Proverbs 1
משלי 1 Interlinear
The Beginning of Knowledge
4912   1
miš·lê   1
מִ֭שְׁלֵי   1
The proverbs   1
8010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֣ה
of Solomon
1121
ḇen-
בֶן־
the son
1732
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of David
4428
me·leḵ,
מֶ֝֗לֶךְ
king
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
3045   2
lā·ḏa·‘aṯ   2
לָדַ֣עַת   2
To know   2
2451
ḥāḵ·māh
חָכְמָ֣ה
wisdom
4148
ū·mū·sār;
וּמוּסָ֑ר
and instruction
995
lə·hā·ḇîn,
לְ֝הָבִ֗ין
To discern
561
’im·rê
אִמְרֵ֥י
the words
998
ḇî·nāh.
בִינָֽה׃
of understanding
3947   3
lā·qa·ḥaṯ   3
לָ֭קַחַת   3
To receive   3
4148
mū·sar
מוּסַ֣ר
the instruction
7919
haś·kêl;
הַשְׂכֵּ֑ל
of wisdom
6664
ṣe·ḏeq
צֶ֥דֶק
justice
4941
ū·miš·pāṭ,
וּ֝מִשְׁפָּ֗ט
and judgment
4339
ū·mê·šā·rîm.
וּמֵישָׁרִֽים׃
and equity
5414   4
lā·ṯêṯ   4
לָתֵ֣ת   4
To give   4
6612
lip̄·ṯā·yim
לִפְתָאיִ֣ם
to the naive
6195
‘ā·rə·māh;
עָרְמָ֑ה
subtlety
5288
lə·na·‘ar,
לְ֝נַ֗עַר
To the youth
1847
da·‘aṯ
דַּ֣עַת
knowledge
4209
ū·mə·zim·māh.
וּמְזִמָּֽה׃
and discretion
8085   5
yiš·ma‘   5
יִשְׁמַ֣ע   5
[man] will hear   5
2450
ḥā·ḵām
חָ֭כָם
A wise
3254
wə·yō·w·sep̄
וְי֣וֹסֶף
and will increase
3948
le·qaḥ;
לֶ֑קַח
in learning
995
wə·nā·ḇō·wn,
וְ֝נָב֗וֹן
and a man of understanding
8458
taḥ·bu·lō·wṯ
תַּחְבֻּל֥וֹת
to wise counsels
7069
yiq·neh.
יִקְנֶֽה׃
shall attain
995   6
lə·hā·ḇîn   6
לְהָבִ֣ין   6
To understand   6
4912
mā·šāl
מָ֭שָׁל
a proverb
4426
ū·mə·lî·ṣāh;
וּמְלִיצָ֑ה
and the interpretation
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
2450
ḥă·ḵā·mîm,
חֲ֝כָמִ֗ים
of the wise
2420
wə·ḥî·ḏō·ṯām.
וְחִידֹתָֽם׃
and their dark sayings
3374   7
yir·’aṯ   7
יִרְאַ֣ת   7
The fear   7
3068
Yah·weh
יְ֭הוָה
of the LORD &
7225
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֣ית
the beginning
1847
dā·‘aṯ;
דָּ֑עַת
of knowledge
2451
ḥāḵ·māh
חָכְמָ֥ה
wisdom
4148
ū·mū·sār,
וּ֝מוּסָ֗ר
and instruction
191
’ĕ·wî·lîm
אֱוִילִ֥ים
[but] Fools
936
bā·zū.
בָּֽזוּ׃
despise
 

