◄
Nahum 3
►
נחום 3 Interlinear
Judgment against Nineveh
1945
1
hō·w
1
ה֖וֹי
1
Woe
1
5892
‘îr
עִ֣יר
city
1818
dā·mîm;
דָּמִ֑ים
to the bloody
3605
kul·lāh,
כֻּלָּ֗הּ
it all
3585
ka·ḥaš
כַּ֤חַשׁ
of lies
6563
pe·req
פֶּ֙רֶק֙
robbery
4395
mə·lê·’āh,
מְלֵאָ֔ה
fruit
3808
lō
לֹ֥א
not
4185
yā·mîš
יָמִ֖ישׁ
departs
2964
ṭā·rep̄.
טָֽרֶף׃
the prey
6963
2
qō·wl
2
ק֣וֹל
2
The noise
2
7752
šō·wṭ,
שׁ֔וֹט
of a whip
6963
wə·qō·wl
וְק֖וֹל
and the noise
7494
ra·‘aš
רַ֣עַשׁ
of the rattling
212
’ō·w·p̄ān;
אוֹפָ֑ן
of the wheels
5483
wə·sūs
וְס֣וּס
and horses
1725
dō·hêr,
דֹּהֵ֔ר
of the prancing
4818
ū·mer·kā·ḇāh
וּמֶרְכָּבָ֖ה
and chariots
7540
mə·raq·qê·ḏāh.
מְרַקֵּדָֽה׃
of the jumping
6571
3
pā·rāš
3
פָּרָ֣שׁ
3
The horseman
3
5927
ma·‘ă·leh,
מַעֲלֶ֗ה
lifts up
3851
wə·la·haḇ
וְלַ֤הַב
and both the bright spot
2719
ḥe·reḇ
חֶ֙רֶב֙
sword
1300
ū·ḇə·raq
וּבְרַ֣ק
and the glittering
2595
ḥă·nîṯ,
חֲנִ֔ית
spear
7230
wə·rōḇ
וְרֹ֥ב
[there is] and a multitude
2491
ḥā·lāl
חָלָ֖ל
of slain
3514
wə·ḵō·ḇeḏ
וְכֹ֣בֶד
and a great number
6297
pā·ḡer;
פָּ֑גֶר
of carcasses
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and none
7097
qê·ṣeh
קֵ֙צֶה֙
[there is] end
1472
lag·gə·wî·yāh,
לַגְּוִיָּ֔ה
[their] of corpses
[yiḵ·šə·lū
[יִכְשְׁלוּ
ḵ]
כ]
3782
(wə·ḵā·šə·lū
(וְכָשְׁל֖וּ
they stumble
q)
ק)
1472
biḡ·wî·yā·ṯām.
בִּגְוִיָּתָֽם׃
on their corpses
7230
4
mê·rōḇ
4
מֵרֹב֙
4
of the many
4
2181
zə·nū·nê
זְנוּנֵ֣י
harlot
2181
zō·w·nāh,
זוֹנָ֔ה
of the harlot
2896
ṭō·w·ḇaṯ
ט֥וֹבַת
of the well favored
2580
ḥên
חֵ֖ן
.. .. ..
1172
ba·‘ă·laṯ
בַּעֲלַ֣ת
the mistress
3785
kə·šā·p̄îm;
כְּשָׁפִ֑ים
of sorceries
4376
ham·mō·ḵe·reṯ
הַמֹּכֶ֤רֶת
that sells
1471
gō·w·yim
גּוֹיִם֙
nations
2183
biz·nū·ne·hā,
בִּזְנוּנֶ֔יהָ
of the prostitutions
4940
ū·miš·pā·ḥō·wṯ
וּמִשְׁפָּח֖וֹת
and families
3785
biḵ·šā·p̄e·hā.
בִּכְשָׁפֶֽיהָ׃
by her sorceries
2005
5
hin·nî
5
הִנְנִ֣י
5
behold
5
413
’ê·la·yiḵ,
אֵלַ֗יִךְ
I against
5002
nə·’um
נְאֻם֙
said
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
1540
wə·ḡil·lê·ṯî
וְגִלֵּיתִ֥י
and I will discover
7757
šū·la·yiḵ
שׁוּלַ֖יִךְ
your skirts
5921
‘al-
עַל־
on
6440
pā·nā·yiḵ;
פָּנָ֑יִךְ
your face
7200
wə·har·’ê·ṯî
וְהַרְאֵיתִ֤י
and I will show
1471
ḡō·w·yim
גוֹיִם֙
the nations
4626
ma‘·rêḵ,
מַעְרֵ֔ךְ
your nakedness
4467
ū·mam·lā·ḵō·wṯ
וּמַמְלָכ֖וֹת
and the kingdoms
7036
qə·lō·w·nêḵ.
