◄
Deuteronomy 21
►
דברים 21 Interlinear
The Atonement for An Unsolved Murder
3588
1
kî-
1
כִּי־
1
If
1
4672
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֣א
[one] be found
2491
ḥā·lāl,
חָלָ֗ל
slain
127
bā·’ă·ḏā·māh
בָּאֲדָמָה֙
in the land
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
& that &
3068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
5414
nō·ṯên
נֹתֵ֤ן
gives
lə·ḵā
לְךָ֙
to && you
3423
lə·riš·tāh,
לְרִשְׁתָּ֔הּ
to possess & it
5307
nō·p̄êl
נֹפֵ֖ל
lying
7704
baś·śā·ḏeh;
בַּשָּׂדֶ֑ה
in the open country
3808
lō
לֹ֥א
not
3045
nō·w·ḏa‘
נוֹדַ֖ע
known
4310
mî
מִ֥י
who
5221
hik·kā·hū.
הִכָּֽהוּ׃
has slain
3318
2
wə·yā·ṣə·’ū
2
וְיָצְא֥וּ
2
Then shall come forth
2
2205
zə·qê·ne·ḵā
זְקֵנֶ֖יךָ
your elders
8199
wə·šō·p̄ə·ṭe·ḵā;
וְשֹׁפְטֶ֑יךָ
and your judges
4058
ū·mā·ḏə·ḏū
וּמָדְדוּ֙
and they shall measure
413
’el-
אֶל־
unto
5892
he·‘ā·rîm,
הֶ֣עָרִ֔ים
the cities
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
& that & [are]
5439
sə·ḇî·ḇōṯ
סְבִיבֹ֥ת
around & him
2491
he·ḥā·lāl.
הֶחָלָֽל׃
who is slain
1961
3
wə·hā·yāh
3
וְהָיָ֣ה
3
And it shall be
3
5892
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
[that] the city
7138
haq·qə·rō·ḇāh
הַקְּרֹבָ֖ה
[which is] next
413
’el-
אֶל־
unto
2491
he·ḥā·lāl;
הֶחָלָ֑ל
the slain man
3947
wə·lā·qə·ḥū
וְלָֽקְח֡וּ
and shall take
2205
ziq·nê
זִקְנֵי֩
even the elders
5892
hā·‘îr
הָעִ֨יר
of that city
1931
ha·hi·w
הַהִ֜וא
of that
5697
‘eḡ·laṯ
עֶגְלַ֣ת
a heifer
1241
bā·qār,
בָּקָ֗ר
of the herd
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
& that &
3808
lō-
לֹֽא־
not
5647
‘ub·baḏ
עֻבַּד֙
been worked
bāh,
בָּ֔הּ
in
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
3808
lō-
לֹא־
not
4900
mā·šə·ḵāh
מָשְׁכָ֖ה
drawn
5923
bə·‘ōl.
בְּעֹֽל׃
in a yoke
3381
4
wə·hō·w·ri·ḏū
4
וְהוֹרִ֡דוּ
4
And shall bring down
4
2205
ziq·nê
זִקְנֵי֩
the elders
5892
hā·‘îr
הָעִ֨יר
of that city
1931
ha·hi·w
הַהִ֤וא
of that
853
’eṯ-
אֶת־
-
5697
hā·‘eḡ·lāh
הָֽעֶגְלָה֙
the heifer
413
’el-
אֶל־
unto
5158
na·ḥal
נַ֣חַל
& a & valley
386
’ê·ṯān,
אֵיתָ֔ן
rough
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
& that &
3808
lō-
לֹא־
not
5647
yê·‘ā·ḇêḏ
יֵעָבֵ֥ד
eared
bōw
בּ֖וֹ
in
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
2232
yiz·zā·rê·a‘;
יִזָּרֵ֑עַ
sown
6202
wə·‘ā·rə·p̄ū-
וְעָֽרְפוּ־
and neck
8033
šām
שָׁ֥ם
there
853
’eṯ-
אֶת־
-
5697
hā·‘eḡ·lāh
הָעֶגְלָ֖ה
of && the heifer
5158
ban·nā·ḥal.