פ
The Enticement of Sin
8085   8
šə·ma‘   8
שְׁמַ֣ע   8
hear   8
1121
bə·nî
בְּ֭נִי
My son
4148
mū·sar
מוּסַ֣ר
the instruction
1
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
of your father
408
wə·’al-
וְאַל־
and not
5203
tiṭ·ṭōš,
תִּ֝טֹּ֗שׁ
forsake
8451
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֥ת
the law
517
’im·me·ḵā.
אִמֶּֽךָ׃
of your mother
3588   9
   9
כִּ֤י ׀   9
For   9
3880
liw·yaṯ
לִוְיַ֤ת
[shall be] an ornament
2580
ḥên
חֵ֓ן
of favor
1992
hêm
הֵ֬ם
they
7218
lə·rō·še·ḵā;
לְרֹאשֶׁ֑ךָ
to your head
6060
wa·‘ă·nā·qîm,
וַ֝עֲנָקִ֗ים
and chains
1621
lə·ḡar·gə·rō·ṯe·ḵā.
לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
about your neck
1121   10
bə·nî   10
בְּנִ֡י   10
My son   10
518
’im-
אִם־
if
6601
yə·p̄at·tū·ḵā
יְפַתּ֥וּךָ
entice
2400
ḥaṭ·ṭā·’îm,
חַ֝טָּאִ֗ים
sinners & you
408
’al-
אַל־
not
14
tō·ḇê.
תֹּבֵֽא׃
you & consent
518   11
’im-   11
אִם־   11
If   11
559
yō·mə·rū
יֹאמְרוּ֮
they say
1980
lə·ḵāh
לְכָ֪ה
Come
854
’it·tā·nū
אִ֫תָּ֥נוּ
with & us
693
ne·’er·ḇāh
נֶאֶרְבָ֥ה
let us lay wait
1818
lə·ḏām;
לְדָ֑ם
for blood
6845
niṣ·pə·nāh
נִצְפְּנָ֖ה
let us lurk privately
5355
lə·nā·qî
לְנָקִ֣י
for the innocent
2600
ḥin·nām.
חִנָּֽם׃
outside cause
1104   12
niḇ·lā·‘êm   12
נִ֭בְלָעֵם   12
Let us swallow them up   12
7585
kiš·’ō·wl
כִּשְׁא֣וֹל
as the engrave
2416
ḥay·yîm;
חַיִּ֑ים
alive
8549
ū·ṯə·mî·mîm,
וּ֝תְמִימִ֗ים
and whole
3381
kə·yō·wr·ḏê
כְּי֣וֹרְדֵי
as those who go
953
ḇō·wr.
בֽוֹר׃
to the pit
3605   13
kāl-   13
כָּל־   13
all   13
1952
hō·wn
ה֣וֹן
possessions
3368
yā·qār
יָקָ֣ר
precious
4672
nim·ṣā;
נִמְצָ֑א
We shall find
4390
nə·mal·lê
נְמַלֵּ֖א
we shall fill
1004
ḇāt·tê·nū
בָתֵּ֣ינוּ
our houses
7998
šā·lāl.
שָׁלָֽל׃
with spoil
1486   14
gō·w·rā·lə·ḵā   14
גּ֭וֹרָ֣לְךָ   14
in your lot   14
5307
tap·pîl
תַּפִּ֣יל
Cast in
8432
bə·ṯō·w·ḵê·nū;
בְּתוֹכֵ֑נוּ
among
3599
kîs
כִּ֥יס
purse
259
’e·ḥāḏ,
אֶ֝חָ֗ד
one
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
have
3605
lə·ḵul·lā·nū.
לְכֻלָּֽנוּ׃
We shall all
1121   15
bə·nî,   15
בְּנִ֗י   15
My son   15
408
’al-
אַל־
not
1980
tê·lêḵ
תֵּלֵ֣ךְ
walk
1870
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
in the way
854
’it·tām;
אִתָּ֑ם
with & them
4513
mə·na‘
מְנַ֥ע
Keep
7272
raḡ·lə·ḵā,
רַ֝גְלְךָ֗
your foot
5410
min·nə·ṯî·ḇā·ṯām.
מִנְּתִיבָתָֽם׃
from their path
3588   16
   16
כִּ֣י   16
For   16
7272
raḡ·lê·hem
רַ֭גְלֵיהֶם
their feet
7451
lā·ra‘
לָרַ֣ע
to evil
7323
yā·rū·ṣū;
יָר֑וּצוּ
run
4116
wî·ma·hă·rū,
וִֽ֝ימַהֲר֗וּ
make haste
8210
liš·pāḵ-
לִשְׁפָּךְ־
to shed
1818
dām.
דָּֽם׃
blood
3588   17
kî-   17
כִּֽי־   17
Surely   17
2600
ḥin·nām
חִ֭נָּם
in vain
2219
mə·zō·rāh
מְזֹרָ֣ה
to spread
7568
hā·rā·šeṯ;
הָרָ֑שֶׁת
the net
5869
bə·‘ê·nê,
בְּ֝עֵינֵ֗י
In the sight
3605
ḵāl
כָל־
any
1167
ba·‘al
בַּ֥עַל
bird
3671
kā·nāp̄.
כָּנָֽף׃
.. .. ..
1992   18
wə·hêm   18
וְ֭הֵם   18
And they   18
1818
lə·ḏā·mām
לְדָמָ֣ם
for their own blood
693
ye·’ĕ·rō·ḇū;
יֶאֱרֹ֑בוּ
lay wait
6845
yiṣ·pə·nū,
יִ֝צְפְּנ֗וּ
they lurk privately
5315
lə·nap̄·šō·ṯām.
לְנַפְשֹׁתָֽם׃
[own] for their lives
3651   19
kên,   19
כֵּ֗ן   19
So & [are]   19
734
’ā·rə·ḥō·wṯ
אָ֭רְחוֹת
the ways
3605
kāl-
כָּל־
every
1214
bō·ṣê·a‘
בֹּ֣צֵֽעַ
that is greedy
1215
bā·ṣa‘;
בָּ֑צַע
by violence
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5315
ne·p̄eš
נֶ֖פֶשׁ
the life
1167
bə·‘ā·lāw
בְּעָלָ֣יו
of its possessors
3947
yiq·qāḥ.
יִקָּֽח׃
[which] takes away
 