קְלוֹנֵֽךְ׃
your shame
7993
6
wə·hiš·laḵ·tî
6
וְהִשְׁלַכְתִּ֥י
6
And I will cast
6
5921
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֛יִךְ
on
8251
šiq·qu·ṣîm
שִׁקֻּצִ֖ים
abominable filth
5034
wə·nib·bal·tîḵ;
וְנִבַּלְתִּ֑יךְ
and make you vile
7760
wə·śam·tîḵ
וְשַׂמְתִּ֖יךְ
and will set & you
7210
kə·rō·’î.
כְּרֹֽאִי׃
as a spectacle
1961
7
wə·hā·yāh
7
וְהָיָ֤ה
7
And it shall come to pass
7
3605
ḵāl
כָל־
all
7200
rō·’a·yiḵ
רֹאַ֙יִךְ֙
[that] they who look on
5074
yid·dō·wḏ
יִדּ֣וֹד
you shall flee
4480
mim·mêḵ,
מִמֵּ֔ךְ
from
559
wə·’ā·mar
וְאָמַר֙
you & and say
7703
šād·də·ḏāh
שָׁדְּדָ֣ה
is laid waste
5210
nî·nə·wêh,
נִֽינְוֵ֔ה
Nineveh
4310
mî
מִ֖י
Who
5110
yā·nūḏ
יָנ֣וּד
will bemoan
lāh;
לָ֑הּ
to
370
mê·’a·yin
מֵאַ֛יִן
for her Where
1245
’ă·ḇaq·qêš
אֲבַקֵּ֥שׁ
shall I seek
5162
mə·na·ḥă·mîm
מְנַחֲמִ֖ים
comforters
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
3190
8
hă·ṯê·ṭə·ḇî
8
הֲתֵֽיטְבִי֙
8
are you better
8
4996
min·nō
מִנֹּ֣א
not
528
’ā·mō·wn,
אָמ֔וֹן
than populous
3427
hay·yō·šə·ḇāh
הַיֹּֽשְׁבָה֙
that was situate
2975
bay·’ō·rîm,
בַּיְאֹרִ֔ים
of the Nile
4325
ma·yim
מַ֖יִם
by the waters
5439
sā·ḇîḇ
סָבִ֣יב
around
lāh;
לָ֑הּ
to && it
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
2426
ḥêl
חֵ֣יל
rampart & [was]
3220
yām,
יָ֔ם
the sea
3220
mî·yām
מִיָּ֖ם
from the sea & her
2346
ḥō·w·mā·ṯāh.
חוֹמָתָֽהּ׃
wall
3568
9
kūš
9
כּ֥וּשׁ
9
Ethiopia & [were]
9
6109
‘ā·ṣə·māh
עָצְמָ֛ה
her strength
4714
ū·miṣ·ra·yim
וּמִצְרַ֖יִם
and Egypt
369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
outside
7097
qê·ṣeh;
קֵ֑צֶה
limits
6316
pūṭ
פּ֣וּט
Put
3864
wə·lū·ḇîm,
וְלוּבִ֔ים
and Lubim
1961
hā·yū
הָי֖וּ
were
5833
bə·‘ez·rā·ṯêḵ.
בְּעֶזְרָתֵֽךְ׃
your helpers
1571
10
gam-
10
גַּם־
10
Yet
10
1931
hî,
הִ֗יא
she & [was]
1473
lag·gō·lāh
לַגֹּלָה֙
carried away
1980
hā·lə·ḵāh
הָלְכָ֣ה
she went
7628
ḇaš·še·ḇî,
בַשֶּׁ֔בִי
into captivity
1571
gam
גַּ֧ם
Also & her
5768
‘ō·lā·le·hā
עֹלָלֶ֛יהָ
young children
7376
yə·ruṭ·ṭə·šū
יְרֻטְּשׁ֖וּ
were shattered
7218
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
At the head
3605
kāl-
כָּל־
every
2351
ḥū·ṣō·wṯ;
חוּצ֑וֹת
the streets
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and for && her
3513
niḵ·bad·de·hā
נִכְבַּדֶּ֙יהָ֙
honorable men
3032
yad·dū
יַדּ֣וּ
they cast
1486
ḡō·w·rāl,
גוֹרָ֔ל
lots
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all & her
1419
gə·ḏō·w·le·hā
גְּדוֹלֶ֖יהָ
great men
7576
rut·tə·qū
רֻתְּק֥וּ
were bound
2131
ḇaz·ziq·qîm.