בַּנָּֽחַל׃
in the valley
5066
5
wə·nig·gə·šū
5
וְנִגְּשׁ֣וּ
5
And shall come near
5
3548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִים֮
the priests
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
3878
lê·wî
לֵוִי֒
of Levi
3588
kî
כִּ֣י
for
ḇām,
בָ֗ם
in
977
bā·ḥar
בָּחַ֞ר
has chosen & them
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
8334
lə·šā·rə·ṯōw,
לְשָׁ֣רְת֔וֹ
to minister
1288
ū·lə·ḇā·rêḵ
וּלְבָרֵ֖ךְ
and to bless
8034
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
in the name
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and by
6310
pî·hem
פִּיהֶ֥ם
their word
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
be
3605
kāl-
כָּל־
every
7379
rîḇ
רִ֥יב
controversy
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
5061
nā·ḡa‘.
נָֽגַע׃
stroke
3605
6
wə·ḵōl,
6
וְכֹ֗ל
6
and the all
6
2205
ziq·nê
זִקְנֵי֙
elders
5892
hā·‘îr
הָעִ֣יר
of that city
1931
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
of that
7138
haq·qə·rō·ḇîm
הַקְּרֹבִ֖ים
[that are] next
413
’el-
אֶל־
unto
2491
he·ḥā·lāl;
הֶחָלָ֑ל
the slain
7364
yir·ḥă·ṣū
יִרְחֲצוּ֙
[man] shall wash
853
’eṯ-
אֶת־
-
3027
yə·ḏê·hem,
יְדֵיהֶ֔ם
their hands
5921
‘al-
עַל־
over
5697
hā·‘eḡ·lāh
הָעֶגְלָ֖ה
the heifer
6202
hā·‘ă·rū·p̄āh
הָעֲרוּפָ֥ה
that is beheaded
5158
ḇan·nā·ḥal.
בַנָּֽחַל׃
in the valley
6030
7
wə·‘ā·nū
7
וְעָנ֖וּ
7
And they shall answer
7
559
wə·’ā·mə·rū;
וְאָמְר֑וּ
and say
3027
yā·ḏê·nū,
יָדֵ֗ינוּ
Our hands
3808
lō
לֹ֤א
not
[šā·p̄ə·ḵāh
[שָׁפְכָה
ḵ]
כ]
8210
(šā·p̄ə·ḵū
(שָֽׁפְכוּ֙
shed
q)
ק)
853
’eṯ-
אֶת־
-
1818
had·dām
הַדָּ֣ם
blood
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
5869
wə·‘ê·nê·nū
וְעֵינֵ֖ינוּ
and have our eyes
3808
lō
לֹ֥א
neither
7200
rā·’ū.
רָאֽוּ׃
seen
3722
8
kap·pêr
8
כַּפֵּר֩
8
Be merciful
8
5971
lə·‘am·mə·ḵā
לְעַמְּךָ֨
to your people
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
Israel
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
6299
pā·ḏî·ṯā
פָּדִ֙יתָ֙
you have redeemed
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
O LORD
408
wə·’al-
וְאַל־
and not
5414
tit·tên
תִּתֵּן֙
lay
1818
dām
דָּ֣ם
blood
5355
nā·qî,
נָקִ֔י
innocent
7130
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֖רֶב
in the midst
5971
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֣
to your people
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
3722
wə·nik·kap·pêr
וְנִכַּפֵּ֥ר
and shall be forgiven
1992
lā·hem
לָהֶ֖ם
like
1818
had·dām.
הַדָּֽם׃
the blood
859
9
wə·’at·tāh,
9
וְאַתָּ֗ה
9
so shall you
9
1197
tə·ḇa·‘êr
תְּבַעֵ֛ר
put away
1818
had·dām
הַדָּ֥ם
blood
5355
han·nā·qî
הַנָּקִ֖י
[guilt of] the innocent
7130
miq·qir·be·ḵā;
מִקִּרְבֶּ֑ךָ
from your midst & you
3588
kî-
כִּֽי־
when
6213
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֥ה
you shall do
3477
hay·yā·šār
הַיָּשָׁ֖ר
[that & that & is] right
5869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the eyes
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
s
ס
Marrying a Captive Woman
3588
10
kî-
10
כִּֽי־
10
When
10
3318
ṯê·ṣê
תֵצֵ֥א
you & go forth
4421
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
to war
5921
‘al-
עַל־
against
341
’ō·yə·ḇe·ḵā;
אֹיְבֶ֑יךָ
your enemies
5414
ū·nə·ṯā·nōw
וּנְתָנ֞וֹ
and has delivered
3068
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God & them
3027
bə·yā·ḏe·ḵā
בְּיָדֶ֖ךָ
into your hands
7617
wə·šā·ḇî·ṯā
וְשָׁבִ֥יתָ
and you have taken
7617
šiḇ·yōw.