פ
Wisdom Calls Aloud
2454   20
ḥā·ḵə·mō·wṯ   20
חָ֭כְמוֹת   20
Wisdom   20
2351
ba·ḥūṣ
בַּח֣וּץ
in the street
7442
tā·rōn·nāh;
תָּרֹ֑נָּה
cries
7339
bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ,
בָּ֝רְחֹב֗וֹת
in the square
5414
tit·tên
תִּתֵּ֥ן
she utters & her
6963
qō·w·lāh.
קוֹלָֽהּ׃
voice
7218   21
bə·rōš   21
בְּרֹ֥אשׁ   21
At the head   21
1993
hō·mî·yō·wṯ,
הֹמִיּ֗וֹת
place of concourse
7121
tiq·rā
תִּ֫קְרָ֥א
She cries
6607
bə·p̄iṯ·ḥê
בְּפִתְחֵ֖י
in the openings
8179
šə·‘ā·rîm
שְׁעָרִ֥ים
of the gates
5892
bā·‘îr,
בָּעִ֗יר
in the city & her
561
’ă·mā·re·hā
אֲמָרֶ֥יהָ
words
559
ṯō·mêr.
תֹאמֵֽר׃
she utters
5704   22
‘aḏ-   22
עַד־   22
until   22
4970
mā·ṯay
מָתַ֣י ׀
when & you
6612
pə·ṯā·yim
פְּתָיִם֮
simple ones
157
tə·’ê·hă·ḇū
תְּֽאֵהֲב֫וּ
will you love
6612
p̄e·ṯî
פֶ֥תִי
simplicity
3887
wə·lê·ṣîm,
וְלֵצִ֗ים
and the scorners
3944
lā·ṣō·wn
לָ֭צוֹן
in their scorning
2530
ḥā·mə·ḏū
חָמְד֣וּ
delight
1992
lā·hem;
לָהֶ֑ם
like
3684
ū·ḵə·sî·lîm,
וּ֝כְסִילִ֗ים
and fools
8130
yiś·nə·’ū-
יִשְׂנְאוּ־
hate
1847
ḏā·‘aṯ.
דָֽעַת׃
knowledge
7725   23
tā·šū·ḇū,   23
תָּשׁ֗וּבוּ   23
Turn   23
8433
lə·ṯō·w·ḵaḥ·tî
לְֽת֫וֹכַחְתִּ֥י
to my reproof
2009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
5042
’ab·bî·‘āh
אַבִּ֣יעָה
I will pour out
 
lā·ḵem
לָכֶ֣ם
to me
7307
rū·ḥî;
רוּחִ֑י
spirit
3045
’ō·w·ḏî·‘āh
אוֹדִ֖יעָה
I will make known
1697
ḏə·ḇā·ray
דְבָרַ֣י
my words
853
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
 - 
3282   24
ya·‘an   24
יַ֣עַן   24
Because   24
7121
qā·rā·ṯî
קָ֭רָאתִי
I have called
3985
wat·tə·mā·’ê·nū;
וַתְּמָאֵ֑נוּ
and you refused
5186
nā·ṭî·ṯî
נָטִ֥יתִי
I have stretched out
3027
yā·ḏî,
יָ֝דִ֗י
my hand
369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and no man
7181
maq·šîḇ.
מַקְשִֽׁיב׃
regarded
6544   25
wat·tip̄·rə·‘ū   25
וַתִּפְרְע֥וּ   25
But you have set at naught   25
3605
ḵāl
כָל־
all
6098
‘ă·ṣā·ṯî;
עֲצָתִ֑י
my counsel
8433
wə·ṯō·w·ḵaḥ·tî,
וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י
and of my reproof
3808

