◄
Zechariah 11
►
זכריה 11 Interlinear
The Doomed Flock
6605
1
pə·ṯaḥ
1
פְּתַ֥ח
1
Open
1
3844
lə·ḇā·nō·wn
לְבָנ֖וֹן
O Lebanon
1817
də·lā·ṯe·ḵā;
דְּלָתֶ֑יךָ
your doors
398
wə·ṯō·ḵal
וְתֹאכַ֥ל
that may devour
784
’êš
אֵ֖שׁ
the fire
730
ba·’ă·rā·ze·ḵā.
בַּאֲרָזֶֽיךָ׃
on your cedars
3213
2
hê·lêl
2
הֵילֵ֤ל
2
Howl
2
1265
bə·rō·wōš
בְּרוֹשׁ֙
fir tree
3588
kî-
כִּֽי־
for
5307
nā·p̄al
נָ֣פַל
is fallen
730
’e·rez,
אֶ֔רֶז
for the cedar
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
Because
117
’ad·di·rîm
אַדִּרִ֖ים
the mighty
7703
šud·dā·ḏū;
שֻׁדָּ֑דוּ
are spoiled
3213
hê·lî·lū
הֵילִ֙ילוּ֙
howl
437
’al·lō·w·nê
אַלּוֹנֵ֣י
O you oaks
1316
ḇā·šān,
בָשָׁ֔ן
of Bashan
3588
kî
כִּ֥י
for
3381
yā·raḏ
יָרַ֖ד
has come down
3293
ya·‘ar
יַ֥עַר
the forest
[hab·bā·ṣūr
[הַבָּצוּר
ḵ]
כ]
1219
(hab·bā·ṣîr.
(הַבָּצִֽיר׃
For the impenetrable
q)
ק)
6963
3
qō·wl
3
ק֚וֹל
3
[There is] a voice
3
3215
yil·laṯ
יִֽלְלַ֣ת
of the howling
7462
hā·rō·‘îm,
הָרֹעִ֔ים
of the shepherds
3588
kî
כִּ֥י
for
7703
šud·də·ḏāh
שֻׁדְּדָ֖ה
is spoiled
155
’ad·dar·tām;
אַדַּרְתָּ֑ם
for their glory
6963
qō·wl
ק֚וֹל
a voice
7581
ša·’ă·ḡaṯ
שַׁאֲגַ֣ת
of the roaring
3715
kə·p̄î·rîm,
כְּפִירִ֔ים
of the young
3588
kî
כִּ֥י
for
7703
šud·daḏ
שֻׁדַּ֖ד
is spoiled
1347
gə·’ō·wn
גְּא֥וֹן
for the pride
3383
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
of Jordan
s
ס
3541
4
kōh
4
כֹּ֥ה
4
Thus
4
559
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hāy;
אֱלֹהָ֑י
my God
7462
rə·‘êh
רְעֵ֖ה
Feed
853
’eṯ-
אֶת־
-
6629
ṣōn
צֹ֥אן
the flock
2028
ha·hă·rê·ḡāh.
הַהֲרֵגָֽה׃
of the slaughter
834
5
’ă·šer
5
אֲשֶׁ֨ר
5
Whose
5
7069
qō·nê·hen
קֹנֵיהֶ֤ן
possessors
2026
ya·hăr·ḡun
יַֽהֲרְגֻן֙
slay
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not & them
816
ye’·šā·mū,
יֶאְשָׁ֔מוּ
and go
4376
ū·mō·ḵə·rê·hen
וּמֹכְרֵיהֶ֣ן
and they who sell & them
559
yō·mar,
יֹאמַ֔ר
say
1288
bā·rūḵ
בָּר֥וּךְ
Blessed & [are]
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
6238
wa‘·šir;
וַאעְשִׁ֑ר
and for I am rich
7462
wə·rō·‘ê·hem,
וְרֹ֣עֵיהֶ֔ם
and their own shepherds
3808
lō
לֹ֥א
not
2550
yaḥ·mō·wl
יַחְמ֖וֹל
pity
5921
‘ă·lê·hen.
עֲלֵיהֶֽן׃
.. .. ..