שִׁבְיֽוֹ׃
take
7200
11
wə·rā·’î·ṯā
11
וְרָאִיתָ֙
11
And see
11
7633
baš·šiḇ·yāh,
בַּשִּׁבְיָ֔ה
among the captives
802
’ê·šeṯ
אֵ֖שֶׁת
& a & women
3303
yə·p̄aṯ-
יְפַת־
beautiful
8389
tō·’ar;
תֹּ֑אַר
a beautiful
2836
wə·ḥā·šaq·tā
וְחָשַׁקְתָּ֣
and have a desire
ḇāh,
בָ֔הּ
in
3947
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֥
that you would have
lə·ḵā
לְךָ֖
to && her
802
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
to your wife
935
12
wa·hă·ḇê·ṯāh
12
וַהֲבֵאתָ֖הּ
12
Then you shall bring
12
413
’el-
אֶל־
about her
8432
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
home
1004
bê·ṯe·ḵā;
בֵּיתֶ֑ךָ
to your house
1548
wə·ḡil·lə·ḥāh
וְגִלְּחָה֙
and she shall shave
853
’eṯ-
אֶת־
- & her
7218
rō·šāh,
רֹאשָׁ֔הּ
head
6213
wə·‘ā·śə·ṯāh
וְעָשְׂתָ֖ה
and pare
853
’eṯ-
אֶת־
- & her
6856
ṣip·pā·rə·ne·hā.
צִפָּרְנֶֽיהָ׃
nails
5493
13
wə·hê·sî·rāh
13
וְהֵסִ֩ירָה֩
13
And she shall put
13
853
’eṯ-
אֶת־
-
8071
śim·laṯ
שִׂמְלַ֨ת
the garments
7633
šiḇ·yāh
שִׁבְיָ֜הּ
captives
5921
mê·‘ā·le·hā,
מֵעָלֶ֗יהָ
from off & her
3427
wə·yā·šə·ḇāh
וְיָֽשְׁבָה֙
and shall remain
1004
bə·ḇê·ṯe·ḵā,
בְּבֵיתֶ֔ךָ
in your house
1058
ū·ḇā·ḵə·ṯāh
וּבָֽכְתָ֛ה
and mourn
853
’eṯ-
אֶת־
- & her
1
’ā·ḇî·hā
אָבִ֥יהָ
father
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and & her
517
’im·māh
אִמָּ֖הּ
mother
3391
ye·raḥ
יֶ֣רַח
month
3117
yā·mîm;
יָמִ֑ים
a full
310
wə·’a·ḥar
וְאַ֨חַר
that after
3651
kên
כֵּ֜ן
935
tā·ḇō·w
תָּב֤וֹא
you shall go in
413
’ê·le·hā
אֵלֶ֙יהָ֙
unto && her
1167
ū·ḇə·‘al·tāh,
וּבְעַלְתָּ֔הּ
and be her husband
1961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֥ה
and she shall be
lə·ḵā
לְךָ֖
to you
802
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
wife
1961
14
wə·hā·yāh
14
וְהָיָ֞ה
14
And it shall be
14
518
’im-
אִם־
if
3808
lō
לֹ֧א
not
2654
ḥā·p̄aṣ·tā
חָפַ֣צְתָּ
.. .. ..
bāh,
בָּ֗הּ
in
7971
wə·šil·laḥ·tāh
וְשִׁלַּחְתָּהּ֙
then you shall let her go
5315
lə·nap̄·šāh,
לְנַפְשָׁ֔הּ
where she will
4376
ū·mā·ḵōr
וּמָכֹ֥ר
and sell her at all
3808
lō-
לֹא־
not
4376
ṯim·kə·ren·nāh
תִמְכְּרֶ֖נָּה
sell her at all
3701
bak·kā·sep̄;
בַּכָּ֑סֶף
for money
3808
lō-
לֹא־
not
6014
ṯiṯ·‘am·mêr
תִתְעַמֵּ֣ר
make merchandise
bāh,
בָּ֔הּ
in
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
upon
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
6031
‘in·nî·ṯāh.