לֹ֣א
none
14
’ă·ḇî·ṯem.
אֲבִיתֶֽם׃
would
1571   26
gam-   26
גַּם־   26
also   26
589
’ă·nî
אֲ֭נִי
I [am]
343
bə·’ê·ḏə·ḵem
בְּאֵידְכֶ֣ם
at your calamity
7832
’eś·ḥāq;
אֶשְׂחָ֑ק
will laugh
3932
’el·‘aḡ,
אֶ֝לְעַ֗ג
I will mock
935
bə·ḇō
בְּבֹ֣א
comes
6343
p̄aḥ·də·ḵem.
פַחְדְּכֶֽם׃
when your fear
935   27
bə·ḇō   27
בְּבֹ֤א   27
comes   27
 
[ḵə·ša·’ă·wāh
[כְשַׁאֲוָה
 
ḵ]
כ]
7584
(ḵə·šō·w·’āh
(כְשֹׁואָ֨ה
like a storm
 
q)
ק)
6343
paḥ·də·ḵem,
פַּחְדְּכֶ֗ם
When your fear
343
wə·’ê·ḏə·ḵem
וְֽ֭אֵידְכֶם
and your destruction
5492
kə·sū·p̄āh
כְּסוּפָ֣ה
as a whirlwind
857
ye·’ĕ·ṯeh;
יֶאֱתֶ֑ה
comes
935
bə·ḇō
בְּבֹ֥א
comes
5921
‘ă·lê·ḵem,
עֲ֝לֵיכֶ֗ם
on
6869
ṣā·rāh
צָרָ֥ה
when distress
6695
wə·ṣū·qāh.
וְצוּקָֽה׃
and anguish
227   28
’āz   28
אָ֣ז   28
Then   28
7121
yiq·rā·’un·nî
יִ֭קְרָאֻנְנִי
shall they call on & me
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
but I will
6030
’e·‘ĕ·neh;
אֶֽעֱנֶ֑ה
answer
7836
yə·ša·ḥă·run·nî,
יְ֝שַׁחֲרֻ֗נְנִי
they shall seek me early
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
but they shall
4672
yim·ṣā·’un·nî.
יִמְצָאֻֽנְנִי׃
find
8478   29
ta·ḥaṯ   29
תַּ֭חַת   29
Because   29
3588
kî-
כִּי־
for
8130
śā·nə·’ū
שָׂ֣נְאוּ
they hated
1847
ḏā·‘aṯ;
דָ֑עַת
knowledge
3374
wə·yir·’aṯ
וְיִרְאַ֥ת
and the fear
3068
Yah·weh
יְ֝הֹוָ֗ה
of the LORD
3808

לֹ֣א
not
977
ḇā·ḥā·rū.
בָחָֽרוּ׃
choose
3808   30
lō-   30
לֹא־   30
none   30
14
’ā·ḇū
אָב֥וּ
They would
6098
la·‘ă·ṣā·ṯî;
לַעֲצָתִ֑י
of my counsel
5006
nā·’ă·ṣū,
נָ֝אֲצ֗וּ
they despised
3605
kāl-
כָּל־
all
8433
tō·w·ḵaḥ·tî.
תּוֹכַחְתִּֽי׃
my reproof
398   31
wə·yō·ḵə·lū   31
וְֽ֭יֹאכְלוּ   31
Therefore shall they eat   31
6529
mip·pə·rî
מִפְּרִ֣י
of the fruit
1870
ḏar·kām;
דַרְכָּ֑ם
of their own way
4156
ū·mim·mō·‘ă·ṣō·ṯê·hem
וּֽמִמֹּעֲצֹ֖תֵיהֶ֣ם
and with their own devices
7646
yiś·bā·‘ū.
יִשְׂבָּֽעוּ׃
be filled
3588   32
   32
כִּ֤י   32
for   32
4878
mə·šū·ḇaṯ
מְשׁוּבַ֣ת
the waywardness
6612
pə·ṯā·yim
פְּתָיִ֣ם
of the simple
2026
ta·har·ḡêm;
תַּֽהַרְגֵ֑ם
shall slay & them
7962
wə·šal·waṯ
וְשַׁלְוַ֖ת
and the prosperity
3684
kə·sî·lîm
כְּסִילִ֣ים
of fools
6
tə·’ab·bə·ḏêm.
תְּאַבְּדֵֽם׃
shall destroy
8085   33
wə·šō·mê·a‘   33
וְשֹׁמֵ֣עַֽ   33
But whoever listens   33
 

לִ֭י
to && me
7931
yiš·kān-
יִשְׁכָּן־
shall dwell
983
be·ṭaḥ;
בֶּ֑טַח
safely
7599
wə·ša·’ă·nan,
וְ֝שַׁאֲנַ֗ן
and shall be quiet
6343
mip·pa·ḥaḏ
מִפַּ֥חַד
from the dread
7451
rā·‘āh.
רָעָֽה׃
of evil
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Psalm 150
Top of Page
Top of Page