3588
6
kî
6
כִּ֠י
6
for
6
3808
lō
לֹ֣א
not
2550
’eḥ·mō·wl
אֶחְמ֥וֹל
pity
5750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
more
5921
‘al-
עַל־
on
3427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
see
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I [am]
4672
mam·ṣî
מַמְצִ֣יא
to fall
853
’eṯ-
אֶת־
-
120
hā·’ā·ḏām,
הָאָדָ֗ם
the men
376
’îš
אִ֤ישׁ
every one
3027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
hand
7453
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֙הוּ֙
of his neighbor
3027
ū·ḇə·yaḏ
וּבְיַ֣ד
and into the hand
4428
mal·kōw,
מַלְכּ֔וֹ
of his king
3807
wə·ḵit·tə·ṯū
וְכִתְּתוּ֙
and they shall strike
853
’eṯ-
אֶת־
-
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
5337
’aṣ·ṣîl
אַצִּ֖יל
deliver
3027
mî·yā·ḏām.
מִיָּדָֽם׃
out of their hand
7462
7
wā·’er·‘eh
7
וָֽאֶרְעֶה֙
7
And I will feed
7
853
’eṯ-
אֶת־
-
6629
ṣōn
צֹ֣אן
the flock
2028
ha·hă·rê·ḡāh,
הַֽהֲרֵגָ֔ה
of slaughter
3651
lā·ḵên
לָכֵ֖ן
[even] you & you
6041
‘ă·nî·yê
עֲנִיֵּ֣י
O poor
6629
haṣ·ṣōn;
הַצֹּ֑אן
of the flock
3947
wā·’eq·qaḥ-
וָאֶקַּֽח־
And I took
lî
לִ֞י
to && me
8147
šə·nê
שְׁנֵ֣י
two
4731
maq·lō·wṯ,
מַקְל֗וֹת
the poles
259
lə·’a·ḥaḏ
לְאַחַ֞ד
one
7121
qā·rā·ṯî
קָרָ֤אתִי
I called
5278
nō·‘am
נֹ֙עַם֙
Beauty
259
ū·lə·’a·ḥaḏ
וּלְאַחַד֙
and the other
7121
qā·rā·ṯî
קָרָ֣אתִי
I called
2256
ḥō·ḇə·lîm,
חֹֽבְלִ֔ים
Bands
7462
wā·’er·‘eh
וָאֶרְעֶ֖ה
and I fed
853
’eṯ-
אֶת־
-
6629
haṣ·ṣōn.
הַצֹּֽאן׃
the flock
3582
8
wā·’aḵ·ḥiḏ
8
וָאַכְחִ֛ד
8
also I cut off
8
853
’eṯ-
אֶת־
-
7969
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֥שֶׁת
Three
7462
hā·rō·‘îm
הָרֹעִ֖ים
shepherds
3391
bə·ye·raḥ
בְּיֶ֣רַח
month
259
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
in one
7114
wat·tiq·ṣar
וַתִּקְצַ֤ר
and loathed
5315
nap̄·šî
נַפְשִׁי֙
my soul
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
in
1571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also & them
5315
nap̄·šām
נַפְשָׁ֖ם
and their soul
973
bā·ḥă·lāh
בָּחֲלָ֥ה
abhorred
ḇî.
בִֽי׃
in
559
9
wā·’ō·mar
9
וָאֹמַ֕ר
9
Then said
9
3808
lō
לֹ֥א
not
7462
’er·‘eh
אֶרְעֶ֖ה
feed
853
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
4191
ham·mê·ṯāh
הַמֵּתָ֣ה
that that dies
4191
ṯā·mūṯ,
תָמ֗וּת
let it die
3582
wə·han·niḵ·ḥe·ḏeṯ
וְהַנִּכְחֶ֙דֶת֙
that that is to be cut off
3582
tik·kā·ḥêḏ,
תִּכָּחֵ֔ד
let it be cut off
7604
wə·han·niš·’ā·rō·wṯ,
וְהַ֨נִּשְׁאָר֔וֹת
and let the rest
398
tō·ḵal·nāh
תֹּאכַ֕לְנָה
eat
802
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
every one
853
’eṯ-
אֶת־
-
1320
bə·śar
בְּשַׂ֥ר
the flesh
7468
rə·‘ū·ṯāh.