עִנִּיתָֽהּ׃
you have humbled
s
ס
Inheritance Rights of the Firstborn
3588
15
kî-
15
כִּֽי־
15
If
15
1961
ṯih·ye·nā
תִהְיֶ֨יןָ
have
376
lə·’îš
לְאִ֜ישׁ
a man
8147
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
802
nā·šîm,
נָשִׁ֗ים
wives
259
hā·’a·ḥaṯ
הָאַחַ֤ת
one
157
’ă·hū·ḇāh
אֲהוּבָה֙
beloved
259
wə·hā·’a·ḥaṯ
וְהָאַחַ֣ת
and another
8130
śə·nū·’āh,
שְׂנוּאָ֔ה
hated
3205
wə·yā·lə·ḏū-
וְיָֽלְדוּ־
and they have born
lōw
ל֣וֹ
to && him
1121
ḇā·nîm,
בָנִ֔ים
children
157
hā·’ă·hū·ḇāh
הָאֲהוּבָ֖ה
[both] the beloved
8130
wə·haś·śə·nū·’āh;
וְהַשְּׂנוּאָ֑ה
and the hated
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֛ה
and be
1121
hab·bên
הַבֵּ֥ן
son
1060
hab·bə·ḵō·wr
הַבְּכ֖וֹר
[if] and the firstborn
8146
laś·śə·nî·’āh.
לַשְּׂנִיאָֽה׃
hers that was hated
1961
16
wə·hā·yāh,
16
וְהָיָ֗ה
16
Then it shall be
16
3117
bə·yō·wm
בְּיוֹם֙
when
5157
han·ḥî·lōw
הַנְחִיל֣וֹ
to inherit
853
’eṯ-
אֶת־
-
1121
bā·nāw,
בָּנָ֔יו
to his sons
853
’êṯ
אֵ֥ת
-
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
he has
lōw;
ל֑וֹ
to
3808
lō
לֹ֣א
not
3201
yū·ḵal,
יוּכַ֗ל
[that] he may
1060
lə·ḇak·kêr
לְבַכֵּר֙
[which is indeed] the firstborn
853
’eṯ-
אֶת־
-
1121
ben-
בֶּן־
the son
157
hā·’ă·hū·ḇāh,
הָ֣אֲהוּבָ֔ה
of the beloved
5921
‘al-
עַל־
before
6440
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face of
1121
ḇen-
בֶן־
the son
8130
haś·śə·nū·’āh
הַשְּׂנוּאָ֖ה
of the hated
1060
hab·bə·ḵōr.
הַבְּכֹֽר׃
is the firstborn
3588
17
kî
17
כִּי֩
17
for
17
853
’eṯ-
אֶת־
-
1060
hab·bə·ḵōr
הַבְּכֹ֨ר
[for] the firstborn
1121
ben-
בֶּן־
the son
8130
haś·śə·nū·’āh
הַשְּׂנוּאָ֜ה
of the hated
5234
yak·kîr,
יַכִּ֗יר
But he shall acknowledge
5414
lā·ṯeṯ
לָ֤תֶת
by giving
lōw
לוֹ֙
to
6310
pî
פִּ֣י
portion & him
8147
šə·na·yim,
שְׁנַ֔יִם
a double
3605
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
of all
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
4672
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֖א
he has
lōw;
ל֑וֹ
to
3588
kî-
כִּי־
for
1931
hū
הוּא֙
he &
7225
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֣ית
the beginning
202
’ō·nōw,
אֹנ֔וֹ
of his strength
lōw
ל֖וֹ
to && him
4941
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֥ט
belongs the right
1062
hab·bə·ḵō·rāh.
הַבְּכֹרָֽה׃
of the firstborn
s
ס
A Rebellious Son
3588
18
kî-
18
כִּֽי־
18
If
18
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
have
376
lə·’îš,
לְאִ֗ישׁ
a man
1121
bên
בֵּ֚ן
son
5637
sō·w·rêr
סוֹרֵ֣ר
a stubborn
4784
ū·mō·w·reh,
וּמוֹרֶ֔ה
and rebellious
369
’ê·nen·nū
אֵינֶ֣נּוּ
& that & will
8085
šō·mê·a‘,
שֹׁמֵ֔עַ
obey
6963
bə·qō·wl
בְּק֥וֹל
the voice
1
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
of his father
6963
ū·ḇə·qō·wl
וּבְק֣וֹל
or the voice
517
’im·mōw;
אִמּ֑וֹ
of his mother
3256
wə·yis·sə·rū
וְיִסְּר֣וּ
[that] when they have chastened
853
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and will
8085
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֖ע
Listen
413
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
unto
8610
19
wə·ṯā·p̄ə·śū
19
וְתָ֥פְשׂוּ
19
and lay hold
19
ḇōw
ב֖וֹ
in
1
’ā·ḇîw
אָבִ֣יו
Then shall his father
517
wə·’im·mōw;
וְאִמּ֑וֹ
and his mother
3318
wə·hō·w·ṣî·’ū
וְהוֹצִ֧יאוּ
on him and bring him out
853
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
-
413
’el-
אֶל־
unto
2205
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
the elders
5892
‘î·rōw
עִיר֖וֹ
of his city
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
8179
ša·‘ar
שַׁ֥עַר
the gate
4725
mə·qō·mōw.
