·ḵaḇ
וְשָׁכַ֣ב
and lie
5973
‘im·māh;
עִמָּ֑הּ
with
4191
ū·mêṯ,
וּמֵ֗ת
then her shall die
376
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
the man
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
7901
šā·ḵaḇ
שָׁכַ֥ב
lay
5973
‘im·māh
עִמָּ֖הּ
with & her
905
lə·ḇad·dōw.
לְבַדּֽוֹ׃
then only
    26
[wə·lan·na·‘ar   26
[וְלַנַּעַר   26
   26
 
ḵ]
כ]
5291
(wə·lan·na·‘ă·rāh
(וְלַֽנַּעֲרָה֙
But to the young woman
 
q)
ק)
3808
lō-
לֹא־
nothing
6213
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֣ה
you shall do
1697
ḏā·ḇār,
דָבָ֔ר
nothing
369
’ên
אֵ֥ין
not
 
[lan·na·‘ar
[לַנַּעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(lan·na·‘ă·rāh
(לַֽנַּעֲרָ֖ה
in the young woman
 
q)
ק)
2399
ḥêṭ
חֵ֣טְא
sin
4194
mā·weṯ;
מָ֑וֶת
[worthy] of death
3588

כִּ֡י
for
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
as
6965
yā·qūm
יָק֨וּם
rises
376
’îš
אִ֤ישׁ
when a man
5921
‘al-
עַל־
against
7453
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֙הוּ֙
his neighbor
7523
ū·rə·ṣā·ḥōw
וּרְצָח֣וֹ
and slays
5315
ne·p̄eš,
נֶ֔פֶשׁ
& him
3651
kên
כֵּ֖ן
even so &
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
matter
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
3588   27
   27
כִּ֥י   27
for && her   27
7704
ḇaś·śā·ḏeh
בַשָּׂדֶ֖ה
in the field
4672
mə·ṣā·’āh;
מְצָאָ֑הּ
he found
6817
ṣā·‘ă·qāh,
צָעֲקָ֗ה
cried
 
[han·na·‘ar
[הַנַּעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(han·na·‘ă·rāh
(הַֽנַּעֲרָה֙
young woman
 
q)
ק)
781
ham·’ō·rā·śāh,
הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה
the betrothed
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and none
3467
mō·wō·šî·a‘
מוֹשִׁ֖יעַ
[there was] to save
 
lāh.
לָֽהּ׃
to
 
s
ס
3588   28
kî-   28
כִּֽי־   28
If   28
4672
yim·ṣā
יִמְצָ֣א
find
376
’îš,
אִ֗ישׁ
a man
 
[na·‘ar
[נַעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(na·‘ă·rāh
(נַעֲרָ֤ה
a young woman
 
q)
ק)
1330
ḇə·ṯū·lāh
בְתוּלָה֙
[that is] a virgin
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
3808
lō-
לֹא־
not
781
’ō·rā·śāh,
אֹרָ֔שָׂה
betrothed
8610
ū·ṯə·p̄ā·śāh
וּתְפָשָׂ֖הּ
and lay hold
7901
wə·šā·ḵaḇ
וְשָׁכַ֣ב
and lie
5973
‘im·māh;
עִמָּ֑הּ
with & her
4672
wə·nim·ṣā·’ū.
וְנִמְצָֽאוּ׃
and they are found
5414   29
wə·nā·ṯan   29
וְ֠נָתַן   29
Then with her shall give   29
376
hā·’îš
הָאִ֨ישׁ
the man
7901
haš·šō·ḵêḇ
הַשֹּׁכֵ֥ב
that lay
5973
‘im·māh
עִמָּ֛הּ
with
1
la·’ă·ḇî
לַאֲבִ֥י
father
 
[han·na·‘ar
[הַנַּעַר
 
ḵ]
כ]
5291
(han·na·‘ă·rāh
(הַֽנַּעֲרָ֖ה
of the damsel
 
q)
ק)
2572
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֣ים
fifty
3701
kā·sep̄;
כָּ֑סֶף
[shekels] of silver
 
wə·lōw-
וְלֽוֹ־
and
1961
ṯih·yeh
תִהְיֶ֣ה
she shall be
802
lə·’iš·šāh,
לְאִשָּׁ֗ה
his wife
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֚חַת
upon
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
6031
‘in·nāh,
עִנָּ֔הּ
he has humbled
3808
lō-
לֹא־
not
3201
yū·ḵal
יוּכַ֥ל
he may
7971
šal·lə·ḥāh
שַׁלְּחָ֖הּ
put her away
3605
kāl-
כָּל־
all
3117
yā·māw.
יָמָֽיו׃
his days
 
s
ס
3808   30
lō-   30
לֹא־   30
not   30
3947
yiq·qaḥ
יִקַּ֥ח
take
376
’îš
אִ֖ישׁ
A man
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
802
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
1
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
of && his father
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
1540
yə·ḡal·leh
יְגַלֶּ֖ה
discover
3671
kə·nap̄
כְּנַ֥ף
skirt
1
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
of && his father
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Deuteronomy 21
Top of Page
Top of Page