רְעוּתָֽהּ׃
of another
The Two Staffs
3947
10
wā·’eq·qaḥ
10
וָאֶקַּ֤ח
10
And I took
10
853
’eṯ-
אֶת־
-
4731
maq·lî
מַקְלִי֙
my staff
853
’eṯ-
אֶת־
-
5278
nō·‘am,
נֹ֔עַם
[even] Beauty
1438
wā·’eḡ·da‘
וָאֶגְדַּ֖ע
and cut it asunder
853
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
-
6565
lə·hā·p̄êr
לְהָפֵיר֙
to break
853
’eṯ-
אֶת־
-
1285
bə·rî·ṯî,
בְּרִיתִ֔י
my covenant
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
3772
kā·rat·tî
כָּרַ֖תִּי
I had made
854
’eṯ-
אֶת־
with
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘am·mîm.
הָעַמִּֽים׃
the people
6565
11
wat·tu·p̄ar
11
וַתֻּפַ֖ר
11
And it was broken
11
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on that day
1931
ha·hū;
הַה֑וּא
in that
3045
way·yê·ḏə·‘ū
וַיֵּדְע֨וּ
and me knew
3651
ḵên
כֵ֜ן
so
6041
‘ă·nî·yê
עֲנִיֵּ֤י
the poor
6629
haṣ·ṣōn
הַצֹּאן֙
of the flock
8104
haš·šō·mə·rîm
הַשֹּׁמְרִ֣ים
that waited on
853
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
-
3588
kî
כִּ֥י
that [was]
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
1931
hū.
הֽוּא׃
it
559
12
wā·’ō·mar
12
וָאֹמַ֣ר
12
And I said
12
413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
unto && them
518
’im-
אִם־
If
2896
ṭō·wḇ
ט֧וֹב
good
5869
bə·‘ê·nê·ḵem
בְּעֵינֵיכֶ֛ם
in your sight
3051
hā·ḇū
הָב֥וּ
give
7939
śə·ḵā·rî
שְׂכָרִ֖י
[me] my price
518
wə·’im-
וְאִם־
and if
3808
lō
לֹ֣א ׀
not
2308
ḥă·ḏā·lū;
חֲדָ֑לוּ
forbear
8254
way·yiš·qə·lū
וַיִּשְׁקְל֥וּ
so they weighed
853
’eṯ-
אֶת־
-
7939
śə·ḵā·rî
שְׂכָרִ֖י
my price
7970
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֥ים
thirty
3701
kā·sep̄.
כָּֽסֶף׃
[pieces] of silver
559
13
way·yō·mer
13
וַיֹּ֨אמֶר
13
and said
13
3069
Yah·weh
יְהוָ֜ה
The LORD
413
’ê·lay,
אֵלַ֗י
unto && me
7993
haš·lî·ḵê·hū
הַשְׁלִיכֵ֙הוּ֙
Cast
413
’el-
אֶל־
it unto
3335
hay·yō·w·ṣêr,
הַיּוֹצֵ֔ר
the potter
145
’e·ḏer
אֶ֣דֶר
a goodly
3366
hay·qār,
הַיְקָ֔ר
price
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
3365
yā·qar·tî
יָקַ֖רְתִּי
I was priced at
5921
mê·‘ă·lê·hem;
מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם
of && them
3947
wā·’eq·ḥāh
וָֽאֶקְחָה֙
And I took
7970
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
the thirty
3701
hak·ke·sep̄,
הַכֶּ֔סֶף
[pieces] of silver
7993
wā·’aš·lîḵ
וָאַשְׁלִ֥יךְ
and cast
853
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
-
1004
bêṯ
בֵּ֥ית
in the house
3069
Yah·weh
יְהוָ֖ה
God them
413
’el-
אֶל־
unto
3335
hay·yō·w·ṣêr.