מְקֹמֽוֹ׃
of his hometown
559
20
wə·’ā·mə·rū
20
וְאָמְר֞וּ
20
And they shall say
20
413
’el-
אֶל־
unto
2205
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
the elders
5892
‘î·rōw,
עִיר֗וֹ
of his city
1121
bə·nê·nū
בְּנֵ֤נוּ
our son
2088
zeh
זֶה֙
This &
5637
sō·w·rêr
סוֹרֵ֣ר
stubborn
4784
ū·mō·reh,
וּמֹרֶ֔ה
and rebellious
369
’ê·nen·nū
אֵינֶ֥נּוּ
he will
8085
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֖עַ
obey
6963
bə·qō·lê·nū;
בְּקֹלֵ֑נוּ
our voice
2151
zō·w·lêl
זוֹלֵ֖ל
[he is] a glutton
5435
wə·sō·ḇê.
וְסֹבֵֽא׃
and drink
7275
21
ū·rə·ḡā·mu·hū
21
וּ֠רְגָמֻהוּ
21
and shall stone
21
3605
kāl-
כָּל־
all
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
the men
5892
‘î·rōw
עִיר֤וֹ
of his city & him
68
ḇā·’ă·ḇā·nîm
בָֽאֲבָנִים֙
with stones
4191
wā·mêṯ,
וָמֵ֔ת
that he die
1197
ū·ḇi·‘ar·tā
וּבִֽעַרְתָּ֥
and away
7451
hā·rā‘
הָרָ֖ע
evil
7130
miq·qir·be·ḵā;
מִקִּרְבֶּ֑ךָ
from your midst & you
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
8085
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֥וּ
shall hear
3372
wə·yi·rā·’ū.
וְיִרָֽאוּ׃
and fear
s
ס
Cursed is Anyone Hung on a Tree
3588
22
wə·ḵî-
22
וְכִֽי־
22
And if
22
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
have committed
376
ḇə·’îš,
בְאִ֗ישׁ
a man
2399
ḥêṭ
חֵ֛טְא
a sin
4941
miš·paṭ-
מִשְׁפַּט־
worthy
4194
mā·weṯ
מָ֖וֶת
of death
4191
wə·hū·māṯ;
וְהוּמָ֑ת
and he be to be put to death
8518
wə·ṯā·lî·ṯā
וְתָלִ֥יתָ
and you hang
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
5921
‘al-
עַל־
on
6086
‘êṣ.
עֵֽץ׃
a tree
3808
23
lō-
23
לֹא־
23
not
23
3885
ṯā·lîn
תָלִ֨ין
remain all night
5038
niḇ·lā·ṯōw
נִבְלָת֜וֹ
His body
5921
‘al-
עַל־
on
6086
hā·‘êṣ,
הָעֵ֗ץ
the tree
3588
kî-
כִּֽי־
but
6912
qā·ḇō·wr
קָב֤וֹר
you shall in any way
6912
tiq·bə·ren·nū
תִּקְבְּרֶ֙נּוּ֙
bury
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day & him
1931
ha·hū,
הַה֔וּא
who
3588
kî-
כִּֽי־
for &
7045
qil·laṯ
קִלְלַ֥ת
accursed
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
of God ;
8518
tā·lui;
תָּל֑וּי
he who is hanged
3808
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
2930
ṯə·ṭam·mê
תְטַמֵּא֙
defiled
853
’eṯ-
אֶת־
-
127
’aḏ·mā·ṯə·ḵā,
אַדְמָ֣תְךָ֔
that your land
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
& that &
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
5414
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
lə·ḵā
לְךָ֖
to
5159
na·ḥă·lāh.
נַחֲלָֽה׃
[for] you an inheritance
s
ס
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com