בַזִּקִּֽים׃
in chains
1571
11
gam-
11
גַּם־
11
also
11
859
’at
אַ֣תְּ
you
7937
tiš·kə·rî,
תִּשְׁכְּרִ֔י
shall be drunken
1961
tə·hî
תְּהִ֖י
you shall be
5956
na·‘ă·lā·māh;
נַֽעֲלָמָ֑ה
hid
1571
gam-
גַּם־
also
859
’at
אַ֛תְּ
you
1245
tə·ḇaq·šî
תְּבַקְשִׁ֥י
shall seek
4581
mā·‘ō·wz
מָע֖וֹז
for a refuge
341
mê·’ō·w·yêḇ.
מֵאוֹיֵֽב׃
because of the enemy
3605
12
kāl-
12
כָּ֨ל־
12
All
12
4013
miḇ·ṣā·ra·yiḵ,
מִבְצָרַ֔יִךְ
your strongholds
8384
tə·’ê·nîm
תְּאֵנִ֖ים
[shall be like] fig trees
5973
‘im-
עִם־
with
1061
bik·kū·rîm;
בִּכּוּרִ֑ים
ripe
518
’im-
אִם־
if
5128
yin·nō·w·‘ū
יִנּ֕וֹעוּ
they are shaken
5307
wə·nā·p̄ə·lū
וְנָפְל֖וּ
and they shall even fall
5921
‘al-
עַל־
into
6310
pî
פִּ֥י
the mouth
398
’ō·w·ḵêl.
אוֹכֵֽל׃
of the eater
2009
13
hin·nêh
13
הִנֵּ֨ה
13
Behold
13
5971
‘am·mêḵ
עַמֵּ֤ךְ
your people & [are]
802
nā·šîm
נָשִׁים֙
of you women
7130
bə·qir·bêḵ,
בְּקִרְבֵּ֔ךְ
in your midst
341
lə·’ō·yə·ḇa·yiḵ,
לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ
to your enemies
6605
pā·ṯō·w·aḥ
פָּת֥וֹחַ
shall be set wide
6605
nip̄·tə·ḥū
נִפְתְּח֖וּ
open
8179
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵ֣י
the gates
776
’ar·ṣêḵ;
אַרְצֵ֑ךְ
of your land
398
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֥ה
shall devour
784
’êš
אֵ֖שׁ
the fire
1280
bə·rî·ḥā·yiḵ.
בְּרִיחָֽיִך׃
your bars
4325
14
mê
14
מֵ֤י
14
for yourself water
14
4692
mā·ṣō·wr
מָצוֹר֙
for the siege
7579
ša·’ă·ḇî-
שַֽׁאֲבִי־
Draw
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
2388
ḥaz·zə·qî
חַזְּקִ֖י
fortify
4013
miḇ·ṣā·rā·yiḵ;
מִבְצָרָ֑יִךְ
your strongholds
935
bō·’î
בֹּ֧אִי
go
2916
ḇaṭ·ṭîṭ
בַטִּ֛יט
into the clay
7429
wə·rim·sî
וְרִמְסִ֥י
and tread
2563
ḇa·ḥō·mer
בַחֹ֖מֶר
the mortar
2388
ha·ḥă·zî·qî
הַחֲזִ֥יקִי
make strong
4404
mal·bên.
מַלְבֵּֽן׃
of the brick
8033
15
m
15
שָׁ֚ם
15
There
15
398
tō·ḵə·lêḵ
תֹּאכְלֵ֣ךְ
shall devour
784
’êš,
אֵ֔שׁ
the fire
3772
taḵ·rî·ṯêḵ
תַּכְרִיתֵ֣ךְ
shall cut you off & you
2719
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
the sword
398
tō·ḵə·lêḵ
תֹּאכְלֵ֖ךְ
it shall eat you up
3218
kay·yā·leq;
כַּיָּ֑לֶק
like the cankerworm
3513
hiṯ·kab·bêḏ
הִתְכַּבֵּ֣ד
make yourself many
3218
kay·ye·leq,
כַּיֶּ֔לֶק
as the cankerworm
3513
hiṯ·kab·bə·ḏî
הִֽתְכַּבְּדִ֖י
make yourself many
697
kā·’ar·beh.