הַיּוֹצֵֽר׃
the potter
1438
14
wā·’eḡ·da‘
14
וָֽאֶגְדַּע֙
14
Then I cut asunder
14
853
’eṯ-
אֶת־
-
4731
maq·lî
מַקְלִ֣י
staff
8145
haš·šê·nî,
הַשֵּׁנִ֔י
my other
853
’êṯ
אֵ֖ת
-
2256
ha·ḥō·ḇə·lîm;
הַחֹֽבְלִ֑ים
Bands
6565
lə·hā·p̄êr
לְהָפֵר֙
to break
853
’eṯ-
אֶת־
-
264
hā·’a·ḥă·wāh,
הָֽאַחֲוָ֔ה
the brotherhood
996
bên
בֵּ֥ין
between
3063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
Judah
996
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and between
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
s
ס
559
15
way·yō·mer
15
וַיֹּ֥אמֶר
15
And said
15
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
unto && you
5750
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
yet & me
3947
qaḥ-
קַח־
Take
lə·ḵā,
לְךָ֔
to
3627
kə·lî
כְּלִ֖י
for yourself the equipment
7462
rō·‘eh
רֹעֶ֥ה
shepherd
196
’ĕ·wi·lî.
אֱוִלִֽי׃
of a foolish
3588
16
kî
16
כִּ֣י
16
For
16
2009
hin·nêh-
הִנֵּֽה־
see
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֩
I [am]
6965
mê·qîm
מֵקִ֨ים
will raise
7462
rō·‘eh
רֹעֶ֜ה
up a shepherd
776
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֗רֶץ
in the land
3582
han·niḵ·ḥā·ḏō·wṯ
הַנִּכְחָד֤וֹת
those who be cut off
3808
lō-
לֹֽא־
not
6485
yip̄·qōḏ
יִפְקֹד֙
[which] visit
5288
han·na·‘ar
הַנַּ֣עַר
babe
3808
lō-
לֹֽא־
neither
1245
yə·ḇaq·qêš,
יְבַקֵּ֔שׁ
shall seek
7665
wə·han·niš·be·reṯ
וְהַנִּשְׁבֶּ֖רֶת
that that is broken
3808
lō
לֹ֣א
nor
7495
yə·rap·pê;
יְרַפֵּ֑א
heal
5324
han·niṣ·ṣā·ḇāh
הַנִּצָּבָה֙
that that stands still
3808
lō
לֹ֣א
nor
3557
yə·ḵal·kêl,
יְכַלְכֵּ֔ל
feed
1320
ū·ḇə·śar
וּבְשַׂ֤ר
and the flesh
1277
hab·bə·rî·’āh
הַבְּרִיאָה֙
of the fat
398
yō·ḵal,
יֹאכַ֔ל
but he shall eat
6541
ū·p̄ar·sê·hen
וּפַרְסֵיהֶ֖ן
and their claws
6561
yə·p̄ā·rêq.
יְפָרֵֽק׃
in pieces
s
ס
1945
17
hō·w
17
ה֣וֹי
17
Woe
17
7473
rō·‘î
רֹעִ֤י
shepherd
457
hā·’ĕ·lîl
הָֽאֱלִיל֙
to the idol
5800
‘ō·zə·ḇî
עֹזְבִ֣י
that leaves
6629
haṣ·ṣōn,
הַצֹּ֔אן
the flock
2719
ḥe·reḇ
חֶ֥רֶב
the sword
5921
‘al-
עַל־
on
2220
zə·rō·w·‘ōw
זְרוֹע֖וֹ
[shall be] his arm
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
5869
‘ên
עֵ֣ין
eye
3225
yə·mî·nōw;
יְמִינ֑וֹ
on his right
2220
zə·rō·‘ōw
זְרֹעוֹ֙
his arm
3001
yā·ḇō·wōš
יָב֣וֹשׁ
shall be clean
3001
tî·ḇāš,
תִּיבָ֔שׁ
dried up
5869
wə·‘ên
וְעֵ֥ין
and eye
3225
yə·mî·nōw
יְמִינ֖וֹ
his right
3543
kā·hōh
כָּהֹ֥ה
shall be utterly
3543
ṯiḵ·heh.
תִכְהֶֽה׃
darkened
s
ס
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com