כָּאַרְבֶּֽה׃
as the locusts
7235
16
hir·bêṯ
16
הִרְבֵּית֙
16
have multiplied
16
7402
rō·ḵə·la·yiḵ,
רֹֽכְלַ֔יִךְ
your merchants
3556
mik·kō·wḵ·ḇê
מִכּוֹכְבֵ֖י
above the stars
8064
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
of heaven
3218
ye·leq
יֶ֥לֶק
the cankerworm
6584
pā·šaṭ
פָּשַׁ֖ט
spoils
5774
way·yā·‘ōp̄.
וַיָּעֹֽף׃
and flies away
4502
17
min·nə·zā·ra·yiḵ
17
מִנְּזָרַ֙יִךְ֙
17
your crowned & [are]
17
697
kā·’ar·beh,
כָּֽאַרְבֶּ֔ה
as the locusts
2951
wə·ṭap̄·sə·ra·yiḵ
וְטַפְסְרַ֖יִךְ
and your captains
1462
kə·ḡō·wḇ
כְּג֣וֹב
are like hordes
1462
gō·ḇāy;
גֹּבָ֑י
of grasshoppers
2583
ha·ḥō·w·nîm
הַֽחוֹנִ֤ים
& that & camp
1448
bag·gə·ḏê·rō·wṯ
בַּגְּדֵרוֹת֙
in the stone walls
3117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on the day
7135
qā·rāh,
קָרָ֔ה
cold
8121
še·meš
שֶׁ֤מֶשׁ
[but] when the sun
2224
zā·rə·ḥāh
זָֽרְחָה֙
rises
5074
wə·nō·w·ḏaḏ,
וְנוֹדַ֔ד
and they flee away
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
3045
nō·w·ḏa‘
נוֹדַ֥ע
.. .. ..
4725
mə·qō·w·mōw
מְקוֹמ֖וֹ
their place
335
’ay·yām.
אַיָּֽם׃
where
5123
18
nā·mū
18
נָמ֤וּ
18
slumber
18
7462
rō·‘e·ḵā
רֹעֶ֙יךָ֙
your shepherds
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
O king
804
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
7931
yiš·kə·nū
יִשְׁכְּנ֖וּ
shall dwell
117
’ad·dî·re·ḵā;
אַדִּירֶ֑יךָ
your nobles
6335
nā·p̄ō·šū
נָפֹ֧שׁוּ
is scattered
5971
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֛
[in the dust] Your people
5921
‘al-
עַל־
on
2022
he·hā·rîm
הֶהָרִ֖ים
the mountains
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no man
6908
mə·qab·bêṣ.
מְקַבֵּֽץ׃
to regather
369
19
’ên-
19
אֵין־
19
not
19
3545
kê·hāh
כֵּהָ֣ה
[There is] healing
7667
lə·šiḇ·re·ḵā,
לְשִׁבְרֶ֔ךָ
for your breakdown
2470
naḥ·lāh
נַחְלָ֖ה
is grievous
4347
mak·kā·ṯe·ḵā;
מַכָּתֶ֑ךָ
your wound
3605
kōl
כֹּ֣ל ׀
All
8085
šō·mə·‘ê
שֹׁמְעֵ֣י
that hear
8088
šim·‘ă·ḵā,
שִׁמְעֲךָ֗
the bruit
8628
tā·qə·‘ū
תָּ֤קְעוּ
of you shall clap
3709
ḵap̄
כַף֙
the hands
5921
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
over
3588
kî,
כִּ֗י
for
5921
‘al-
עַל־
on
4310
mî
מִ֛י
whom
3808
lō-
לֹֽא־
not
5674
‘ā·ḇə·rāh
עָבְרָ֥ה
passed
7451
rā·‘ā·ṯə·ḵā
רָעָתְךָ֖
your wickedness
8548
tā·mîḏ.
תָּמִֽיד׃
continually
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com